Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
davidsudest
Inscrit le: 17 Jun 2005 Messages: 85 Lieu: bourg lès valence
|
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 11:23 |
|
|
Certains éléments doivent être plus anciens, remontant aux celtes :
Je lis ici que l'élément "kumb" (vallée) date de cette époque et a donné une variété de noms comportant "cumb, combe, coombe"...
Bury serait plutôt une variante de "Burg" et donc d'origine germanique (anglo-saxonne). |
|
|
|
|
Thissiry
Inscrit le: 29 Apr 2005 Messages: 81 Lieu: Obourg(Mons)
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 11:28 |
|
|
"
on peut trouver ce genre d'informations ds le livre d'Henriette Walter "honni soit qui mal y pense"
il y a aussi des noms hybrides celtique + germanique , latin + germanique comme par exemple Manchester , formé à partir de "man" et "castra"(camp en latin) qui est devenu chester . |
|
|
|
|
John 'Hannibal' Smith
Inscrit le: 15 Jun 2005 Messages: 65 Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 11:36 |
|
|
Il y a pas mal de variantes: le chester/cester/caster de Manchester, Chichester, Gloucester et de Lancaster...
Donc, il n'y a aucun rapport avec le châtaignier ? |
|
|
|
|
Charles Animateur
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 2526 Lieu: Düſſeldorf
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 11:47 |
|
|
Je crois que c'est plutôt latin : castellum |
|
|
|
|
vergobret
Inscrit le: 29 Dec 2004 Messages: 154 Lieu: dunkerque, extreme-nord
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 11:59 |
|
|
L'influence saxonne est surtout importante dans le sud-est et Est du pays, nottament dans les noms de région : le Kent (et la ville de Canterbury - littéralement Bourg du Kent) , Essex , Wessex et Sussex (prière de ne pas faire de blagues douteuses) qui signifient littéralement Saxe de l'est, de l'ouest et du Sud ; Northumberland ...
Savez-vous pourquoi le pays s'est appelé "England" par la suite ? La petite tribu des angles, qui provenait de l'actuel Schwesig-Holstein, se sont installés dans la région Londonienne, de venant le premier "england". Par la suite, lorsque Londres recouvra son statut de capitale (à la place de Canterbury), et que le pays s'unifia politiquement (sous Edouard le Confesseur) le terme "England" se généralisa ..... exactement comme avec "France" !!!!!
A noter : les saxons ne se sont pas contentés que de l'Angleterre. Ainsi pour assurer la protection de leur conquete, ils ont installés de nombreuses "bases" dans l'actuelle département du Pas-de-Calais, et donc l'éthymologie se caractérise par les terminaisons -thun(e), -gatte : Béthune, Frethun, sangatte. |
|
|
|
|
John 'Hannibal' Smith
Inscrit le: 15 Jun 2005 Messages: 65 Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 12:05 |
|
|
Effectivemnt, ça me parait plus que plausible !
Il y a également le minster (dérivé du latin monasterium), de Westminster, Kidderminster, Leominster, etc
On Alsace, on retrouve cette même racine dans le nom des villes de Marmoutier et de Masevaux, nommées localement (ce qui est plus juste bien évidemment) Màsminschter. |
|
|
|
|
vergobret
Inscrit le: 29 Dec 2004 Messages: 154 Lieu: dunkerque, extreme-nord
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 13:12 |
|
|
"Westminster" était appellé par les franco-normands descendant de Guillauma le Conquérant francophones : "Westmoutiers"
(cf : "Les Rois Maudits", tome 1 "Le Roi de Fer", chapitre 1, de Maurice Druon) |
|
|
|
|
John 'Hannibal' Smith
Inscrit le: 15 Jun 2005 Messages: 65 Lieu: Bas-Rhin/Unter-Elsass
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 14:31 |
|
|
davidsudest a écrit: | -BY vient du danois et veut dire ferme |
En consultant le dico Freelang, by désigne la ville en danois comme en norvégien. En islandais, on retrouve borg et bær (le second selon le dico désigne aussi ferme)... enfin, je ne m'avance pas trop sur le sujet, vu que je ne suis pas spécialiste en la matière !
Il est donc fort probable qu'il y ait une relation entre by, buri et même bourough. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Monday 27 Jun 05, 23:33 |
|
|
John 'Hannibal' Smith a écrit: | Effectivemnt, ça me parait plus que plausible !
Il y a également le minster (dérivé du latin monasterium), de Westminster, Kidderminster, Leominster, etc
On Alsace, on retrouve cette même racine dans le nom des villes de Marmoutier et de Masevaux, nommées localement (ce qui est plus juste bien évidemment) Màsminschter. |
Sans oublier Munster, qui vient, lui aussi, de monasterium. |
|
|
|
|
MS Blue Berry
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 218 Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale
|
écrit le Tuesday 28 Jun 05, 21:42 |
|
|
davidsudest a écrit: | savez-vous que :
-FORD veut dire gué (Furt en allemand comme FRANKFURT) donc Oxford veut dire gué du boeuf;
|
Je ne suis pas convaincu : "Ox" pourrait être une tournure simplifiée de "Oak(s)", chêne. Oxford serait ainsi le gué du chêne. |
|
|
|
|
Glossophile Animateur
Inscrit le: 21 May 2005 Messages: 2281
|
écrit le Tuesday 28 Jun 05, 21:48 |
|
|
Certes, mais le Bosphore, lui, est bien le gué du bœuf !
Virgil Gheorghiu a rêvé sur cette coincidence... |
|
|
|
|
MS Blue Berry
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 218 Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale
|
écrit le Tuesday 28 Jun 05, 21:54 |
|
|
Glossophile a écrit: | Certes, mais le Bosphore, lui, est bien le gué du b?uf !
Virgil Gheorghiu a rêvé sur cette coincidence... |
Etymologiquement donc, le "porte-boeuf" ? |
|
|
|
|
davidsudest
Inscrit le: 17 Jun 2005 Messages: 85 Lieu: bourg lès valence
|
écrit le Wednesday 29 Jun 05, 21:18 |
|
|
j'ai lu aussi que dieppe vient du même mot que le mot englais "deep"; et que -fleur vient de la même origine que "fjord" : ex : HONFLEUR.
Merci pour toutes les réponses sur le thème du nom des villes anglaises; c'est super intéressant !
Mais alors, qu'est ce que ça voulait dire ces terminaisons -thun(e) et gatte ? |
|
|
|
|
MS Blue Berry
Inscrit le: 14 Nov 2004 Messages: 218 Lieu: Briennon, Ségusiavie septentrionale
|
écrit le Wednesday 29 Jun 05, 22:19 |
|
|
davidsudest a écrit: | Mais alors, qu'est ce que ça voulait dire ces terminaisons -thun(e) et gatte ? |
Dans "gatte", je verrais bien une notion de passage, de goulet, de gué... |
|
|
|
|
|