Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Helene
Inscrit le: 11 Nov 2004 Messages: 2846 Lieu: Athènes, Grèce
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 9:56 |
|
|
Lire les Fils suivants [ José ] :
- MDJ janvier
- MDJ avril
- Arbre de mai
- Les noms des mois slaves
- Les noms des mois en turc
- Les noms des mois en breton
grec
Ιανουάριος (premier mois du calendrier Romain, provient du Dieu Romain Jano)
Φεβρουάριος ( fevrua, nettoyage de februus propre, denier mois du calendrier Romain)
Μάρτιος ( du Dieu de la guerre Mars)
Απρίλιος (déesse de l'amour Aprilis autre nom d'Aphrodite)
Μάιος (de la déesse du printemps Maia )
Ιούνιος (de la déesse Juno ou Ήρα en grec)
Ιούλιος (de Jules César)
Αύγουστος (de l'empereur Romain Auguste)
Σεπτέμβριος (du mot latin septem sept )
Οκτώβριος (de octo huitième mois du calendrier Romain)
Νοέμβριος (de novem neuf, neuvième mois du calendrier Romain)
Δεκέμβριος (de decem dix, dixième mois du calendrier Romain) |
|
|
|
|
Thissiry
Inscrit le: 29 Apr 2005 Messages: 81 Lieu: Obourg(Mons)
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 11:50 |
|
|
néerlandais :
Januari
Februari
Maart
April
Mei
Juni
Juli
Augustus
september
Oktober
November
December
pas très dur à deviner à partir de l'anglais, l'allemand ou d'autres langues du meme groupe. |
|
|
|
|
momo
Inscrit le: 02 Feb 2005 Messages: 36 Lieu: Ardennes, France, Europe
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 12:47 |
|
|
catalan :
Gener
Febrer
Març
Abril
Maig (se prononce "matche")
Juny (se prononce "Jougne")
Juliol
Agost
Setembre
Octubre
Novembre
Desembre |
|
|
|
|
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 14:34 |
|
|
brezhoneg :
Genver*
Feur, ou c'hwevrer*
Meurzh*
Ebrel*
Mae*
Even, ou Mezheven
Gouere
Eost*
Gwengolo
Here
Du (=noir)
Kerzu (=très noir)
*Origine Latine
gaulois :
Samonios (fin de l'été)
Dumannios (des fumigations ?)
Rivros (du grand froid)
Anagantios (non itinérant)
Ogronios (du froid)
Cutios (des invocations ?)
Giamonios (fin de l'hiver)
Simivisonna (milieu du printemps)
Equos (du cheval)
Elembiuos (du cerf)
Edrinios
Cantlos (du chant)
(l'année commence au mois de Novembre, Samonios)
Dernière édition par Breizhadig le Monday 16 Mar 15, 20:26; édité 3 fois |
|
|
|
|
Pixel
Inscrit le: 14 Dec 2004 Messages: 961 Lieu: Au pays des grenouilles, avec vue sur la mare...
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 14:45 |
|
|
En japonais, ils se cassent pas la tête, ils mettent le numéro du mois (janvier = 1, février = 2...) + 月 gatsu (mois).
Dans les noms de mois, les nombres se transcrivent :
ichi
ni
san
shi
go
roku
shichi
hachi
ku
jû
jû-ichi
jû-ni |
|
|
|
|
outchakov
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 227 Lieu: Sombreffe (Wallonie)
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 16:11 |
|
|
albanais :
janár
shkurt (ressemblance avec court)
mars
prill (april?)
maj
qershór (ressemblance avec cerise)
korrik
gusht
shtatór
tetór
nëntór (même racine que mère)
dhjetór
Il me manque encore du vocabulaire en albanais mais on peu voir que février est le mois le plus court, que juin est le mois des cerises et que pour novembre j'en sais rien. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 19:27 |
|
|
Si je puis risquer une hypothèse :
Citation: | gusht
shtatór
tetór
nëntór (même racine que mère)
dhjetór |
Dans gusth, je retrouve augustus, le nom latin qui sert de point de départ.
Sans shtator, je retrouve la racine indo-européenne qui signiifie sept : hepta en grec, septem en latin.
Dans tetor, je retrouve la racine indo-européenne qui signifie huit, okto en grec, octo en latin.
Dans nentor, je ne vois aucune mère, mais la racine indo-européenne qui signifie neuf : ennéa en grec, novem en latin, nine, neun...
Dans dhjetor, je retrouve la racine dix, deka, décem...
Bref, l'Albanais, né sur le territoire de la province d'Illyrie a fait comme les autres langues européennes, lituanien excepté : il a adopté le calendrier latin en le prononçant à sa manière...
Car les mois latins sont :
Januarius, de Janus
Februarius,
Mars, de Mars
Aprilis,
Maius, de Maia, selon certains
Junius, de Junon
Julius, autrefois quintilis, le cinquième, rebaptisé en l'honneur de César qui avait fait réviser le calendrier,
Augustus, autrefois sextilis, le sixième, rebaptisé en l'honneur d'Auguste,
September, le septième,
October, le huitième
November, le neuvième,
December, le dixième.
Pourquoi le douzième mois est-il nommé le dixième ? Parce que l'année romaine commençait le premier mars, avec le réveil de la nature engourdie par l'hiver -et la reprise des opérations militaires !
Tous les noms européens des mois dérivent de ces mots latins.
Sauf, bien entendu, pour les Gaulois dont le calendrier est antérieur à la conquête par César ! |
|
|
|
|
Breizhadig
Inscrit le: 12 Nov 2004 Messages: 860 Lieu: Penn ar Bed / Finistère
|
écrit le Friday 10 Jun 05, 19:45 |
|
|
Glossophile a écrit: | Tous les noms européens des mois dérivent de ces mots latins.
Sauf, bien entendu, pour les Gaulois dont le calendrier est antérieur à la conquête par César ! |
Les langues Celtiques modernes n'ont étés que partiellement influencées du Latin pour les noms des mois, en Breton, de Janvier à Mai ce sont des influences Latines mais après on retrouve des mois faisant attrait au temps, à la nature et d'autres choses devenues sombres avec le temps, ce qui montre l'importance que ces mois pouvaient avoir pour la population puisqu'ils n'ont pas étés remplacés par leur équivalent Latin...
Sinon pour le basque, l'influence Latine se trouve sur 2 ou 3 mois apparement :
Urtarrila
Otsaila
Martxoa
Apirila
Maiatza
Ekaina
Uztaila
Abuztua, agorrila
Iraila
Urria
Hazaroa
Abendua |
|
|
|
|
outchakov
Inscrit le: 19 Nov 2004 Messages: 227 Lieu: Sombreffe (Wallonie)
|
écrit le Saturday 11 Jun 05, 14:28 |
|
|
Je suis en plein trip scandinave
en islandais
janúar
febrúar
mars
april
maí
júní
júlí
ágúst
september
október
nóvember
desember
en suédois
januari
februari
mars
april
maj
juni
juli
augusti
september
oktober
november
december
Oh surprise, ca ressemble à l'allemand ! |
|
|
|
|
Jean-Charles
Inscrit le: 15 Mar 2005 Messages: 3130 Lieu: Helvétie
|
écrit le Saturday 11 Jun 05, 17:11 |
|
|
A noter que certains Allemands disent Juno, et pas Juni |
|
|
|
|
Chusé Antón
Inscrit le: 25 Feb 2005 Messages: 740
|
écrit le Tuesday 14 Jun 05, 15:08 |
|
|
en aragonais :
Chinero
Febrero]
Marzo
Abril
Mayo
Chunio
Chulio
Agosto
Setiembre
Otubre
Nobiembre
Abiento |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Wednesday 15 Jun 05, 18:07 |
|
|
Jean-Charles a écrit: | A noter que certains Allemands disent Juno, et pas Juni |
C'est juste, mais surtout pour distinguer Juni et Juli, phonétiquement très proche.
Il existe aussi une variante autrichienne pour janvier et février : Jänner et Feber.
[pas de binette autrichienne ?] |
|
|
|
|
John 'Hannibal' Smith
Inscrit le: 15 Jun 2005 Messages: 65 Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass
|
écrit le Thursday 16 Jun 05, 0:12 |
|
|
Bon je me lance... tout d'abord bonsoir à tous/a güeten Owe züe àlle !
En alsacien, cela nous donne:
Janner/Jänner
Hornig/Hornung (bizarre... on retrouve ce terme en Suisse alémanique)
März
Äpril/Äwrel
Mäi
Jüni
Jüli
Augscht/Oïgscht
Septamber
Oktober
Novamber
Dezamber
ÿ noter que:
Le printemps= 's Freihjohr
L'été= d'r Summer/Sommer
L'automne= 's Spotjohr/d'r Herbscht
L'hiver= d'r Winter
Vala ! :wink: |
|
|
|
|
Maisse Arsouye
Inscrit le: 10 Nov 2004 Messages: 2037 Lieu: Djiblou, Waloneye
|
écrit le Sunday 19 Jun 05, 7:35 |
|
|
Le croate possède deux séries de noms pour les mois de l'année. La première série est semblable à ce qu'on trouve dans les autres langues européennes. La deuxième série est faite de noms éviquant la nature à cette période de l'année :
januar - siječanj = on coupe du bois
februar - veljača = les jours rallongent
mart - o?ujak = le mois capricieux
april - travanj = l'herbe pousse
maj - svibanj = le mois des roseaux
juni - lipanj = le mois du tilleul
juli - srpanj = la moisson
august - kolovoz = le mois des charettes
septembar - rujan = la nature se teinte de rouge
oktobar - listopad = les feuilles tombent
novembar - studeni = il commence à faire froid
decembar - prosinac = les demandes en mariage
source : le croate de poche ( Assimil ) |
|
|
|
|
jms06
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 356 Lieu: Opio, Alpes Maritimes
|
écrit le Sunday 19 Jun 05, 12:03 |
|
|
Maisse Arsouye a écrit: | Le croate ... La deuxième série est faite de noms évoquant la nature à cette période de l'année... |
C'est très poétique : quelqu'un sait-il si cette appellation est trés ancienne ou si elle s'est éventuellement inspirée du calendrier "révolutionnaire" (républicain) avec ses non moins poétiques ventôse, prairial, floréal ou autres, élaboré par Fabre d'Eglantine, poète et député (auteur, entre autres, de la chanson "il pleut bergère") ? |
|
|
|
|
|