dictionnaire bourbonnais
le parler de Diou
 



A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - Y - Z


D



         
dard dɑr n. masc. faux (Littré : faux étroite employée dans les jardins.) Ce paille est si tellement dure qu'il faudrait mêmement un dard à épines pour la couper.
darder darde v. intrans. travailler dur, peiner. Si te veux finir les foins, va falloir darder
daser dɑze v. intrans. (se dit d'animaux excités) : courir en tous sens. Les vaches se sont mis à daser, ça va sûrement faire de l'orage.
daubée dobe n. fém. correction, raclée. Synonymes : tatouille, peignée, pegnancée, … Quand que t'auras pris une bonne daubée, te dureras peut-être dans ta peau.
dauber dobe v. trans. rosser (Littré : frapper à coups de poing). Ils arrêtaient pas de se foutre de nous ; on a fini par les dauber.
daubière dobjɛr ou dobjer n. fém. (rare en français standard) : marmite en fonte pour mijoter la viande J’ai fait cuire une pleine daubière de patates ; ça ieux tiendra toujours au corps.
daudurer (se) sdodyre v. pron. se rouler, se vautrer. Dis donc, chetit, au lieu de te daudurer dans l’herbe, va donc nous chercher à boire.
de prépos. 1. par

2. depuis.

Ma salade est toute mangée des côs.

Il est arrivé d'hier.

débagueuler debagjœle v. intrans. béer, bâiller (en parlant d'un vêtement) (Littré : débagouler = vomir). Faut que je refasse le col de ton chandail : il débagueule vraiment trop.
débâiller

   (une parole)

debɑje v. trans. émettre, prononcer. S'emploie surtout négativement : ne pas débâiller un mot. V'là un citoyen qu'est guère parlatif : il peut rester une heure sans te débâiller trois paroles
débesiller debzije v. trans. fatiguer, épuiser. D'avoir fendu du bois tout le matin, ça m'a complètement débesillé
débiâtré debjɑtre adj. qual. débraillé, mal boutonné. Raboutonne donc ton col de chemise que te v'là tout débiâtré..
déblaver deblave ou deblɑve v. intrans. contraire de ‘’emblaver’’.

1. ôter la semence.

2. détruire une récolte.

Si te mets pas des pantins pour ieux y faire peur, les  couâlles ont vite fait de te déblaver un champ de maïs
débourrer debure v. intrans. déféquer. J'ai débourré un bon coup, ça soulage !
déboutiquer debutike v. trans. déballer, étaler en désordre. J'ai eu beau déboutiquer toute l'armoire ; pas moyen de retrouver ceux torchons !
débrediner debәr... v. trans. guérir de sa sottise. Il aurait bien besoin d'aller se faire débrediner.
débredinoir debәrdi-nwɑr n. masc. cavité dans l’autel de l'église de Saint- Menoux qui a la réputation de rendre la raison à ceux qui y engagent la tête. C'est dommage qu'ils aient pas de débredinoir à Saint-Aubin ; ça ieux y ferait sacrément du bien.
débreger debәrζe v. trans. déjucher, faire descendre. Attends seulement qu' j'attrape une trique ; j'vas ben te débreger de là au faîte !
débreler debәrle v. intrans. 1. s'écouler en abondance.

2. dévaler.

La pleue débrelait du haut du chemin.

Il est fou à vélo de débreler la côte à toute vitesse.

débrener debәrne v. trans. (de bran) : débarrasser. Ce vieux jargeaud est quand même parti ; nous v'là bien débrenés.
décaloper dekalɔpe v. trans. peler, écaler, enlever la "calope", l'enveloppe. Je fera pus de ceux oignons-là : ils sont trop durs à décaloper.
décesser desese v. intrans. cesser, connaître une accalmie. Ca fait ben huit jours que la pleue décesse pas.
déchapper deSape v. intrans. arriver brusquement, surgir. Là v’où donc qu’te déchappes à c’t’heure-là ?
décharfigner deSarfiñe v. trans démêler. Je sus quand même venu à bout de décharfigner ma ligne.
décheniller deSnije v. trans. nettoyer, débarrasser (une terre), enlever le chenil. Quand une pièce de terre est enflinée de chiendent, c'est pas rien pour la décheniller.
décheugner deSøñe v. trans. démonter, mettre en morceaux.

Synonyme: désapionner

Faut que j’ décheugne complètement le collier du bourri pour essayer de le réparer.
décieller desjele v. intrans. pleuvoir à verse, "à brenonceaux". Ca décielle quelque chose depis le matin.
découver dekuve v. trans. empêcher (une poule) de couver. Ce vieille poule, pas moyen d'en tirer un’ oeuf : je passe mon temps à la découver.
décrapiter dekrapite dekrɑpite v. trans. médire de quelqu'un, le dénigrer

Synonyme : dégueniller.

Tout le temps qu'il est resté à la maison, le René m'a décrapité son beau-frère.
décrassoir dekraswɑr n. masc. serviette de toilette, torchon en tenant lieu, et non pas "peigne" (Larousse). Mouille donc le coin du décrassoir pour te nettoyer la figure, t'es tout barbouilloux.
décretiller dekœrtije v. trans. nettoyer. Faut que je me décretille pour aller au bourg.
dédire

 

dedir v. trans. contredire (vieux en français courant)

dire et dédire : dire une chose puis son contraire, se contredire.

Je voudrais pas te dédire, mais ton gendre a pas tous les torts. - C'est un gars que te peux pas te fier : il arrête pas de dire et dédire.
défense (avoir point de) awɑrpwɛ̃

ddefɑ̃̃s

loc. verb être timide, naïf, vulnérable.

Synonyme : être sans malice

Vous ez pas honte, des grands gaillards comme vous autres, d'embêter ce pour chetit gars qu'a point de défense ?
défigurer defigyre v. trans. dévisager, regarder effrontément. Défigurer le monde comme ça, ça se fait pas.
défliner defline v. trans. débarrasser d'un flin, d'une épidémie ou d’une gêne sérieuse. La semaine dernière, on a tous eu la courante, mais nous en v'là quand même déflinés.
défunter defɛ̃̃̃̃̃te

ou defœ̃te

v. intrans. mourir.

 

détruire, démolir.

Il est pus le même depis que sa femme a défunté. - T'as point de soin ; t'es venu à bout de défunter un vélo qu’était encore tout bon.
dégauche degoS n. fém. excuse, prétexte. Je tiens pas d’aller chez eux dimanche ; faudra que je trouve une dégauche.
dégaucher (se) (s)degoSe v. intrans. trouver une excuse. Le père Barraud a jamais été bien serviçant : si te li demandes un coup de main, il arrive toujours à se dégaucher.
dégouiller deguje v. trans. débarrasser de la terre, de la boue

(s'emploie aussi sans complément).

C’te terre est si tellement grasse qu'il faut dégouiller la charrue à tout bout de raie.
dégoûtation degutɑsjɔ̃̃ n. fém. chose, personne, événement répugnant. Voir des gars qu'ont de quoi et que laissent leurs vieux sans rien, c'est une vraie dégoûtation.
dégravé degrave n. masc. tissu de coton à petites impressions claires sur fond sombre utilisé pour confectionner tabliers, blouses et robes. Y'a que sus les bancs de la foire que te peux trouver du dégravé pas trop cher.
dégrener degәrne v. trans désamorcer. Allons, bon ! je voulais arroser, et v'là la pompe qu'est dégrenée.
dégueniller degnije degәnije v. trans. médire de quelqu'un. D'après lui, y a pas grand monde de bien au pays : il m'a déguenillé tous ses voisins.
dehorer djore v. trans. mettre dehors, mettre à la porte.

 

renvoyer de son emploi, licencier.

Nourrir un grand feignant comme ça ! si c'était mon gars, y'a longtemps que je l'aurais dehoré.

Il avait une bonne place dans un bureau, mais il s'est fait dehorer comme malpropre.

delà (de) (de)dlɑ loc. adv. d'ici.

de là.

Le Séchoir, c'est loin comme de delà ès Loges. Dôte-tu de delà que te sais pas y faire !
démantigoler demɑ̃ -

    tigɔle

v. trans. démantibuler. Le Pierrot, c'est un gavaillard ; il m'a démantigolé ma chetite brouette.
démarpigner

    (se)

(s)demar-

        piñe

v. pron. se démener, protester avec véhémence, en actes ou en paroles. C'est pas la peine de te démarpigner comme ça  te me fais pas peur et je dis que la vérité.
déneuiller denøje v. trans. 1. manger goulûment, dévorer.

2. dilapider.

Synonyme : déyamer.

C'est des gars à déneuiller un jambon en un rien de temps. - Il a pas mis longtemps à déneuiller ce que le père li avait laissé.
denrée dɑ̃ re n. fém. 1. d'une manière générale : produit.

2. terme injurieux assez vague.

Au syndicat, ils vendent de la bonne denrée.

Parle-me pas de la mère Jaud, c'est une vieille denrée que vaut pas cher.

dent dɑ̃ n.fém. avoir les grandes dents : avoir les dents agacées par l'acidité d'un mets. Si je mords dans une poire qu'est pas mûre, te peux être sûr que je va avoir les grandes dents.
dépasser depɑse v. intrans. passer et dépasser : passer et repasser. J'sais pas c'que le vieux Jojo est en train de pider : il arrête pas de passer et de dépasser au bout du chemin.
dépense

   (être pas de)

et

pɑddepɑ̃ s

exp. ver. 1. être économe.

2. ne pas revenir cher.

Le Jacques, c'est un gars qu'est pas de dépense : ni ça boit ni ça fume - Un chetit chien de pus ou de moins à nourrir, c’est toujours pas bien de dépense.
dépiauter depjote v. trans. 1. ôter la peau. Synonyme : écaler

2. démonter.

Dépiauter un lapin, j'y crains. – Le Louis, il est habile à dépiauter un reloge pour y réparer.
depis ou

en depis

depi ou ɑ̃ depi prépos.

 

depuis. En depis le temps, te devrais ben avoir fini de bêcher ce chetit bout de terre.
dépiter depite v. intrans. quitter son nid. Synonyme : fornier. Les chetites mésanges commencent à dépiter.
dépocher depɔSe v. trans. déverser. (Littré : tirer de la poche). Nom de Dieu ! le sac de grain a crevé, il s'est tout dépoché dans la cour.
déporter (se) sdepɔrte v. pron. renoncer à un mandat, une fonction, ne pas solliciter son renouvellement. (Littré : se retirer, s'abstenir) Quand que j'ai vu comment que ça s’emmanchait, j'ai été habile à me déporter du conseil.
dépouille depuj n. fém. vêtements bons à changer - (Littré : peau enlevée à un animal - vêtements et tout ce que laisse un mourant). Te v'là sale comme un peigne ; t'airas qu'à te changer et me laisser ta dépouille, je vas faire la lessive mardi prochain.
dépris (e) depri, z adj. qual. amaigri, qui a perdu des forces. Il a passé deux mois au lit ; c'est pas étonnant qu'il soit dépris.
dérayer dereje v. intrans. sortir la charrue de la raie. T'as qu'à dérayer ; on va se reprendre un chetit moment en roulant une cigarette.
déranger (se)

    de ...

sderɑ̃ ζe v. pron. s'occuper de, faire des démarches pour. T'en fais pas que si le maire s'en dérange, ça va ben porter coche.
dernier derñe ou darñe préposit. derrière. J'ai posé la fourche dernier l'hangar.
déreuiller derøje v. trans. dérouiller, laver, nettoyer.

Synonyme : décretiller.

Le Jean-Pierre s'est quand même déreuillé pour venir nous voir.
des de pr. indéf. certains, d'aucuns. J'en sais des que seraient heureux d'être là.
désailer dezele v. trans. abattre un gibier à plumes.

(Littré : ôter les ailes).

J'ai ben désailé une perdrix mais elle a piété et le chien a pas pu la retrouver.
désandiner dezɑ̃ ̃dine v. intrans. écarter le foin mis en andains pour qu'il achève de sécher. Pendant que je continuais à faucher, la mère et les chetits ont désandiné.
désapionner dezapjɔ̃ne v. trans. démonter.

Synonyme : décheugner.

Quand t'auras désapionné la pompe, c'est pas ça que la fera marcher !
dessoiffer deswafe v. intrans. désaltérer. De l’eau qu’est bien fraîche avec une goutte de café dedans, y’a rien de tel pour dessoiffer.
détaper detape

v. trans.

1. déterrer.

 

2. arracher de terre.

A présent qu'il est encroté, on va pas le détaper pour savoir de quoi qu’il est mort.

J'ai encore six raies de treffes à détaper.

devenir dvәnir ou dәvnir v. intrans. 1 : sens courant- 2 : venir, arriver. Je devins des Pensées ; ça fait une tirée de chemin.
dévercaler deverkale,

devәrkale

v. trans. décaler, déséquilibrer. L'armoire est toute dévercalée, si bien qu’on peut pus ouvrir le grand tiroir.
déverpionner déverpiouner devәrpjɔ̃ne devәrpjune v. trans enlever la verpioune, la vermine. Ce pour bête de chien est plein de puces ; faudrait ben le déverpionner, qu’il pourrait en crever.
dévers dever

ou devɛr

n. masc. pente transversale. En bas du chemin, méfie-toi de pas prendre le dévers, te pourrais ben te foutre en pagane. 
déverser deverse v. intrans. marcher en ne posant pas le pied d'aplomb. Le Marcel, tellement qu'il déverse, il a vite fait d'amener une paire de sabots.
dévorer devɔre v. trans

et intrans.

1. démanger, irriter la peau.

2. arracher, détruire.

J’sus passé dans des orties ; ça me dévore.

Il paraît que les sangliers ont dévoré tout un champ de treffes aux Sennepin.

déyamer dejame v. trans. dévorer. Synonyme: déneuiller. J'avais jamais vu un gars déyamer comme lui.
diable djɑb n. masc. c'est pas le diable : ce n'est pas l'idéal (synonyme : c'est pas le feu)

c'est ben le diable si ... : il serait surprenant que ...

diable ait ça ! : formule admirative.

diable donc les fautes que ... : il est bien dommage que ... - à la chasse au diable : très loin, au diable vauvert.

le diable marie ses filles quand il pleut et fait soleil en même temps.

J'ai commencé d'arracher mes choux-raves, mais c'est pas le diable : ça a pas fait le temps.

 

C'est ben le diable si on porte pas ce panière de linge à nous deux.

 

Du faisan, diable ait ça ! c'est ça qu'est fameux.

 

T'as été à Pierrefitte ? diable donc les fautes que j'y ave pas su, j'y serais été avec toi.

 

Liernolles, c'est à la chasse au diable, plus loin que Le Donjon. - Si le diable marie ses filles, c’est signe que le beau temps va pas tarder.

dire

 

dir v. trans. pas envoyer dire : dire franchement.

trouver à dire : 1. blâmer, critiquer.

2. éprouver un manque, un regret.

c'est pas pour dire : précaution oratoire avant un reproche ou une appréciation peu élogieuse..

c'est pas dit : il n'est pas certain.

ne pas vouloir que ça soye dit :

1. se refuser à mériter un blâme.

2. refuser d'admettre un fait.

te sauras me dire que ... : tu seras obligé de reconnaître que ...

en y disant vite : formule servant à émettre un doute sérieux sur la véracité d'une affirmation.

Parfaitement, le Tétène, c'est jamais qu'un chiassoux et, quand que je vas le voir, je va pas li envoyer dire. - Il trouve à dire à tout. - Le médecin m'a défendu le sel, mais j'y trouve à dire quand que je mange ma soupe.

C'est pas pour dire, mais te pourrais quand même être plus gracieux avec le monde !

Le gars Taboulot voudrait bien rentrer au chemin de fer, mais c'est pas dit qu'ils le prennent. - Je veux pas que ça soye dit que je t'ai refusé un service quand que t'en avais besoin. - Te veux pas que ça soye dit que ton gendre est un galerien ; mais te sauras m'y dire, un beau jour il finira par faire un mauvais coup. - Oui, bon, la Glaudine est peut-être pas pus menteuse qu'une autre, en y disant vite.

domaine dɔmen, dɔmɛn ou domen, n. masc. uniquement : exploitation agricole. Le Perroyer, c'est un bon domaine.
domineau dɔmino ou domino n. masc. petit domaine. Ils tiennent un petit domineau, juste de quoi pas crever de faim.
dominer

 

dɔmine ou domine v. trans. occuper entièrement l'esprit, inquiéter vivement, tourmenter. Ce poure femme, de savoir ses deux gars à la guerre, ça la domine.
donc dɔ̃ adverbe terme explétif très fréquemment utilisé avec une nuance d'insistance. Là v'où donc qu'te vas ? – T'étais pas là ? C'est donc pour ça que je te voyais pus ceux jours.
dôter

se dôter

dote

(s)dote

v. trans.

v. pron.

ôter, enlever.

s'écarter.

Avant de creuser, faudrait dôter les cailloux.

Dôte-tu donc ! te vois ben qu'te nous embarrasses.

double dub n. masc. 1. double décalitre, unité de capacité courante pour les grains.

2. mesure cylindrique en bois de cette contenance.

Je compte ben faire trente doubles de froment rien que dans c’te pièce-là.

V’la la po(i)gnée de mon double qu’est démanchée,  faut que je la répare.

douler (se) de (s)dule(d) v. pron. se plaindre de, ressentir une douleur.

(Littré : se douloir).

Hier je me doulais de rien, et aujourd'hui je peux pus bouger ni pied ni patte.
drapeau drapo n. masc. lange (selon Littré : sens primitif du mot). Les anciens laissaient les chetits dans les drapeaux jusqu’à des trois ou quatre ans.
dresser (se) (s)dәrse v. pron. adopter une attitude orgueilleuse (au propre et au figuré). Syn.: se gonfler Depis qu'i(l) est un chetit peu chef à l'usine, faut voir comment que le Jacques se dresse.
drille drij n. fém. diarrhée, courante. Syn : fouirre C'est pas rigolo d'avoir la drille.
driller drije v. intrans. faire en diarrhée. Il était tellement soûl qu'il a drillé partout.
drôlesse droles n. fém. jeune fille, jeune femme hardie, qui ne s’en laisse pas conter ; parfois (pas toujours) avec une intention péjorative. Alle a que quinze ans, mais y a déjà une sacrée drôlesse. -  C’est une drôlesse qu’a pas peur de regarder les hommes dans les yeux.
drouiller druje v. intrans. Synonyme de "driller". Ferme la barriaude : la canarde va drouiller dans la maison.
durer dyre v. intrans. prendre patience, rester tranquille.

durer dans sa peau : même sens.

Depis que je sus au lit, faut ben que je dure - Le chetit est endiablé aujourd'hui, il peut pas durer dans sa peau.







sommaire & contact