Rhinfränkisch |
Deutsch |
Français |
|
|
|
taap, daap (centre) |
taub |
sourd |
Tàfel, d' |
Tafel |
table, tableau, plaque |
Tàl, 's |
Tal |
vallée |
tànke |
voll tanken |
faire le plein |
Tànne, d' |
Tanne |
sapin |
Tànte, d' |
Tante, die |
tante |
Tànz, de |
Tanz |
danse |
Tänz (pl.) |
Tànz (im Pl.) |
danse (au pl.) |
tànze |
tanzen |
danser |
Tarte, d' |
Torte, die |
tarte |
Tau, de |
Tau |
rosée |
taub |
taub |
sourd |
taue |
tauen |
fondre |
taue |
tauen |
la rosée qui tombe |
tawwe |
wiederkäuen |
ruminer |
Tee, de |
Tee, der |
thé |
teife |
taufen, |
baptiser |
Teifel, de |
Teufel |
diable |
Teifel, de (est, localisé) |
Gartenhippe (Für Hecken) Hultehouse |
serpette (taille des haies) Hultehouse |
Teifel, de |
zweirädriger Langholzwagen (Landw.) |
triqueballe [voiture] (agric.) |
Teig, de |
Teig |
pâte |
teils |
teils |
en partie |
Teiwel, de (est, localisé) |
zweirädriger Langholzwagen (Landw.) |
triqueballe [voiture] (agric.) |
Tèller, de |
Teller |
assiette |
Tènn, Tènne, d' |
Tenne (Scheune) |
aire de grange |
Tèssel, 's |
Tässchen |
petite tasse |
tètschle |
tätscheln |
cajoler |
tìef |
tief |
profond |
Tier, 's |
Tier |
animal |
Tìllewaawe, de |
Kastenwagen für Mist / Holz |
voiture à caisson pour fumier / bois |
Tìnte, d' |
Tinte |
encre |
Tìrrlépse, d' |
Rüben |
betteraves |
Tisane, d' / Tee, de |
Kräutertee, der |
tisane |
Tìsch, de |
Tisch |
table |
Tissel, d' |
Deichsel (Landw.) |
timon [voiture] (agric.) |
Tìssele, 's (est, localisé) |
(landsch.) siehe Tìsselkétt |
Tìsselkétt à la Hoube |
Tìsselkétt, d' |
Deichselketten (Landw.) |
traits de selle (attelage cheval) |
Tod, de |
Tod, der |
mort (la) |
Todebètt |
Totenbett |
lit de mort |
Todefàll, de |
Todesfall |
décès |
Todefèschber, d' |
Totenamt |
office des morts |
Todeglock |
abendglocke |
glas |
Todegräwer, de |
Totengräber |
fossoyeur |
Todelààd, d' |
Sarg |
cercueil |
Todemess, d' |
Totenmesse |
messe des morts |
Todevöjel, de (est) |
Totenvogel |
chevêche |
Todevoowel, de |
Totenvogel |
chevêche |
Todewaawe, de |
Leichenwagen |
corbillard |
Tor |
Tor |
portail |
tot |
tot |
mort, décédé |
Traam, de (variante centre) |
Traum |
rêve |
traawe |
tragen |
porter |
Traawe, d' |
Treber |
marc (bière) |
tràbbe |
trappen |
marcher au trot |
traime |
träumen |
rêver |
trèime |
träumen |
rêver |
tràktìere |
misshandeln, traktieren |
maltraiter |
Tràmpel, de |
"Dromadär ; Trampeltier" |
lourdeau |
tràmple |
trampeln |
piétiner, taper du pied |
Tramway, 's |
Straßenbahn, die |
autorail |
Trän, d' |
Träne |
larme |
Trànk, de |
Trank |
breuvage |
Tränk |
Trank (im Pl.) |
breuvage (pl.) |
Tränk (pl.) |
Trank (im Pl.) |
breuvage (pl.) |
traue |
trauen |
avoir confiance |
Traum, de (est) |
Traum |
rêve |
traan (centre) |
tragen |
porter |
Tréck, Trééj (pl.) |
Trog (im Pl.) |
auge (pl.) |
trécke |
drücken |
pousser, appuyer |
Trèèchter, de |
Trichter |
entonnoir |
trèème |
träumen |
rêver |
trééschte |
trösten |
consoler |
Tréétle, 's |
Röteln |
rougeole |
trèndle |
trendeln |
lambiner, traîner |
trènke |
tränken |
abreuver |
trènne, sich |
trennen (sich) |
séparer (se) |
Trèpp, d' |
Treppe |
escalier |
tréppe |
tropfen |
goutter, s'égoutter |
Trèppegeländer, 's |
Treppengeländer |
rampe d'escalier |
Treppehuss, 's |
Treppenhaus |
cage d'escalier |
Treppehüss, 's (est) |
Treppenhaus |
cage d'escalier |
Treschter, de |
Trester |
marc (vin) |
trìcke (est) |
ausdrücken |
faire sortir en pressant (pus,…) |
Trìebsàl, 's |
Trübsal |
chagrin |
trìebsélich |
trübselig |
affligé |
trìew, |
trübe (Wetter) |
maussade (temps) |
trìewe |
Vieh treiben |
mener le bétail |
trìewe |
treiben |
chasser, rabattre,faire avancer |
Triewel, 's |
Traube, Traubenkamm |
raisin |
trìllere |
trillern |
gazouiller (oiseaux) |
Trìmp (pl.) |
Trumpf (im Pl.) |
atout (cartes) (au pl.) |
Trìmpf (pl.) (est) |
Trumpf (im Pl.) |
atout (cartes) (au pl.) |
trinke |
trinken |
boire |
Trìpp, de (ouest, localisé) |
Tropfen |
goutte |
Tropp, de |
Tropfen |
goutte |
Tropf, de (est) |
Tropfen |
goutte |
trìppe (ouest, localisé) |
tropfen, tröpfeln |
goutter, couler goutte à goutte |
troppe (ouest) |
tropfen, tröpfeln |
goutter, couler goutte à goutte |
tropfe (est) |
tropfen, tröpfeln |
goutter, couler goutte à goutte |
tripple |
trippeln, trampeln |
piétiner |
Trìtt, de |
Stufe |
marche (escalier) |
Triwwel, 's |
Rote Johannisbeer |
groseille ou raisin |
Triwwlestock, de |
Weinstock |
cep de vigne |
Trock, de |
Trog |
auge |
Trog, de |
Trog |
auge |
Troim, de (est, localisé) |
Traum |
rêve |
Troog, de |
Trog |
auge, baquet |
Trööj, de (est) |
Trog |
auge, baquet |
Tròòm, de (centre) |
Traum |
rêve |
tròòn (centre) |
tragen |
porter |
trotz (+ datif) |
trotz |
malgré |
Trùgg, de |
Druck |
poussée |
Trùmmel, d' |
Trommel |
tambour |
Trummler, de |
Trommler |
joueur de tambour |
Trumpf, de (est) |
Trumpf |
atout (cartes) |
Trump, de |
Trumpf |
atout (cartes) |
trumpe |
trumpfen |
couper avec de l'atout |
trumpfe (est) |
trumpfen |
couper avec de l'atout |
Trure, d' |
Trauer, die |
deuil |
Trüre, d' (est) |
Trauer |
deuil |
Trüre, d' (est) |
Trauerfeier |
obsèques |
Trure, d' |
Trauerfeier |
obsèques |
trürig (est) |
traurig |
triste |
Truthàhn, de |
Truthahn |
dindon |
Trutz, der |
Trotz |
bravade, acte de tenir tête |
Trùtz, der |
Trotz |
bravade, acte de tenir tête |
Truur, d' |
Trauer |
deuil |
truure |
"trauern; leiden" |
"en deuil ; souffrir d'une maladie (animaux)" |
Truuwehängel, 's |
Zweig voller Trauben |
grappe de raisins |
Tüb, d' (est) |
Taube |
pigeonneaux |
Tubberich, de |
Täuberich |
pigeon mâle |
Tuberkulos, d' |
Phthisis, Schwindsucht |
phtisie |
Tüch, 's (est) |
Tuch |
étoffe, drap |
Tuch,'s |
Tuch |
étoffe, drap |
Tumme, de |
Daumen |
pouce |
Tümme, de (est) |
Daumen |
pouce |
tùmmle, sich |
beeilen, sich |
dépêcher, se |
tun |
tun |
faire |