Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Mots ayant un sens différent en français et en italien - Forum italien - Forum Babel
Mots ayant un sens différent en français et en italien
Aller à la page Précédente  1, 2
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 12 Feb 14, 18:18 Répondre en citant ce message   

Oui, moi aussi j'aime ce vociferare. Et j'aime tout autant ces usages différents et subtils de mots qu'on pourrait prendre pour de simples calques.
L'appartenance de vociférer à la Famille FERTILE m'avait complètement échappé.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Monday 17 Feb 14, 13:08 Répondre en citant ce message   

- Renzi è pronto a far suo il “Piano Italia” se il premier accetta il dicastero di via XX Settembre. Per ora nessuna risposta.
= Renzi est prêt à faire sien le "Plan Italie" si Letta accepte le Ministère de l'Economie et des Finances. Pas de réponse pour l'instant.

[ Il Corriere della Sera - 13.02.2014 ]

La semaine dernière, Matteo Renzi (maire de Florence, 39 ans, du Partito Democratico) a mené une offensive contre Enrico Letta, le Président du Conseil (= équivalent du Premier Ministre), du même parti, en fonction depuis 10 mois seulement. Objectif : l'évincer et occuper son poste.

Lire le Fil Quai d'Orsay, Downing Street ....


Italien dicastero
- ministère - département (ministériel)
- congrégation - dicastère

syn. : ministero

dicastero degli Esteri : Ministère des Affaires Etrangères


dicastère [ TLFi ]
- (HIST. GR.) Tribunal où les jurés représentant le peuple rendaient la justice sans appel ni révision
- (Usuel, ADMIN. ECCL.) Organisme − congrégation notamment − de la Curie romaine
- (P. ext., rare) Subdivision administrative ou commerciale

Empr. au grec δ ι κ α σ τ η ́ ρ ι ο ν = cour de justice
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 15 Apr 14, 14:08 Répondre en citant ce message   

- Yates: la bionda conduttrice tv, con cui viveva dal 1976.
= Yates, la présentatrice-télé blonde avec laquelle il vivait depuis 1976.

[ La Stampa - 09.04.2014 ]


Italien conduttore / conduttrice
- présentateur / présentatrice (télé)

Voir la Grande Famille DUC.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 16 Apr 14, 12:27 Répondre en citant ce message   

Italien evincere
1. (soutenu) déduire
- da ciò si evince che ... : on en déduit que ...
2. (juridique) évincer
- revendiquer, récupérer par des voies légales

Lire le MDJ évincer (français) / vincere (latin)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 08 Oct 14, 12:25 Répondre en citant ce message   

- Ma è il destino di ogni uomo pubblico, dal presidente degli Stati Uniti in giù: si è sotto controllo 24 ore al giorno, anche in modo indiscreto e petulante, si viene criticati, si è sotto il fuoco incrociato dei media.
= Mais c'est le destin de tout homme public, du président des USA au plus modeste : il est sous contrôle permanent, y compris de manière indiscrète et impudente, critiqué et soumis au feu croisé des médias.

[ La Repubblica - 05.10.2014 ]


Italien petulante
- impudent - effronté - impertinent
- assommant - embêtant


Français pétulant
− qui manifeste, qui dénote de la pétulance - synon. : exubérant, fougueux, impétueux, vif
(au fig.) [Qualifie l'oeuvre, le style d'un artiste, d'un orateur] qui témoigne d'un bouillonnement dans les idées, d'une exubérance dans l'expression


Lire le MDJ pétulant (français) / petere (latin).
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8211
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 08 Oct 14, 17:58 Répondre en citant ce message   

José a écrit:
Lire le MDJ pétulant (français) / petere (latin).

... et la grande famille PÉTITION.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Wednesday 11 Mar 15, 14:37 Répondre en citant ce message   

- Il futuro presidente Francois Hollande, in piena campagna elettorale del 2012, gli chiese di andare «a sondare i tedeschi» per perorare la sua causa presso la cancelliera Angela Merkel.
= Pendant la campagne présidentielle de 2012, François Hollande a demandé à Dominique Strauss-Kahn d'aller "sonder les Allemands" pour plaider sa cause auprès d'Angela Merkel.

[ La Stampa - 09.02.2015 ]


Italien perorare : plaider

perorazione
- plaidoirie
- (rhétorique) péroraison
- (Treccani) parler, tenir des discours en faveur de personnes, d'idées ou de théories, en soutenant les raisons avec chaleur, conviction et participation

- perorare la causa di un amico : plaider la cause d'un ami
- ha perorato la tesi dell'involontarietà del reato : il a soutenu la thèse du meurtre involontaire



[ TLFi ]
- emprunt au latin perorare «exposer de bout en bout par la parole, conclure, terminer, achever un discours»

[ TRECCANI ]
- du latin perorare, composé de per-, avec valeur intensive, + orare (= parler)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 02 Jun 15, 12:26 Répondre en citant ce message   

- Affonda nave in Cina: 450 dispersi.
= Un navire de croisière fait naufrage en Chine : 450 disparus.

[ La Stampa - 02.06.2015 ]


Italien disperso
- disparu / porté disparu
- éparpillé
- perdu
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Friday 21 Aug 15, 11:46 Répondre en citant ce message   

- Catania retrocesso in Lega Pro con 12 punti di penalità per le partite comprate. Cinque anni di inibizione e multa di 300mila euro all’ex presidente Pulvirenti.
= Le club de Catane est rétrogradé en Lega Pro et se voit retirer 12 points pour les matches achetés. Cinq ans d'interdiction d'exercer et amende de 300.000 euros pour l'ancien président Pulvirenti.

[ La Stampa - 20.08.2015 ]


Italien inibire
- inhiber (freiner / intimider)
- interdire qqch à qqn (prohiber)

inibire il fumo a un paziente : interdire de fumer à un patient

inhibition [ TLFi ] :
- [ DR., vieilli ] défense, prohibition (Ac. 1798-1935)
- ... le shériff (...) lut ceci : « (...) Ce jour d'huy, fuyant l'Angleterre (...) nous avons, par timidité et crainte, à cause des inhibitions et fulminations pénales édictées en parlement, abandonné (...) ledit enfant Gwinplaine... »
Hugo, Homme qui rit, t. 3, 1869, p. 7.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 10 Nov 15, 11:22 Répondre en citant ce message   

INDEX des mots-pièges (à jour au 09.11.2015)


- alluvione
- avvertire
- Beniamino
- conduttore
- dehors
- dicastero
- disperso
- escurzione
- esibirsi
- esonerare
- evincere
- finanziere
- inibire
- limonata
- perorare
- petulante
- prelevare
- vociferare
- zoofilo
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10763
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 10 Nov 15, 11:23 Répondre en citant ce message   

- Antonio era plagiato da lei. Lo teneva in pugno, gli faceva fare quel che voleva. Non frequentare i tuoi amici e lui ubbidiva. Era il suo schiavo.
= Antonio était subjugué par cette fille. Elle le possédait et lui faisait faire ce qu'elle voulait. Il lui a obéi quand elle lui a interdit de voir ses amis. Il était son esclave.

[ La Stampa - 09.11.2015 ]

(= résultat : il a exécuté, apparemment à la demande de sa petite amie, les parents de celle-ci)


Italien plagiato
- ADJ (choses) plagié / (personnes) subjugué
- NOM personne subjuguée

plagio
- plagiat - pillage
- assujettissement


[ TRECCANI ]
- plagiare
dérivé de plagio - voir le latin tardif et juridique plagiare : voler et vendre un homme libre ou voler un esclave à autrui

[ TLFi ]
- plagiaire
empr. au lat. plagiarius «celui qui débauche et recèle les esclaves d'autrui» (d'où le sens de «voleur d'enfants» att. à la fin du xvies., v. Hug.)
dér. de plagium «délit commis par le plagiaire», lui-même issu du gr. π λ α ́ γ ι ο ς, v. plage2


Lire le Fil Le sens historique des mots contemporains.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum italien Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2









phpBB (c) 2001-2008