Projet Babel forum Babel
Contact - Règles du forum - Index du projet - Babéliens
INSCRIPTION - Connexion - Profil - Messages personnels
Clavier - Dictionnaires

Dictionnaire Babel

recherche sur le forum
Mots latins peut-être d'origine sémitique - Forum latin - Forum Babel
Mots latins peut-être d'origine sémitique

Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant
Auteur Message
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Monday 14 Mar 16, 12:08 Répondre en citant ce message   

J'ouvre ce fil pour y regrouper les hypothèses faites ici ou là sur la possible origine sémitique d'un mot latin. Et en ajouter, éventuellement.

albus blanc
ănus vieille femme
Ave, salutation romaine
cubare gésir, être couché
dirus sinistre, funeste
fallo, fallere faire glisser, etc.
macellum marché, halle, marché aux viandes, boucherie, abattoir
pipa (latin médiéval) tuyau
pullus poulain
rosa rose
rūdus plâtras, déblais, décombres
veterinarius (latin tardif) relatif aux bêtes de somme, vétérinaire ; médecin vétérinaire
viscum gui, glu


Dernière édition par Papou JC le Friday 08 Sep 17, 5:11; édité 4 fois
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Tuesday 15 Mar 16, 16:21 Répondre en citant ce message   

1. Je suis tombé par hasard aujourd'hui sur le mot latin delicātus "délicat" dans tous les sens du français. Se dit des personnes comme des choses. Sans rapport avec deliciae (> délices) - quoi qu'en dise le TLF - mais en a probablement subi l'influence. Étymologie douteuse (Je cite Ernout et Meillet).

Il existe en arabe une racine دلك dlk au sein de laquelle on trouve les vocables suivants :
دلك dalaka dégrossir qqn, l'instruire, le rendre moins rude ou plus sage
دلك dalak affaiblissement, langueur, manque de vigueur dans les genoux et articulations
دليك dalīk poussière que le vent balaie et emporte ; qui a la pratique du monde, de l'expérience, qui s'est dégrossi par l'usage du monde

C'est peut-être une simple coïncidence. Ou peut-être pas.

2. Repris d'un autre fil :

J'ai trouvé chez Ernout et Meillet le mot samauca, "sorte de poisson". Les auteurs se demandent s'il ne s'agirait pas d'un mot gaulois.
Moi, je fais un rapprochement (légitime ou illégitime ?) avec l'arabe سمك samak "poisson".
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Wednesday 31 Aug 16, 14:02 Répondre en citant ce message   

Le français exagérer vient du latin exaggerare, dont le sens originel était “entasser des terres” avant d’avoir le même sens que son descendant français.
Il est composé de ex- et de aggerare, « amonceler, accumuler », dérivé de agger, « matériaux apportés ou entassés, amas de terre », terme surtout militaire et rural d’origine obscure.

Or il existe un mot arabe آجر āǧurr, “briques cuites” probablement issu du sumérien SIG4.AL.ÙR.RA, id., via l’akkadien agurru et le syriaque âgûrâ.

Le jour où l'on trouvera le cognat phénicien, on aura peut-être le chaînon manquant.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Papou JC
Animateur


Inscrit le: 01 Nov 2008
Messages: 8284
Lieu: Meaux (F)

Messageécrit le Friday 08 Sep 17, 5:11 Répondre en citant ce message   

J'ai ajouté aujourd'hui dirus à la liste.
Voir le profil du Babélien Envoyer un message personnel
Montrer les messages depuis:   
Créer un nouveau sujet Répondre au sujet Forum Babel Index -> Forum latin
Page 1 sur 1









phpBB (c) 2001-2008