Dictionnaire de Francique Rhénan
du Pays de Phalsbourg, Sarrebourg, Sud-Est de la Moselle





A - B - C - D - E - F - G - I - J - L - K - M - N - O - P - R - S - T - U - V - Z




recherche par mot :
(Rhinfränkisch, Deutsch, français)






Rhinfränkisch Deutsch Français
     
Saaj , d' Säge scie
saaje säen semer
saaje sägen scier
Saam, de Saum ourlet
Sààrich, de Sarg, der cercueil
saawe sagen dire
sààwe sagen dire
Sàbo, de (nord, localisé) Huf sabot (loc. Wintersbourg, Hérange …)
Sàbo, de Hozlschuh sabot
Sàch (ìhri Sàch hànn) Regeln (Menstruation) règles (menstruation)
Sàch, d' Sache chose, affaire
Sàch, d' Sache, Regeln (Frau) "affaire;chose ;menstruations"
Sàck, de Sack sac
Sàck, de Hodensack scrotum
Sàft, de Saft, der jus de fruit
Sàlàt, de Salat, der salade
Sàlz, 's Salz, das sel
sàlzig salzig salé
Sàlzwàsser, 's Salzlake saumure
Sàmed, de Samt velours
Sàmschdàà, de Samstag samedi
Sàmschdi, de (est) Samstag samedi
Sànd, de Sand sable
Sàndbodde, de Sandboden terre légère, sablonneuse
Sandwich, 's Butterbrot, das sandwich
sàtt satt repu
Sàttel, de Sattel selle
Saufrèsse, 's Schweinefutter pâtée (pour le cochon)
Sauhìrt, de Schweinehirt porcher
Sauhirt, de (r vocalisé) Schweinehirt porcher
Sàw, d' Schwein cochon
sawe sagen dire
Schààb, d' Schabe mite
Schààr, d' Schar soc (charrue), labour
Schààr, d' Schnitt, Heuschwaden (Landw.) coupe, andain (agric.)
schààwe abschaben râcler
Schaddel, der Schädel crâne
Schafer, der Schäfer berger
schàffe arbeiten, es schaffen travailler, réussir
schale schielen loucher
Schall, d' Klingel sonnette
schalle (est, localisé) schellen, läuten sonner, retentir
Schàlter, de Schalter, der guichet
Schàmbùng, de Schinken jambon
schàme (sich) sich schämen avoir honte
Schar, d' Schere ciseaux
Schàr, d' Schar groupe, grand nombre de
schàrf, g'wìrzt "gewürzt; scharf" épicé
Schatt, der Schatten ombre
Schättel, de Schädel crâne
Schättelweh, 's Kopfschmerzen mal de tête
Schaukel, d' Schaukel balançoire
schébbe schippen, schaufeln pelleter
Schèddel, de Schädel crâne
schèddere kastrieren castrer
Schèèf (pl.) Schafe (pl) mouton (au pl.)
Schééfer, de Schäfer berger
Schéélt, d' Schale écorce
schéén schön beau
Schéér, d' (est, localisé) Heuschwaden andain (Lutzelbourg)
Scheid, d' Federhalter plumier
Scheidung, d' Scheidung, die divorce
Scheit , 's Bauchschutz (Pferdegeschirr) protège-ventre (attelage vache, boeuf)
Scheitel, de Scheitel raie (cheveux)
schejje anekeln,verabscheuen dégoûter
schéle schälen éplucher
schèle verstohlen blicken regarder à la dérobée
schèle schielen loucher
Schell, d' Klingel sonnette
schèlle schellen, läuten sonner, retentir
Schèmmel, de Schemel tabouret
Schèmmel,Dréjschèmmel,de Drehschemel (Landw.) plate-forme [voiture] (agric.)
Schèmmelnööjl, de (est, localisé) (landsch.) siehe Dürìngel Dürìngel à Hultehouse
schépfe (est) schöpfen puiser
schéppe schöpfen puiser
Schéppléffel, de Kelle, die louche
Schér, d' Schere ciseaux
Schètt, de Schatten ombre
schèttere (variante sud est) verschneiden, kastrieren châtrer, castrer
schètze schätzen estimer, apprécier
schétze schätzen estimer, apprécier
schìcke schicken envoyer
Schieb, d' Scheibe (Glas) vitre
Schieb, d' Scheibe, die tranche
Schieblitter, de (est, localisé) Scheuklappen œillères (Lutzelbourg)
Schien, d' Schiene rail
schiene scheinen briller, paraître
Schier, d' Scheuer, Scheune grange
Schiewewäscher, de Scheibenwischer, der essuie-glace
Schìff , 's Schiff bateau
Schìffer Hülse, Schote cosse
Schifffàhrt, d' Schifffahrt, die navigation
Schiffsreis, d' Kreuzfahrt, die croisière
Schìmmel, de Schimmel cheval blanc, moisissure
Schin, de Schein rayon (soleil), apparence
schìnge (sich) sich schinden s'éreinter
Schìpp, d' Schaufel pelle, bêche
Schìrm, de Schirm parapluie
schisse scheißen chier
Schìssel, d' Schüssel plat
schìttle schütteln remuer
Schlààt, d' Heuschwaden andain
schlaawe schlagen battre
Schlàmp, d' Schlampe femme négligée
Schlèès, d' Schleuse, die écluse
Schleggel, de Schlegel fléau
Schleif, d' (est, localisé) Schleifbügel, Drillschlitten patin (loc. Dabo) [charrue] (agric.)
Schleifwaawe, de zweirädriger Langholzwagen triqueballe zone sud [voiture] (agric.)
schleppe schleppen traîner, tirer
Schlepper, de zweirädriger Langholzwagen (Landw.) triqueballe [voiture] (agric.)
Schlìbbel, 's Fliege (Kleidungsstück) nœud papillon
schlibble Schlingen auslegen poser des collets, colleter (chasse )
schliffe schleifen aiguiser, tailler, affûter
schlìmm schlimm grave
Schlìssel, de Schlüssel clé
Schlìtte, de Drillschlitten (Landw.) patin (loc.) [charrue] (agric.)
Schlìtte, de Schlitten luge, schlitte
Schlìtz, de Drillschlitten, Schleifbügel (Landw.) patin [charrue] (agric.)
Schlof, de Schlaf sommeil
schlofe schlafen dormir
schlòòn, schlòò (sud est, sud) schlagen frapper
Schloosse (pl.) Hagelkörner grelon
schlübbe schlüpfen se glisser
Schluch, de (ouest) Schlauch, der chambre à air
Schlüch, de (est) Schlauch, der chambre à air
Schluck, de Schluck, der gorgée
schlùcke schlucken avaler
Schlupp, de Schlupf cachette, trou, abri
schlüre (est) schlurfen (herumschlurfen) traîner des pieds
schlutze saugen, lutschen sucer
schmàl schmal étroit
schmécke schmecken goûter, sentir, avoir un goût
schmécke riechen sentir
schmèler schmäler plus étroit
Schmìring, de Nabenreifen, vierter (Landw.) 4ème cercle moyeu[roue] (agric.)
schmisse schmeißen jeter
schmudich schwül lourd
schmüdich (est) schwül orageux, lourd
schnààrchle (r vocalisé) schnarchen ronfler
schnall schnell vite
schnàppe schnappen saisir, agripper
Schnàps, de Schnaps eau-de-vie
schnàrche, schnàriche schnarchen ronfler
Schnàuzer, de Schnurrbart moustache
schnèèrchle leichtes Schnarchen petit ronflement
schnéjje schneien neiger
schnell schnell vite
Schnellstrooß, d Schnellstraße, die voie rapide
Schneß, Schnöjz ? Schnauze gueule
schniede schneiden couper
schniete verschneiden, kastrieren châtrer, castrer
Schnìtt, de Schnitt tranche
Schnìttlöjch, de (est) Schnittlauch ciboulette
Schnìttlauch, de Schnittlauch ciboulette
schnitze schnitzen graver, sculpter
Schnìtzel, 's Schnitzel, das escalope
Schnoffel, d' Maul, Gosche museau, (fam.) gueule
Schnöjzer, de (est) Schnurrbart moustache
Schnòk, d' Schnake moustique
Schnuddelhahn, de Truthahn dindon
schnüffe (est) atmen respirer
Schnuffe, d' Schnauze museau (vache)
Schnuffel Maul, Gosche museau, (fam.) gueule
Schnuffel, 's Rüssel groin
Schnuppe, de Schnupfen rhume
Schnüppe, de (est) Schnupfen rhume
Schnür, d' (est) Schnur, Bindfaden ficelle
Schnur, d' Schnur, Bindfaden ficelle
Schnurres, de (variante nord-est) Schnurrbart moustache
Schnùttelnààs, d' Rotznase nez morveux
Schnützer, de (est) Schnurbart moustache
schöjje (est) anekeln,verabscheuen dégoûter
Schöjklàppe, d' (est) Scheuklappen œillères (Danne-et-4-vents)
Schokolàd, de Schokolade, die chocolat
Scholle, d' Scholle motte
Schoner, de ? support Mittelbronn [charrue] (agric.)
Schoof, 's Schaf mouton
Schoore (pl.) ? rodes ?
Schopf, der Schuppen hangar
Schòpp, de Schuppen hangar
Schòppe, de ein halber Liter un demi-litre
Schote, d' Haferähre épi d'avoine zone est - nord
schöwwe scheuen s'effaroucher
Schöwwe , d' Scheuklappen œillères (attelage cheval)
Schöwwer, de abstoßend wirkender Mensch personne repoussante
Schriener, de Schreiner menuisier
schriewe schreiben écrire
Schrinner, de Schreiner menuisier
Schrüb, d' (est) Schraub vis
schrubbe schrubben astiquer
schrùbbe schrubben récurer, nettoyer, astiquer
Schrung, d' (ouest) Schrunde crevasse, gerçure
Schrùnt, d' (est) Schrunde gerçure
Schüel, d' (est) Schule école
Schüffel, d' (est) Schaufel, Spaten pelle, bêche
schüffle (est) schaufeln pelleter
schuffle schippen, schaufeln pelleter
Schügger, de Schauder frisson
Schuh, de Schuh chaussure
Schüh, de (est) Schuh chaussure
Schul, d' Schule école
Schùld, d' Schuld dette, faute
Schümm, de (est) Schaum mousse
schùn schon déjà
Schunge, de Schinken Jambon
Schunke, de Schinken, der jambon
schüre scheuern, schrubben frotter
schüre schüren attiser (feu)
Schutzschìeb, d' Windschutzscheibe, die pare-brise
Schwààrt, d' (est) Schwarte couenne
Schwààrt, d' (r vocalisé) Schwarte couenne
Schwàmm, de Schwamm éponge
schwànger schwanger enceinte
Schwàngerschàft, d' Schwangerschaft, die grossesse
Schwànz, de Schwanz queue (animal)
Schwänz Schwànz (im Pl.) queue (animal) : Schwànz (au pl.)
Schwànzrìeme, de Schweifriemen (Landw.) queutière (attelage cheval)
schwar (est, localisé) schwer dur, difficile, lourd
Schwarbodde, der (est, localisé) Schwerer Boden terre lourde
Schwééjemùtter, d' Schwiegermutter, die belle-mère
Schwééjevàtter, de Schwiegervater, der beau-père
schwélle schwellen enfler
schwèr schwer dur, difficile, lourd
Schwèrbodde, de Schwerer Boden terre lourde
Schweschter, d' Schwester, die soeur
schwìmme schwimmen nager
Schwöjer, de Schwager, der beau-frère
Schwònz, de (variante nord) Schwanz queue
Schwowe, de (ouest) Schwager, der beau-frère
Schwöwer, de Schwager beau-frère
Séb, de Sumpf marais
Sèch, 's Sech (Landw.) coutre [charrue] (agric.)
séchs sechs six
Sééb, 's Sieb tamis
Sééj, d' Säge scie
sééje sägen scier
seeje säen semer
sèggle Düngemittel streuen répandre l'engrais
sègle schelten, schimpfen gronder
sèhn (nord, centre-est) sehen voir
Seif, d' Seife savon
Séj, de Seier, Sieb passoire, tamis
Sèj, de Sieb passoire
séjje abseihen, seihen, filtrieren égoutter (passoire), filtrer
sèjje abseihen, seihen, filtrieren égoutter (passoire), filtrer
sèlbscht selbst soi-même
Senf, de Senf, der moutarde
Sèngésel, de Brennessel ortie
Séngessel, -le Brennessel orties
Serviette, d' Serviette, die serviette
sétze setzen mettre
Sibb, de Sieb, das passoire
sich bocke sich bücken se baisser
sich ducke sich bücken se baisser
sich dummle sich beeilen se dépêcher
sich rèène Plazenta ausstoßen (Tiere) expulser le placenta (animaux)
sich 's Lèwwe nèmme Selbstmord, der suicide
sich usstrecke sich ausstrecken s'étirer
sich üsstrecke (est) sich ausstrecken s'étirer
sich wìckle sich beeilen se dépêcher
Sìchel, d' Sichel faucille
Sicherheitsgurt, de Sicherheitsgurt, der ceinture de sécurité
Sicherungskétt, d' Schloss, das antivol
Sìde, Süde, de Süden sud
sie sie elle, ils, elles, eux
Sied, d' Seide soie
siess süß sucré
sìeß (est) süß sucré
siewe sieben sept
Sille Sielengeschirr "harnais (attelage cheval); poitrail (Dabo)"
Sillebènder (pl.) Sielenstränge traits de selle (attelage cheval)
Silleblàtt, 's Brustblatt poitrail (attelage cheval)
Sillekìsserìeme , de Kammdeckel dossière (attelage cheval)
sin sein son, sa
Sìnd, d' Sünde péché
sìnge singen chanter
sìnn sein être
Sitt, d' Seite côté, face, page
Sitz, de Sitz, der siège
sìtze sitzen être assis
sìwwe sieben sept
Sòcke, de Hausschuh pantoufle
Sohl, d' Schleifsohle semelle [charrue] (agric.)
Sohn, de Sohn ,der fils
Söj, d' (est) Sau cochon
Söjfrasse,'s (est) Schweinefutter pâtée (pour le cochon)
sòlle sollen devoir
Sòme, de Samen graine
sòòn (centre) sagen dire
Soosse, d' Soße, die sauce
sòrje sorgen s'occuper de, arranger
Sòrje, d' Sorge souci
Sòw, d' (est, localisé) Schwein cochon
Söwwe, d' Schwein, Sau cochon
Spààte, de Spaten bêche
Spack, der (est, localisé) Speck lard
spànne spannen tendre
spàre sparen économiser
Spàte, de Spaten bèche
Spàtz, de(est, localisé) Spaten (Hultehouse) bèche (Hultehouse)
Speck, de Speck lard
Speiche , d' (est) Speiche (Landw.) (Rad) rayon [roue] (agric.)
Speicherìng, de (est, localisé) Nabenreifen, dritter (Landw.) 3ème cercle moyeu[roue] (agric.)
Spéjel, de Spiegel miroir
Spèn, d' Späne copeau
Spèrrholz,, 's Querstäbe traverses [voiture à échelles ] (agric.)
spéter später plus tard
Spicher, de Speicher grenier
Spiejel, der Spiegel miroir
spiere spüren ressentir
spìlle spielen jouer
Spìnn, d' Spinne araignée
spìnne spinnen filer
spitz spitz pointu
spitze spucken cracher
spìtze spitzen tailler, aiguiser, affûter
Splìnt, d' (landsch.) siehe Lìene Lìene à Hultehouse
Splìtter, de Splitter éclat
Spootjohr, 's Herbst automne
spore sparen économiser
spot spät tard
Spotel ? tendée
Spreit ? tendée
sprènze gießen arroser
sprétze giessen, begiessen arroser
Sprìjere, d' Spreu vannure, balle
sprìnge laufen, rennen courir
Sprisse, Sprììsse, de Splitter, Spreißel écharde
sprìtze spritzen éclabousser, gicler
Sprooch, d' Sprache langue
Sprudelwàsser, s' Sprudel, der eau gazeuse
Spütz, de (est) Speichel, Spucke salive
Sputz, de Speichel salive
spütze (est) spucken cracher
spùtze, sputze spucken cracher
Staan, de Stein pierre
Stàchel, de Stachel chose piquante, épine
Stacke, der (est, localisé) Stecken bâton
Stàdt, d' Stadt ville
Stàhl, de Stahl acier
Stàll, de Stall écurie, étable
Stàmmholswaawe, de (est, localisé) (landsch.) siehe Plécherwaawe Plécherwaawe Lutzelbourg, Garrebourg
Stàmmholzwaawe, de Langholzwagen voiture à grumes
Stàmmwaawe, de Langholzwagen voiture à grumes
Stän, de Stein pierre
Stàng, de Stand état, stand
Stàngholzwaawe, de Langholzwagen voiture à grumes
starwe (est, localisé) sterben mourir
Stau, de Stau, der bouchon
Stau, de Verstauung, d' Stau, der Stockung, die embouteillage
Steak, de Steak, der steak
Stèch Gepicke, Juckreiz picotement
Stecke, de Stecken bâton
stéérn stören déranger
stehn stehen être debout
Stei, d' Treppe escalier
Stèier Steuern impôts
steil steil abrupt, pentu
Stèjeràd, 's Steuer, das volant
Stéllbrètt, 's ? tendières [voiture à caisson] (agric.)
stélle stellen poser
stèmple entwerten composter
Stèngel, de Stengel, Stiel tige
stèrwe sterben mourir
Stìch, de Stich piqûre
Stìck, 's Stück morceau
stìcke sticken broder
Stiehl (pl.) Stühle chaise (au pl.)
Stiel, de Stiel manche
Stier, de (peu usité) Stier (nicht gebräuchlich) taureau (peu usité)
stierich brünstig (Kuh) en chaleur (pour vache)
stìerich (est) brünstig (Kuh) en chaleur (vache)
Stììr, d' Stirn front
Stìll, de Stiel (vom Pflegel) manche (du fléau par ex.)
Stìrn , d' (est, localisé) (landsch.) siehe Kàllje Kàllje à la Hoube
Stìrn, d' (est, localisé) Stirn (Landw.) hayon La Hoube [voiture à plateau] (agric.)
Stìrn, d' Stirn front
Stìrnbànd, 's Stirnjoch (Landw.) joug frontal (attelage vache, boeuf)
Stìtz, d' (est) Stütze ((Landw.) étançon [charrue] (agric.)
Stòck, de Stock bâton
Stòff, de Stoff tissu, matière, étoffe
Stòlle, de Stolle motte de terre
Stòrrich, de Storch cigogne
stosse stoßen pousser
stòttere stottern bégayer
Stràf, d' Strafe punition
Stràhl, de Kamm peigne
Stràng, de Strang corde
stràwwe unterstreuen faire une litière
Streich, de Streich mauvais coup, farce
Streichhéélzer (pl.) Streichholz allumette
Streichholz, 's Streichholz allumette
Streichholzlààd, d' Streicholzschachtel boîte d'allumette
Strémp (pl.) (ouest) Strümpfe bas, collants, chaussette
Strìch, de Zitze trayon
striche streichen étendre, enduire, effacer
Strìche (pl.) Zitze (im Pl.) trayon (au pl.)
Stroh, 's Stroh paille
Ströjsel, 's Streusel décoration crumble
Strooß, d' Straße rue
Stroph, d' Strophe strophe
Strüss, de (est) Strauss bouquet
Stubb, d' Stube pièce, salle de séjour
studìere studieren étudier
Stüehl, de (est) Stuhl chaise
Stuhl, de Stuhl chaise
stüne (est) staunen être étonné
Stùrmwètte (r vocalisé) (ouest) Gewitter orage
süche (est) suchen chercher
suche suchen chercher
süfer (est) sauber propre
suffe saufen, trinken boire, s'abreuver
süffe (est) trinken, saufen boire
Sùmmer, de Sommer été
Sùmmerflècke (pl.) Sommersprosse (im Pl.) taches de rousseur
Sùnn, d' Sonne soleil
Sùpp, d' Suppe soupe
Suppeléffel, de Suppenlöffel, der cuiller à soupe
sur sauer acide
sür (est) sauer acide
Sürkrüt, 's (est) Sauerkraut, das choucroute
Surkrutt, 's Sauerkraut, das choucroute





sommaire contact