Rhinfränkisch |
Deutsch |
Français |
|
|
|
baaje |
sich ausstrecken |
s'étirer |
Baam, de |
Baum |
arbre |
Bààm, de |
Baum |
arbre |
Bààmwaawe, de |
Langholzwagen |
voiture à grumes |
Baan, 's |
Bein |
jambe |
bààr |
bar |
en liquide |
bàarfuussich |
barfuß |
pieds nus |
Bààrt, de (est) |
Bart |
barbe |
Pòòrt, de (est) |
Bart |
barbe |
Baawoll, d' |
Baumwolle |
coton |
Bàbbe, de |
Vati, Papa, |
papa |
Bàbbelwàsser hànn |
Babbelwasser, Quasselwasser trinken |
bavarder sous emprise de l'alcool |
bàbble |
babbeln, plaudern |
parler, causer |
bàbble |
babbeln, plaudern |
papoter |
Bàbbler, de |
Babbler, Plauderer |
bavard |
Bàbblerèj, d' |
Geschwätz |
bavardage |
Babeldeckel, de |
Pappdeckel, Pappe, Karton |
carton |
baberlebab |
papperlapapp |
taratata |
Bàch, de |
Bach |
ruisseau |
bàche |
backen |
cuire au four |
Bàchìche, |
Backstube |
fournil |
Bàchkìche, d' (ouest) |
Backstube |
fournil |
Bàchküeche, d' (est) |
Backstube |
fournil |
Bàchowe, de |
Backofen |
four de boulanger |
Bàcke |
|
joue |
Bäckeréj, d' |
Bäckerei |
boulangerie |
Bàckezàhn |
Backzahn |
molaire |
Bàd, 's |
Bad |
bain |
Bàdbidd, d' |
Badewanne |
baignoire |
badde (est localisé) |
beten |
prier |
bàde |
baden |
se baigner |
Bàdhos / Bàdbuks d' |
Badehose |
maillot de bain |
Bàdiss |
"Faulenzerei ; Trägheit" |
flemme |
Bàdiss,de (Ouest) |
Bummler |
flâneur |
Bagaasch, de |
Familie mit Kind und Kegel |
tribu, caravane (famille au complet) |
Bagaasch,de |
Gepäck |
bagage |
Baguette, d' |
Baguette |
baguette |
Bàhnhof, de |
Bahnhof, der |
gare |
Bahniwwergàng,de |
Bahnübergang,d er |
passage à niveau |
Bàhnsteig, de |
Bahnsteig, der |
quai |
Bàhr, d' |
Bahre |
"bière;brancard" |
balawe màche |
viel Krach machen |
faire du rafut |
Bàlich, de |
Balg |
soufflet |
Bàlich, de |
Taugenichts |
vaut rien, nixnutz |
Bàlke, de |
Balken |
poutre |
Balkong, de |
Balkon |
balcon |
bàll |
bald |
bientôt |
bàll |
früh |
tôt |
Bàll (pl. Bäll ) |
Ball |
bal (danse) |
Bàll, de (pl. Bäll ) |
Ball |
bal (danse) |
Bàlle, de |
Ball |
balle |
Bàllebeidel, 's |
Beil (Abschrägen von Pfählen) |
hachette à biseauter |
Bànd, 's |
Band |
ruban, lien |
Bändel, 's |
Bändel |
ruban |
Bàng, 's (ouest) |
Band |
lien, ruban |
Bàngkééd, de |
Seitenstreifen |
accotement |
Bànk, d' |
Bank |
banc |
Bànk, d' |
Bank, Kreditanstalt |
banque |
Bànkèè, de |
Bankett |
banquet |
Bänkel, 's |
Bänkchen |
petit banc, tabouret |
Bànkert, de |
Bankert |
enfant naturel |
bànkrott |
bankrott |
banqueroute |
Bànn |
Bann |
ban |
Bànn, de |
Bann |
ban |
Bànn, de |
"Bann; Gemarkung" |
finage |
Bär |
Bär |
ours |
Baràcke, d' |
Baracke |
baraque |
bärdich |
bärtig |
barbu |
Bari, der (est localisé) |
Berg |
montagne |
Barriere, , d' |
Schranke, Barriere |
barrière |
Bàrrìg, de |
Eber (kastriert) |
verrat castré |
Bàrt, de |
Kinn |
menton |
Bàrt, de (r vocalisé) |
Bart |
barbe |
bàschtle |
basteln |
bricoler |
Bàschtler, de |
Bastler |
bricoleur |
Base, der (est, localisé) |
Besen |
balai |
Baskull, d' |
Dezimalwaage |
bascule |
Bàtterie, d' |
Batterie |
"batterie ; pile" |
Bazard, der |
Unordnung |
bazar |
Béck, d' (Bock pl.) |
Männchen (im Pl.) |
mâle (animaux) au pl. |
Béck, d' |
Bock (im Pl.) |
bouc (animal) (au pl.) |
Bèck, de |
Bäcker |
boulanger |
bédde |
bitter |
amer |
bèdde |
beten |
prier |
bedènke, sich |
nachdenken, nachgrübeln |
réfléchir longuement |
beduselt |
beschwipst |
émêché |
beduselt (ouest) |
beschwipst |
émêché |
"Beduur (kènn B; hànn)" |
bedauern |
pitié |
Bééd (est, localisé) |
Kufe, Bottich |
cuve |
Bèèdsch, d' |
Plane, Kruste |
bâche, croûte |
bééje |
biegen |
tordre |
bèèjen |
rösten (Brot) |
griller (pain) |
Bèèn, 's (ouest) |
Bein |
jambe |
Béér, d' |
Beere |
fruit, baie |
Béér, d' (est, localisé) |
Birne |
poire |
beerdische (ouest) |
beerdigen |
enterrer |
Beerdischung, d' |
Beerdigung, die |
enterrement |
Bèèredreck, de |
lakritze |
réglisse |
béérich |
brünstig (Sau) |
en chaleur (pour truie) |
béés |
böse |
méchant |
bèèscht |
best.. |
meilleur |
begìerlich |
begierig |
avide |
begraawe (est) |
begraben |
enterrer |
Begräbnis, 's |
Trauerfeier, die |
obsèques |
begrawe |
begraben, beerdigen |
enterrer |
begriffe |
begreifen |
comprendre |
begriffe |
begreifen |
comprendre |
behàlte |
behalten |
retenir (mémoire), conserver |
behàlle |
behalten |
retenir (mémoire), conserver |
Bein, 's |
Bein |
jambe |
Beinbruch, de |
Beinbruch |
fracture de la jambe |
beitsche |
umherirren |
errer |
Beiz, d' (est) |
Beize, Kneipe |
troquet, bistro |
beize |
beizen |
colorer |
Bejjel, 's |
Beil, Axt |
hache |
béjle |
bügeln |
repasser |
bekéschte |
beköstigen |
nourrir |
beleidische |
beleidigen |
offenser,blesser |
bèlle |
bellen |
aboyer |
bénde (est, localisé) |
binden |
nouer |
benèmme, sich |
betragen, sich |
se comporter |
Bengel, |
Bengel, Schurke |
garnement |
Bènk (pl.) |
Bänke |
banc (au pl.) |
Bénse,d' |
Binse |
herbe sauvage des zones humides |
Bènsel, der |
Pinsel |
pinceau |
Benzin, 's |
Benzin, das |
essence |
Benzin, 's |
Brennstoff, die |
carburant |
Berch, de |
berg |
montagne |
Bèrè, de / 's |
Baskenmütze |
béret |
bergich |
bergig |
montagneux |
Bérich, de (ouest) |
Berg |
montagne |
Bèrri, de (est) |
Berg |
montagne |
beruhische |
beschwichtigen, beruhigen |
apaiser, calmer |
Beschäftichung |
Tun, Beschäftigung |
occupation |
beschisse |
bescheißen |
filouter, tricher |
beschlààwe |
beschlagen |
ferrer (cheval) |
beschrìewe |
beschreiben |
décrire |
bescht |
best |
meilleur |
Bèse, de |
Besen |
balai |
besetzt |
besessen |
possédé |
besse |
besser |
mieux |
betràchte |
beobachten |
observer, regarder |
Betrieb |
Betrieb |
entreprise |
Bètt, 's |
Bett |
lit |
Bèttdeck, d' |
Bettdecke |
couverture de lit |
bètte |
beten |
prier |
Bèttel, der |
Bettelei |
mendicité |
bèttelàrm |
bettelarm |
pauvre comme un mendiant |
Bettflàsch, d' |
Wärmflasche |
bouillotte |
Béttkànn, d' |
Bettpfanne |
bassin hygiénique femmes (hôpital) |
Béttlààd, d' |
Bettgestell |
bois de lit |
bèttle |
betteln |
mendier |
Bèttler |
Bettler |
mendiant |
Béttpànn, d' |
Bettpfanne |
urinal, pistolet (hôpital) |
Bèttseicher, |
Bettnässer |
"pissenlit ; personne incontinente" |
betucht |
betucht |
très riche |
bètze |
kneifen |
pincer |
bezàhle |
bezahlen |
payer |
bi |
bei |
chez |
Bì , 's |
Beil |
hachette, hache |
Bibbel, 's |
Küken |
poussin |
Bìbbel, 's |
Bübchen |
petit garçon |
Bibeleskäs, de |
Quark |
fromage blanc |
Bich, de (est) |
Bauch |
ventre |
Bìchs, d' |
Büchse |
boîte, conserve |
Bìchs, d' |
Stoßscheibe (Landw.) |
boîte [roue] (agric.) |
Bicht, d' |
beichte |
confession |
bichte |
beichten |
se confesser |
Bìck |
Buck (im Pl.) |
bouc (animal) (au pl.) |
Bìck |
Buck (im Pl.) |
bouc (animal) (au pl.) |
bìcke (sich) (ouest) |
sich bücken, in die Hocke gehen |
s'accroupir |
bìcke, sich |
sich beugen, sich bücken |
se baisser |
bìckich |
brünstig (Ziege) |
en chaleur (pour chèvre) |
Bìd, d' |
Kufe, Bottich |
cuve |
Bidong, de |
Kanne |
bidon |
Biebeleskäs, de |
Quark, der |
fromage blanc |
Bìecher |
Buuch (im Pl.) |
livre (au pl.) |
Bìecherràtt, d' |
Bücherwurm |
rat de bibliothèque |
bieje |
biegen |
courber, tordre |
Bìer, d' |
Birne |
poire |
Bier, 's |
Bier |
bière |
Bìerde, d' |
Garben |
gerbes |
Bìerscht, d' |
Bürste |
brosse |
bìerschte |
bürsten |
brosser |
Bìld, 's |
Bild |
image |
Bìll, d' |
Delle |
excavation |
Billet, 's |
Flugschein, der |
billet d'avion |
bìllich |
billig |
bon marché |
binànd |
zusammen, beieinander |
ensemble |
binànder |
zusammen, beieinander |
ensemble |
bìnde (est) |
binden |
nouer |
Bìndkétt, d' |
Bindekette (Landw.) |
grosse chaîne [voiture à grumes] (agric.) |
bìnge (ouest) |
binden |
nouer |
bìnoh |
beinahe |
presque |
Bìrjer, de |
Bürger |
citoyen |
Bìrjer, de |
Bürger |
citoyen |
Bìrke |
Birke |
bouleau |
Bìrke, d' |
Birke |
bouleau |
bìs |
bis |
jusqu'à |
bisàmme |
zusammen |
ensemble |
bisàmme |
alle zusammen |
tout le monde |
Bìschof, de |
Bischof |
évêque |
Bìss, de |
Biss |
morsure |
bisse |
beißen |
mordre |
bìssel e ~ |
bisschen ein ~ |
peu, un peu |
bìssich |
bissig |
mordant, agressif |
Bìtt , d' |
Bitte |
demande, prière |
bitte |
bitten |
demander poliment |
bìtter |
bitter |
amer |
Blach, 's (est, localisé) |
Blech |
tôle |
blàss |
blass |
pâle |
Blèch, 's |
Blech |
tôle |
Blechbìchs, d' |
Konservendose, die |
boîte de conserve |
blèche |
blechen |
casquer |
Blèchschmied, de |
Klempner, Spengler |
ferblantier, plombier, tôlier |
blééd |
blöd |
idiot, con |
Blei, 's |
Blei |
plomb |
bleich |
bleich |
pâle |
bleiche |
bleichen |
blanchir (linge) |
Blèj |
Blei |
plomb |
bléje |
loten |
mettre de niveau |
Blèjwiss, de |
Bleistift |
crayon |
Bléjwoo, d' |
Bleiwaage |
niveau d e maçon |
Blètscher, de |
Fliegenklappe |
tapette |
Blètt, 's |
Blatt |
feuille, feuillet |
Blétt, 's |
Blatt von Bäumen |
feuille d'arbre |
Bleuel, 's |
Bleuel |
batte de blanchisseuse |
Blìck, de |
Blick |
regard |
blìeje |
blühen |
fleurir |
Blìet, d' |
Blüte |
fleur |
blìete |
blüten |
fleurir |
bliewe |
bleiben |
rester |
blìgge |
enthülsen |
écosser |
blìnd |
blind |
aveugle |
Blìndschlich |
Blindschleiche |
orvet |
Blìtz, de |
Blitz |
éclair (orage) |
blìtze |
aufspringen, hochschnellen |
bondir |
blìtze |
hüpfen |
sautiller |
blìtze |
blitzen |
faire des éclairs |
bliwwe |
bleiben |
rester |
Bloch, de |
Holzklotz |
billot (fendre bois) |
blond |
blond |
blond |
Blooder,, d' |
Blase |
ampoule (marche) |
bloß |
bloß |
seulement |
Blott, d' |
Knäuel |
pelote |
blotze |
plumpsen |
retomber lourdement |
Blöwwel, 's (est) |
Bleuel |
batte de blanchisseuse |
Blüem, d' (est) |
Blume |
fleur |
Blüet, 's (est) |
Blut |
sang |
Blüetwùrscht, d' (est) |
Blutwurst, d' |
boudin |
Bluff |
Bluff |
bluff |
blumich |
blumig |
fleuri (tissu, tapisserie) |
bluschdere |
"scharren ; durchwühlen" |
"gratter;fouiller" |
Blùt, 's |
Geblüt, Blut |
sang |
Blutwurscht, d' |
Blutwurst |
boudin, saucisse noire |
Blutwùrscht, d' (r vocalisé) (ouest) |
Blutwurst, d' |
boudin |
Blùùm, d' |
Blume |
fleur |
blùùten |
bluten |
saigner |
blùùtich |
blutig |
ensanglanté |
bobble |
pochen |
battre (cœur) |
Bobe, de |
Insekt |
insecte |
Bobo, 's |
Wehwehchen |
bobo (lang.enfant) |
Bock, de |
Männchen |
mâle (animaux) |
Bodde, de |
Boden |
sol |
Bohle |
Bohlen |
madrier |
Bohn |
Bohne |
haricot |
Bohnestècke, de |
Bohnenstange |
rame de haricot |
bohre |
bohren |
percer |
Bohrer, de |
Bohrer |
foret |
Bohrmaschin |
Bohrmaschine |
perceuse |
Bois |
Kobold |
lutin |
Böj, de (est) |
Bau |
construction |
böje (est) |
bauen |
construire |
böjefällich (est) |
baufällig |
en état de ruine, qui s'écroule |
Bolle, de |
Bollen |
motte, petit tas |
Bolle, de |
Kotkügelchen (Tier) |
excréments, crottes |
Bolleloch, 's |
Schmutzfink (eher Frau) |
femme sâle sans hygiène |
bòllere |
poltern |
faire du vacarme |
Bolze, de |
Bolzen |
cheville |
Bomb, d' |
Bombe |
bombe |
bòmble |
baumeln |
pendiller |
bòmblich |
schlottrig |
flottant (vêtements) |
Bòndel |
unsauberer Kerl, Schmutzfink |
homme sale peu recommandable |
Bong, de |
Bon, Ticket |
bon |
Boobe, der |
"Insekt; KI. Kind; hübsches Mädel" |
"insecte;petit garçon;jolie fille" |
Boord, de |
Bord |
bord |
boorich köjfe (est) |
auf Borg kaufen |
acheter à crédit |
boorje |
"leihen ; bürgen, haften" |
"emprunter ; se porter garant" |
Booße, d' (sud) |
Strohballen |
botte de paille (zone sud) |
Boow, de (ouest) |
Bau |
construction |
Boowe, de (ouest) |
Bogen |
arc , courbe |
bornìert |
stur, starrköpfig |
borné |
Bossel, d' |
Dienstmagd |
bonne à tout faire |
Bossel, de |
Beule |
bosse (objet) |
Böw, de |
Bau |
construction |
böwe (centre) |
bauen |
construire |
bowe (ouest) |
bauen |
construire |
bowe (ouest) |
bauen |
construire |
Böwe, de (centre) |
Bogen |
arc , courbe |
bowefällich (ouest) |
baufällig |
en état de ruine, qui s'écroule |
böwwe (centre) |
bauen |
construire |
Bowwe, de (ouest) |
Bogen |
arc , courbe |
böwwefällich (centre) |
baufällig |
en état de ruine, qui s'écroule |
Brààch |
Brache |
jachère |
brààche |
pflügen (Brachliegenden Acker) |
labourer terre en jachère |
brààchléjje |
Brach liegen |
être en jachère |
brààchléjje |
Brach liegen |
être en jachère |
Brààchmonet |
Brachmonat |
mois de jachère |
Braderie,, d' |
Jahrmarkt |
braderie |
Bragunjìer, de |
Wilderer |
braconnier |
Bragünjìer, de (est) |
Wilderer |
braconnier |
Brànd |
Brand |
incendie |
Bratt 's (est, localisé) |
Brett |
planche |
braudle |
schlecht kochen |
mal préparer un repas, boisson |
Braus, Dusch, d' |
Brause, Dusche |
douche |
bràv |
brav |
sage, gentil |
Brèch, d' |
Hanfbreche, Flachsbreche |
brisoir de chanvre/lin |
brèche |
brechen |
briser, casser |
Brédel, 's |
Plätzchen (eigentlich Brötchen) |
petits fours |
Bréédere (ouest) |
Brüder (Pl.) |
frère (au pl.) |
bréédle |
brüten |
couver |
Bréédschitt, d' |
Breite |
largeur |
Brééschtel, d' |
Brezel |
bretzel |
Brèèwe, d' |
Brombeerstrauch |
ronce |
Brei , de |
Brei |
bouillie |
breid |
breit |
large |
Brèms, d' |
Bremse |
frein |
brèmse |
bremsen |
freiner |
Bremse, d' |
Bremspedal, das |
pédale de frein |
Brèmspédaal, 's |
brennen |
brûler |
brènne |
brennen |
brûler |
Brèschtel, d' |
Brezel |
bretzel |
Brètschel, d' (zone ouest) |
Brezel |
bretzel |
Brett, 's |
Brett |
planche |
Brìch |
Bruch (im Pl.) |
cassure, fracture (au pl.) |
Brìchel, 's |
Brüchlein |
petite hernie |
Brìck, d' |
Brücke |
pont |
Brìder |
Bruder (im Pl.) |
frère (au pl.) |
Brìech |
Brùùch (im Pl.) |
marécage (au pl.) |
Brìeder (est) |
Bruder (im Pl.) |
frère (au pl.) |
brìederlich |
brüderlich |
fraternel |
brìedlich |
brütig |
qui a envie de couver |
Brief, de |
Brief |
lettre |
Brìeftrawer, de Bott, de |
Briefträger |
facteur |
Briellerèj, d' |
Getue, weinerliches Benehmen |
pleurnicherie |
Brìh, d' |
Brühe |
brouet, soupe, jus de viande |
Brìll, d' |
Brille |
lunettes |
Brìll, d' |
Brille |
œillères (Dabo, Hultehouse) |
Brìmm, d' |
Ginster |
genêt |
brìnge |
bringen |
apporter |
Brìnne,d' |
Brunnen (pl.) |
fontaine, source (pl.) |
Britsch, d' |
Brett, Britsche |
planche |
Brìtsch , d' |
hölzernes Werkzeug zum Schlagen |
Ustensile en bois pour frapper |
Brìtschwaawe, de |
Tafelwagen, Pritschenanhänger |
voiture à plateau (rebord de planches) |
Broch, d' |
Brache |
jachère |
Brock, d' |
Brücke |
pont |
Brocke, de |
massiger Mann |
homme costaud |
brodle |
anbraten |
faire revenir |
Broggel, der |
Dickmilch |
lait caillé |
bröje (est) |
brauen |
brasser |
Brombeer, d' |
Brombeer |
mûre |
Brosch, d' |
Brosche |
broche |
Brot, 's |
Brot |
pain |
brote |
braten |
cuire |
Brote, de |
Braten, der |
rôti |
Brotkrìmmel |
Brotkrümel |
miette de pain |
Brotpànn, d' |
Bratpfanne |
poêle à frire |
Brùch, de |
Bruch |
cassure, fracture |
Brùch, de |
Bruch |
hernie |
bruche |
brauchen |
avoir besoin |
brüche (est) |
brauchen |
avoir besoin |
Brudder, de |
Bruder |
frère |
Brùdder, de |
Bruder |
frère |
bruddle |
brodeln |
bouillonner |
Brumm, d' |
Pflaume |
prune |
brummle |
quengeln |
ronchonner |
brùmmle |
brummen |
"bourdonner;grommeler;ronfler" |
Brums, de |
Bremse (Insekt) |
taon |
Brumsschmèèr, d' |
Schmiere gegen Bremsen |
pommade anti-taon |
brün (est) |
braun |
brun |
brun |
braun |
brun |
Brùnne, de |
Brunnen |
fontaine, source |
Brunnekrèss, d' |
Kresse |
cresson |
Brùnz, der |
Pisse |
pisse |
brunze |
pissen, brunzen, pinkeln |
pisser |
Bruscht, d' |
Brust |
poitrine, torse |
Bruschtuch, 's |
Gilet |
gilet |
bruse |
brausen |
bruire, bourdonner |
brüse (est) |
brausen |
bruire, bourdonner |
Brut, d' |
Brut |
couvain |
brutzle |
brutzeln |
"grésiller;faire de la mauvaise cuisine" |
Brùùch, der |
Sumpfland |
marécage |
bruungsich |
schwül |
lourd |
b'schlaawe |
beschlagen |
ferrer (cheval) |
B'schteck,'s |
Besteck, das |
couvert |
b'stèche |
bestechen |
corrompre |
b'stèche |
verputzen (Bau) |
crépir |
B'stìch, de |
Estrich |
"crépi ;torchis" |
Bsüch, de (est) |
Besuch |
visite |
Bsuch, de (ouest) |
Besuch |
visite |
b'sùndersch |
besonders |
en particulier |
Bub, de Buw, de |
Junge, der |
garçon |
Bubbes, de |
"kl. Junge; kl. Mann" |
"marmot; bout d'homme (péj.)" |
Buch, der (ouest) |
Bauch |
ventre |
Büch, 's (est) |
Buch |
livre |
Buchbidd, d' |
Waschbüte |
lessiveuse |
Buche, d' |
Buche |
hêtre |
Büche, d' (est) |
Buche |
hêtre |
Bucheholz, 's |
Buchenholz |
bois de hêtre |
buchen |
waschen (Bettwäsche..) |
laver (lîterie) |
Büchgùrt, de (est) |
Bauchriemen, Bauchgurt |
sous-ventrière (attelage cheval) |
Buchweh, 's |
Bauchweh |
mal au ventre |
Buchwèsch, d' |
gr. Wäschstück |
grande lessive |
Bùck, de |
Bock |
bouc |
bùcke, sich |
bücken, sich ducken |
baisser, se |
bücke, sich (est) |
bücken, sich ducken |
baisser, se |
Buckel, de |
Rücken |
dos |
buckelich |
buckelig |
"bossu;terrain mamelonné" |
Buddèll, d' |
Flasche |
bouteille |
Buddik, d' |
Boutique |
boutique |
Bùdschamber, der |
Nachttopf |
pot de chambre |
Büe, de (est) |
Bube, Junge |
garçon |
Büecheholz, 's (est) |
Buchenholz |
bois de hêtre |
Bugie, d' |
Kerze |
bougie |
bugìere |
sich bewegen |
bouger |
Bühn, d' |
Bühne |
scène |
Bummler, de |
Bummler |
flâneur |
Bund, de |
Bund |
lien, bandeau, bande, paquet |
Bur (r vocalisé) (ouest) |
Bauer |
paysan |
Bür, de (est) |
Bauer |
agriculteur |
Bur, der |
Bauer |
paysan, agriculteur |
Bureknoddel, de |
Bauerntrampel |
péquenot |
Burerèi, d' |
landwirtschaftl. Betrieb |
exploitation agricole |
Bursch, de |
Bursche |
gars, garçon |
Buschtawe, de |
Buchstabe |
lettre (imprimerie) |
Butte, d' |
Hagebutte |
fruit de l'églantier |
Butter, de |
Butter |
beurre |
Bùtterblum, d' |
Butterblume |
bouton d'or |
Buu, de |
Bube |
garçon |
Buuch, 's |
Buch |
livre |
Buuchfink, de |
Buchfink |
pinson |
Buud, d' |
Bude |
"échoppe;masure; boutique" |
Buunde, der |
Spundloch |
bonde (tonneau) |
buurich (ouest, centre) |
ungehobelt, flapsig |
rustre, grossier |
Buus, d' |
Buße |
pénitence |