Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
alibiforain (français) - Le mot du jour - Forum Babel
alibiforain (français)
Aller à la page 1, 2  Suivante
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Pierre



Inscrit le: 11 Nov 2004
Messages: 1188
Lieu: Vosges

Messageécrit le Tuesday 03 Apr 07, 21:39 Répondre en citant ce message   

Un alibiforain

- n'avoir à la bouche que des alibiforains
= tenir des propos qui n'ont rien à voir avec la chose en question

On écrivait aussi alibi forain.

- du latin alibi (= ailleurs), de alius (= autre) et ibi (= ici)

- du bas-latin foraneus, dérivé du latin foras (= hors)

Source : Littré
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Liliane



Inscrit le: 20 Mar 2006
Messages: 785
Lieu: Côtes d'Armor

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 10:36 Répondre en citant ce message   

Pas d'alibi, c'est : rien à dire, aucune excuse.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Circé



Inscrit le: 24 May 2006
Messages: 158
Lieu: Ais

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 11:48 Répondre en citant ce message   

Pas d'alibi c'est : "pas d'ailleurs" ; on ne peut pas prouver qu'on était ailleurs que sur le lieu du crime.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 11:54 Répondre en citant ce message   

En tout cas, c'est un joli mot, alibiforain.

Je suggère que les animateurs remplacent l'icône Hors Sujet ! par alibiforain !

Ça ferait classe …
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 16:46 Répondre en citant ce message   

Pierre a écrit:
du bas-latin foraneus, dérivé du latin. foras, hors

Ok. Donc les forains sont ceux qui viennent de l'extérieur de la localité ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Wednesday 04 Apr 07, 18:56 Répondre en citant ce message   

Oui, marchands forains et fêtes foraines sont des itinérants …

Et le mot fors survit en français dans le mot attribué à François Premier :
« Tout est perdu, fors l'honneur. »
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 12:13 Répondre en citant ce message   

En italien :
* forestiero : celui qui n'est pas né ici, qui vient d'une autre ville ou d'un autre pays
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 12:36 Répondre en citant ce message   

En anglais :

foreign (< fr. « forain ») « étranger » (cf. Foreign Office)
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Skipp



Inscrit le: 01 Dec 2006
Messages: 739
Lieu: Durocortorum

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 13:32 Répondre en citant ce message   

Ah oui... Comme quoi nos langues eurasiennes ont de fortes parentés.

Y'a t il une racine indoeuropéenne sur le latin foras, hors, et l'anglais foreign, étranger ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Outis
Animateur


Inscrit le: 07 Feb 2007
Messages: 3511
Lieu: Nissa

Messageécrit le Thursday 05 Apr 07, 15:04 Répondre en citant ce message   

Laissant tomber foreign qui vient directement du français, passons d'abord au latin.

foris (sg.) ou forês (pl.) signifie « porte » et a donné les adverbes forîs et forâs « dehors ».

Au sens de « porte », le mot n'est pas représenté dans les langues romanes qui ont préféré ôstium (> huis) et porta (> porte).

Ce nom latin de la porte est issu d'un thème eurindien *dhwer-/*dhur-, largement représenté :

- grec homérique θύραι (plur.), plus tard θύρᾱ (sing.)
- sanskrit dvâra, acc. dura
- vieux-slave dviri
- lithuanien dùrys, gén. pl. durû
- vieux-haut-allemand turi > all. Tür
- vieil-anglais duru, dor > angl. door
- arménien durn
- irlandais dorus
- albanais dere

La formation à partir de là d'un adverbe de lieu a des parallèles :

- vieux-perse duvarayâ « à la porte »
- grec θύραζε « dehors »
- arménien durs « dehors »
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Jacques



Inscrit le: 25 Oct 2005
Messages: 6523
Lieu: Etats-Unis et France

Messageécrit le Sunday 08 Apr 07, 21:34 Répondre en citant ce message   

Voir aussi les Mots du Jour suivants :
forain
forum
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Sunday 09 Jan 11, 8:43 Répondre en citant ce message   

Et voir Tor (allemand).
Et aussi fur, et faubourg.

Et n'oublions pas thyroïde, du grec [thuroeidês], dont le TLF dit ceci :
Citation:
Emprunt au grec θυρεοειδής [thureoidês] proprement « semblable à un bouclier long », composé de θυρέος [thureos] « bouclier long », à l'origine « grosse pierre servant de porte » (dérivé de θύρα [thura] « la porte » ...) et de ει̃δος [eidos] « la forme, l'apparence », θυρεοειδής [thureoidês] servant à désigner le cartilage scutiforme (= ayant la forme d'un bouclier) du larynx ; souvent écrit θυροειδής [thuroeoidês] « semblable à une porte » ; d'où la forme du français. Littré a tenté sans succès de rectifier le mot français en thyréoïde.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
José
Animateur


Inscrit le: 16 Oct 2006
Messages: 10950
Lieu: Lyon

Messageécrit le Tuesday 30 Sep 14, 11:08 Répondre en citant ce message   

Lire le MDJ alien.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC



Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 11164
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 15 Feb 19, 5:45 Répondre en citant ce message   

Oui, et aussi, toujours pour la première partie du mot, la grande famille alias.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
AdM
Animateur


Inscrit le: 13 Dec 2006
Messages: 893
Lieu: L-l-N (Belgique)

Messageécrit le Sunday 17 Feb 19, 0:26 Répondre en citant ce message   

Outis a écrit:
En tout cas, c'est un joli mot, alibiforain.

Je suggère que les animateurs remplacent l'icône Hors Sujet ! par alibiforain !

Ça ferait classe …


Comme ça ?
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Le mot du jour Aller à la page 1, 2  Suivante
Page 1 sur 2









phpBB (c) 2001-2008