Dictionnaire de Francique Rhénan
du Pays de Phalsbourg, Sarrebourg, Sud-Est de la Moselle





A - B - C - D - E - F - G - I - J - L - K - M - N - O - P - R - S - T - U - V - Z




recherche par mot :
(Rhinfränkisch, Deutsch, français)






Rhinfränkisch Deutsch Français
     
Raadle, 's (landsch.) siehe Kàrich avant-train zone Dabo [charrue] (agric.)
raaje (est) regnen pleuvoir
Raaje, de (est) Regen pluie
raan rein fin, pur
Ràbb, d' Reibe, Raspel râpe
ràbbe reiben, raspeln râper
Ràche, d' Rache vengeance
Ràd, 's Rad roue
Raddile, 's Radieschen radis
Raddle, 's Räderchen petites roues
ràhme folgen suivre E
Ràhme, de Rahm crème
Rahmer, de Rahmen cadre
Raif, d' (variante Nord-centre) Raufe râtelier
Raif, de Reifen cercle de roue
rajechne räuchern fumer (lard, etc)
ràmmle erum~ herumschleppen traîner
Ràmmler, de Rammler lapin mâle, bouquin
ràmmschtere (ouest) grapschen, wegschnappen rafler, attraper en vitesse, chiper
Rànd, de Rand bord
rànze ranzig werden (Butter) devenir rance (beurre)
Ràpp, de Rappe cheval noir
Rascht , de Rest reste
Ràschtplàtz, de Rastplatz, der aire de repos
ràte raten deviner
ratsche plaudern,schwatzen bavarder
Ràtt, d' Ratte rat
rauche rauchen fumer
rauche (est) räuchern fumer (lard, etc)
Rauf, d' Raufe râtelier
Ràuf, d' Raufe râtelier
Rawe, d' Rübe betterave
Rèche, de Rechen râteau
Rèchnung, d' Rechnung facture
Réck (pl.) Röcke (pl. de Rock) jupe (pl.)
rédde reden parler, causer
Rèddile , 's / (pl.) Radieschen radis
réddle radeln faire du vélo
rédlich redlich loyal, sincère
Rèèbstock, de Weinstock cep de vigne
reeje regnen pleuvoir
Reeje, der Regen pluie
Rèèn, d' Plazenta, Mutterkuchen(Tier) placenta (animaux)
rèène, sich de Plazenta ausstoßen (Kuh) expulser le placenta (vache)
Réés, d' ? tendée (zone sud)?
reeschle rösten (Brot) griller (pain)
Réétle, d' Röteln rougeole
Réh, 's Reh chevreuil, cerf
Reif, de Reifen (Landw.) cercle [roue] (agric.)
Reih, de Reihe rangée
Reis, d' Reise voyage
Reitel Bindhebel bâton [voiture à grumes] (agric.)
Reitelkétt , d' Bindhebelkette (Landw.) grosse chaîne [voiture à grumes] (agric.)
Reitelkéttel, 's Bindhebelkettchen (Landw.) petite chaîne [voiture à grumes] (agric.)
Rèjje, de Fußtritt coup de pied
Réjschit, de Drehscheit paillatte [voiture] (agric.)
Rescht, de Rest reste
reservìere reservieren réserver
réssich brünstig (Stute) en chaleur (jument)
rèssig (est) brünstig (Stute) en chaleur (jument)
rètsche plaudern,schwatzen bavarder
rétsche rutschen glisser
rètte sprechen, reden parler
rétte (centre nord) sprechen, reden parler
Rettungsrìng, de Rettungsring, der bouée de sauvetage
Rezept, 's Rezept, das recette
rich reich riche
rìchte richten agencer, placer, mettre,
richtig richtig juste, exact
Rìcke, de Rücken dos
Rìckestrànk,de Wirbelsäule colonne vertébrale
Rìckrìeme, de Rückenriemen, Sprenggurt (Landw.) dossière (loc.) (attelage vache, boeuf)
Rìckspiegel,de Rückspiegel, der rétroviseur
Rìckstràng, d' (variante nord est) Wirbelsäule colonne vertébrale
Riddo, de Gardine rideau
Rìechter, de (landsch.) sieh Wèndbrètt Wèndbrètt zone ouest
rìefe rufen appeler
riefe rufen appeler
Rieme, de Riemen sangle
Rierer, de (Landw.) Häufelplughacke, Haue (Pflug) houe-buttoir [charrue] (agric.)
riewe reiben, raspeln râper, frotter
Riewel, 's Rest vom Brotlaib panelure grossière
rìewig (sud-est) ruhig calme
riffe reifen, mit Reif überziehen givrer
Rììtle, d' * Röteln rougeole
Rìngel, 's Ringchen petit anneau
Rìnn, 's Rind bœuf
rìnni (est) brünstig (Sau) en chaleur (truie)
Rìpp, d' Rippe côte( anatomie)
Rìppe (pl.) Rippe (im Pl.) côte (au pl.)
Rìppestrònk, d' (centre ) Wirbelsäule colonne vertébrale
Rìppstròng, d' (centre) Wirbelsäule colonne vertébrale
Rìrrer, de Häufelpflughacke, Haue houe-buttoir
Riss, de Haferähre épi d'avoine
rittere sieben, seien tamiser
robbe rupfen, reißen arracher
Rock, de Rock jupe
rode roden déboiser
Rohr, 's Rohr tuyau
Roif, d' (variante Nord -centre)) Raufe râtelier
röj (est) roh cru
röje (est) ausruhen se reposer
röjje reuen regretter
Ròll, d' Rolle rôle
roow (ouest) roh cru
ropfe (est) rupfen arracher
ròppe (ouest) rupfen arracher
Ròscht, de Rost rouille
Ròss, 's Pferd, Ross cheval
Rossekrànz bètte abbeten prier le chapelet
Rossg'schìrr, 's (landsch.) siehe Sille Sille à Hultehouse
rot rot rouge
rote raten deviner
Rotkrutt, 's Rotkohl chou rouge
Rotkrütt, 's (est) Rotkohl chou rouge
Rotruwwe, d' (landsch.) siehe Tìrrlépse Tìrrlépse zone nord
Rottànn, d' Fichte épicéa
Rotwin, de Rotwein, der vin rougé
Rotz, de Augenbutter chassie
Ròtz, de Rotz morve
Rouf, d' Raufe râtelier
Rougeole d' Masern rougeole
rowe ('s rot mich) bereuen regretter
rüefe (est) rufen appeler
rufe rufen appeler
rùfe rufen appeler
Ruh, d' Ruhe repos, calme
Rüh, d' (est) Ruhe repos, calme
ruhich ruhig calme
rühich (est) ruhig calme
rùhich (nord) ruhig calme
rum herum, vorbei sein passé, fini
rùmmle donnern, gewittrig sein être orageux
rund rund rond
rùndsle runzeln froncer
Runge, d' Runge range [voiture à échelles] (agric.)
Runge, d' (landsch.) siehe Kìpper Kìpper à Hultehouse,Lutzelbourg
Rüpp, d' (est) Raupe chenille
Ruppels, de Knecht Ruprecht Père Fouettard
Rüppels, de (est) Knecht Ruprecht Père Fouettard
Rüs, de (est) Ruß suie
rüs (est), russ heraus action de sortir
Rüt, d' (est) Rute baguette,trique , Mittelbronn:manche de fléau
rutsche rutschen glisser
Rùtznààs, d' (variante) Rotznase nez morveux
Rüewe, d' (est) Rübe navet
Rùwe, d' (est, localisé) Rübe navet
Rüeb, d' (est, localisé) Rübe navet
rüwig (sud ouest) ruhig calme
Rüwwel (est) Spule bobine





sommaire contact