Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Toponymes d'étymologie latine - Forum latin - Forum Babel
Toponymes d'étymologie latine
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Jean-Charles
Animateur


Inscrit le: 15 Mar 2005
Messages: 3142
Lieu: Helvétie

Messageécrit le Saturday 27 Aug 05, 22:23 Répondre en citant ce message   

Ce sujet a été inspiré par celui sur l'étymologie des capitales
Afin de rendre systématiser un peu, je vous prie de mettre ci-après les toponymes dont l'étymologie est d'origine latine.

Dans ce sujet il sera possible de regrouper les noms de lieux-dits, de localités, de régions et de pays etc...


Voici des liens pour les sujets connexes:
Étymologie des toponymes - Index par langue

Grec, celtique ou latin
Sequana
Les mutations consonnantiques dans les langues Celtiques
Apports du breton au français
Nom des villes anglaises

Sujet proche:
Prononciation des toponymes
Points cardinaux


Dernière édition par Jean-Charles le Sunday 03 Dec 06, 12:17; édité 9 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jms06



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 357
Lieu: Opio, Alpes Maritimes

Messageécrit le Tuesday 30 Aug 05, 16:11 Répondre en citant ce message   

Je ne peux pas manquer de donner l'étymologie (facile à deviner) de mon beau village d'Opio* (Alpes maritimes) : oppidum (place forte).
"Opia" en 1084 puis "Opio" en 1172.
Les habitants sont dénommés upians ou opidiens.
Il existe un autre Opio, près de Bilbao, de même étymologie.

Anecdote : lorsque je dois remplir un formulaire dans un pays de langue "ibérique" (pour louer un véhicule par exemple), mes interlocuteurs ont souvent un regard surpris ou incrédule car opio/ópio signifient opium en castillan/portugais...
(opium provenant du grec "opion", suc de pavot)

Connaissez-vous d'autres langues dans lesquelles opium s'écrit opio ?

*Plus ici :
http://www.opio-village.com/
http://www.sophia-antipolis.org/communaute/casa/opio.htm
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Helene



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 2865
Lieu: Athènes, Grèce

Messageécrit le Tuesday 30 Aug 05, 16:28 Répondre en citant ce message   

En grec opium se dit όπιο et la racine provient de la forme archaïque ΄οπός qui signifiait jus, suc.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
jms06



Inscrit le: 14 Nov 2004
Messages: 357
Lieu: Opio, Alpes Maritimes

Messageécrit le Tuesday 30 Aug 05, 16:50 Répondre en citant ce message   

Merci pour ta correction ! (je m'étais fié à mon Larousse...)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
dufinfondelaquitaine



Inscrit le: 26 Oct 2007
Messages: 20
Lieu: béarn

Messageécrit le Sunday 28 Oct 07, 1:30 Répondre en citant ce message   

Il me semble qu'il existe une ville qui s'appelle Latina, en Roumanie, à vérifier...

Sinon Castres c'est bien évidemment à Castrum que son nom semble faire référence.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aretas



Inscrit le: 12 Jan 2008
Messages: 60
Lieu: Meux, Wallonie

Messageécrit le Sunday 13 Jan 08, 14:23 Répondre en citant ce message   

Meux est le nom de mon village, en Wallonie (Belgique). Le nom de Meux viendrait de meulis, signifiant meule ou moulin .Ses noms successifs furent Moulin en 1241 ; Moul (1145-1259) ; Meux (1207). Marsilis de Meux est cité en 1287 ; Meur est cité en 1372. Ce mot peut faire penser au mot germanique Moer (marais); Moeux est cité dans les cartes du Comte de Ferraris (Pays Bas Autrichiens, 1771-1778). En effet, il y a des marais (l'église du village, d'époque contemporaine, a d'ailleurs comme sous-bassements des pilotis) et des moulins (mais plus maintenant).

Dernière édition par Aretas le Wednesday 16 Jan 08, 12:32; édité 3 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Luc de Provence



Inscrit le: 11 Jul 2007
Messages: 685
Lieu: Marseille

Messageécrit le Sunday 13 Jan 08, 15:52 Répondre en citant ce message   

il existe une ville du nom de Latina en Italie voir www.comune.latina.it
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aretas



Inscrit le: 12 Jan 2008
Messages: 60
Lieu: Meux, Wallonie

Messageécrit le Wednesday 16 Jan 08, 11:02 Répondre en citant ce message   

Noms originaires du latin VILLA : Les toponymes en "Villers" sont assez répandu dans le nord de la Gaule (Belgique, partie nord de la France) et témoignent de la présence antique d'une villa gallo-romaine. C'est évidemment très intéressant et exploité pour reconnaître l'occupation gallo-romaine de nos régions, les réseaux viaires, etc. La toponymie, un moyen parmi d'autres pour étudier l'Antiquité gallo-romaine...
En Belgique actuelle : Villers-lez-Heest, Villers-la-Ville, ou même seulement Villers.
En France : Villers-sur-Bar, (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-le-Tilleul (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-le-Tourneur (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-sur-le-Mont (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-le-Sec (Aisne, Picardie), Villers-la-Montagne (Meurthe-et-Moselle, Lorraine), Villers-le-Lac (Doubs, Franche-Comté), Villers-sur-Mer (Calvados, Basse-Normandie), Villers-la-Chèvre (Meurthe-et-Moselle, Lorraine).
En Belgique, prononcé [vilèrs].


Dernière édition par Aretas le Sunday 17 Feb 08, 21:30; édité 1 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Aretas



Inscrit le: 12 Jan 2008
Messages: 60
Lieu: Meux, Wallonie

Messageécrit le Tuesday 22 Jan 08, 12:26 Répondre en citant ce message   

Toponymes originaires du latin TABERNA : Taviers (Éghezée, Namur, Wallonie, Belgique). Ce nom trouverait peut-être son origine du latin "taberna". Les définitions de "taberna" que trouve dans mon mini-dictionnaire sont : 1° Maison en planches, cabane, chaumière. 2° Boutique, magasin. 3° Taverne. 4° Loge (de théâtre). Les 2e et 3e sens sont dont à privilégier. Le village de Taviers se trouvait en contrebas de la chaussée romaine Tongres-Bavai. De nombreuses monnaies romaines y ont été retrouvées (du 1er au 4e siècle), ainsi qu'une meule romaine et des vestiges d'un bâtiment romain qui pourrait avoir été une taberna.
Je note qu'il y a aussi un Tavier en la commune d'Anthisnes (Liège, Wallonie, Belgique), non loin de toponymes en Villers (Villers-le-Temple, Villers-aux-Tours), ainsi qu'un Taviet (Dinant, Namur, Wallonie, Belgique) proche de la chaussée romaine Ciney-Dinant (témoignages archéologiques d'occupation gallo-romaine).
Biblio. : VILLE DE DINANT, Dinant.be, http://www.dinant.be/index.htm?lg=1&m1=5&m2=16&m3=236 ;
GOOGLE, Google Maps France, http://maps.google.fr ;
Éghezée web infos, http://www.eghezee.org/patr/tainf.htm.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Poyon



Inscrit le: 24 Jul 2005
Messages: 768
Lieu: Liège (Waremme)

Messageécrit le Thursday 06 Mar 08, 17:48 Répondre en citant ce message   

Cologne (Allemagne) : Colonia Claudia Ara Agrippinensium
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Falx Dacica



Inscrit le: 07 Mar 2008
Messages: 6
Lieu: Dacoromania Apulii pars

Messageécrit le Friday 07 Mar 08, 2:01 Répondre en citant ce message   

@dufinfond... Un village roumain s'appèle Roma...un autre Venetia.En Roumanie d'avant-guerre,en Bessarabie, il-y-avait une commune habité en majorité par des allemands au nom de Paris... confus L'Etat allemand les a "rapatrié" craignant les concéquences de l'offensive sovietique de 1944 sur eux.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
felyrops



Inscrit le: 04 May 2007
Messages: 1150
Lieu: Sint-Niklaas (Belgique)

Messageécrit le Friday 07 Mar 08, 4:06 Répondre en citant ce message   

Trés amusante méprise des Romains: MOSA (la Meuse) et MOSELLA (la petite Meuse, c.à.d. la Moselle).
Sur la première il y a la ville de Maastricht (= Trajectum ad Mosam, passage de la Meuse). Le long de la deuxième on boit du bon vin.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
HENNUY Claude



Inscrit le: 24 Sep 2006
Messages: 8
Lieu: Thuillies

Messageécrit le Sunday 20 Jul 08, 15:10 Répondre en citant ce message   

toponymes latins dérivés de marca, "marche, limite" : les nombreux Marche, Marchienne et son diminutif Marcinelle (B, Hainaut), et des lieux-dits comme La Marzelle (B, Strée, Hainaut). La liste est innombrable.
En France (Nord) : voyez Marquain.

felyrops a écrit:
Trés amusante méprise des Romains: MOSA (la Meuse) et MOSELLA (la petite Meuse, c.à.d. la Moselle).
Sur la première il y a la ville de Maastricht (= Trajectum ad Mosam, passage de la Meuse). Le long de la deuxième on boit du bon vin.

Attention : MOSA n'est pas un nom typiquement latin, mais la latinisation dun hydronyme pré-existant, issu de la base orologique MAS- (voir mon étude à ce sujet dans Cahiers de topmonymie belgo-française, Claude HENNUY, 1996, t. I)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
walas



Inscrit le: 14 Feb 2010
Messages: 2
Lieu: Eu

Messageécrit le Sunday 14 Feb 10, 19:47 Répondre en citant ce message   

Aretas a écrit:
Noms originaires du latin VILLA : Les toponymes en "Villers" sont assez répandu dans le nord de la Gaule (Belgique, partie nord de la France) et témoignent de la présence antique d'une villa gallo-romaine. C'est évidemment très intéressant et exploité pour reconnaître l'occupation gallo-romaine de nos régions, les réseaux viaires, etc. La toponymie, un moyen parmi d'autres pour étudier l'Antiquité gallo-romaine...
En Belgique actuelle : Villers-lez-Heest, Villers-la-Ville, ou même seulement Villers.
En France : Villers-sur-Bar, (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-le-Tilleul (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-le-Tourneur (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-sur-le-Mont (Ardennes, Champagne-Ardenne), Villers-le-Sec (Aisne, Picardie), Villers-la-Montagne (Meurthe-et-Moselle, Lorraine), Villers-le-Lac (Doubs, Franche-Comté), Villers-sur-Mer (Calvados, Basse-Normandie), Villers-la-Chèvre (Meurthe-et-Moselle, Lorraine).
En Belgique, prononcé [vilèrs].

Ces noms correspondent à des établissements médiévaux et n'ont donc pas de liens avec les villae rusticae gallo-romaines, pas plus que les noms en "ville". Quant à villare, devenu villers ici, villar ailleurs, villier(s), willer, weiler (en Allemagne), on le trouve aussi dans des composés Beuvilliers, Foncqueviller, Auchonviller, témoignage de l'influence syntaxique du germanique. En Gaule du nord, les villae antiques sont plutôt matérialisées par des noms en -i-acum (-y,-ay-, -ey) qualificatif du lieu de la propriété à l'époque romaine, issu du celtique -ako de localisation et aussi sa variante -iacas, d'où tous ces toponymes en -ies en Belgique et dans le nord. Cela dit, le lien entre archéologie et toponymie est assez ténu aux vues des difficultés de datation propres à l'une et à l'autre des deux sciences et à l'interprètation relative des faits. Voir à ce sujet l'article d'E. Zadora-Rio, dont j'ai bien évidemment perdu la référence.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Kugulistan



Inscrit le: 09 Aug 2010
Messages: 191

Messageécrit le Friday 17 Oct 14, 18:32 Répondre en citant ce message   

Kobané (kobanê, kobanî; Aïn al-Arab officiellement), ville du Kurdistan de Syrie (Rojava) à majorité kurde qui fait beaucoup parler d'elle en ce moment n'est pas d'étymologie locale, mais serait une déformation du mot anglais company (du latin, cum avec, panis pain)

La ville fut rebaptisé en Aïn al-Arab (la source ou l’œil des arabes) dans les années 1980 dans un effort d'arabisation du gouvernement syrien, dans la région.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008