dictionnaire
bourbonnais le parler de Diou |
E
ébesiller ou ébeuiller | ebzije
ebœje ou ebøje |
v. trans. | étriper, éventrer, arracher les entrailles | Je sus tombé sus un pieu, j'ai cru que j'étais ébesillé. - Ebeuiller un lapin, j'aime pas y faire. |
éboudrailler ou époutrailler |
ebudrαje ou eputrɑje |
v. trans. | même sens que ébeuiller. | Quand la chevaude à Guitton s'est emballée, elle l'a traîné dans les barbelés ; ça l'a quasiment éboudraillé. |
éboueller | ebwele | v. trans. | écrouler, écraser.
Synonyme : abraser |
En tombant, le pommier a ébouellé l'écurie des lapins. |
ébri | ebri | n. masc. | abri. | On va se mettre à l'ébri sous un arbre. |
écaler | ekale | v. trans. | écorcher, enlever la peau. | Les poissons-chats, c'est dur à écaler. |
écarter (s') | (s)ekarte ou ekɑrte | v. pron. | s'écarter de son budget, faire des dépenses inconsidérées. | C'est que, m'amie, quand on a qu'une paye, et pas grosse, s'agit pas de s'écarter. |
écatoufler | ekatufle | v. intr. | éclater de rire. Synonyme : s'équiffer. | En écoutant les bêtises que le Pierre racontait, j'ai pas pu m'empêcher de li écatoufler au nez. |
écauder | ekode | v. trans. | équeuter. | Dis donc, gatte, équeute donc ceux cerises pour faire un mias. |
écauquiller (s') | (s)ekokije | v. pron. | se vautrer, les membres écartés.
(Littré : s'écarquiller = s'écarter d'une manière ridicule). |
La vieille gatte était écauquillée sur le lit, on li aurait quasiment tout vu. |
échalier | eSaje | n. masc. | double échelle rustique servant à franchir une clôture (in Littré). | J'a déchiré ma culotte en passant l'échalier. |
échalufé | eSalyfe ou eSɑlyfe |
adj. qual. | ébouriffé, échevelé, mal peigné. | La Marie est sortie toute échalufée comme si y avait le feu dans sa maison. |
échapper | eSape | v. trans. | laisser tomber, laisser échapper. | J'a échappé mon verre ; le v'là pilé. |
écharrer | eSɑre | v. trans. | écorcher jusqu'au sang, arracher la peau (de écharner : arracher les lambeaux de chair d'une peau avant de la travailler). | En tombant de vélo, je me sus écharré la moitié de la figure. |
échevasser | eSvase | v. trans. | enlever les chevasses, les fanes des légumes. | Les betteraves, c'est jamais fini : quand qu'elles sont arrachées, faut encore les échevasser avant de les mettre en potets. |
écoin | ekwɛ̃̃̃̃̃ | n. masc. | portion de terre à l'angle d'un champ. | Fais attention de bien labourer les écoins. |
écouée | ekwe | n. fém. | abri, endroit protégé. | Avec le froid qu'il fait, je vas pas sortit risquable d'attraper du mal ; je vas ben rester à l'écouée. |
écouter
|
ekute
|
v. trans.
|
1. s'emploie pour entendre .
2. obéir. 3. croire, faire confiance à. |
T’as donc pas écouté sonner midi ? Si je ramasse une houssine, je vas ben te faire écouter ! - Si t'écoutes Pierre et Paul, te feras jamais rien. |
écouter (s') | sekute
|
v. pron. | 1. sens usuel : suivre son premier mouvement. - 2. 2. être trop attentif à sa santé, à sa fatigue. | Si j'm'écoutais, te prendrais ma main sus la gueule, ça serait vite fait ! - Nous autres, on est pas comme les riches, on a pas les moyens de s'écouter. |
écraper | ekrape | v. trans. | ameublir et égaliser le sol avec un écrapoir. | Quand que t'as fini de bêcher, faut laisser un peu chesser la terre avant d'écraper. |
écrapoir | ekrapwɑr | n. masc. | râteau de jardinier. | J'aime mieux manier l'écrapoir que la pioche. |
écrèche | ekreS | n. fém. | crèche. | C’est l’heure de panser les vaches ; va ieux y mettre du foin dans l’écrèche. |
écrit | ekri | n. masc. | mettre en écrit : noter par écrit.
un bout d'écrit : une note, un document qui porte témoignage. |
Si te veux t'en rappeler, vaut mieux que t'y mettes en écrit. - Les promesses c'est bien joli mais ça vaut pas un bout d'écrit. |
écucheter | ekySte | v. trans. | déchirer le bord d'un vêtement, y faire un accroc. | Bordel de bon Dieu, y a ben fallu que j'écuchete mon gilet neu après une éronze. |
écurer | ekyre | v. trans. | nettoyer, notamment un arbre, élaguer. | Pour écurer les pêchers, faut s'y connaître. |
écurie | ekyri | n. fém. | pièce ou bâtiment destiné au logement d'animaux domestiques (cochons, vaches, chèvres, poules, etc. aussi bien que chevaux) | Faut que j'nettoie l'écurie des poules : ça pue là-dedans que c'en est une infection ! |
égaler | egale | v. trans. | rendre uni, aplanir (peu usité selon Littré).Voir agaler. | Ce carré de terre a été bêché à la hiâtrée ; faudra y donner un bon coup d’écrapoir pour l’égaler. |
égoulâtrer (s') | segulɑtre | v. pron. | s'étrangler, s'étouffer. | Mange donc pas si voracement que te vas t'égoulâtrer. |
élarder (s') | selarde | v. pron. | s'étaler, tomber de tout son long. | Je sais pas dans quoi que je me sus entravé mais je me sus élardé au milieu du chemin. |
élever (s') | selve | v. pron. | 1. s'éclaircir, en parlant du ciel.
2. (être élevé) - passer son enfance |
Ce matin y'a du brouillard, mais ils disent au poste que ça va s'élever dans la journée. - Y'a beau temps qu'il demeure à Diou, mais il s'est élevé sus Chevagnes. |
éluider | elцide | v. intrans. | faire des éclairs. | Au mois d'août, c'est souvent que ça éluide sans rien tomber. |
emballant, e | ɑ̃ balɑ̃ , t | adj. qual. | susceptible, coléreux, qui s'emporte facilement. | Le Marcel, c'est pas un gars emballant; mais ce coup-là il s'est foutu en verdingue ! |
embarrasse-pays | ɑ̃ baraspei | n. masc. | personne inutile, encombrante. | A mon âge on est pus qu'un embarrasse-pays ; on serait mieux en terre qu'en pré. |
embesiner | ɑ̃ bzine | v. trans. | embarrasser, encombrer. | C'est pas qu'il voudrait pas aider; mais il est rien que bon à embesiner. |
emblauder | ɑ̃ blode | v. trans. | embobeliner, circonvenir, caresser de paroles mielleuses. | Il a ben essayé de m'emblauder pour que je vote à droite ; mais bernique, avec moi, les amamus, ça prend pas. |
embrener | ɑ̃ bәrne | v. trans. | (de bran : excréments) : embarrasser.
Littré : se fourvoyer. |
C'est pas moi que vas m'embrener d'une femme. |
embreneau | ɑ̃ bәrño | n. masc. | objet inutile et embarrassant. | On peut pus se tourner là-dedans tellement qu'y a des embreneaux partout. |
émiasser | emjase | v. trans. | écraser, aplatir complètement. | Y a pus moyen ; ça fait trois poulets que se font émiasser par des autos. |
emmainter | ɑ̃ mɛ̃te | v. trans. | prendre en mains, empoigner. | Le Louis, quand il emmainte un bigot, c'est pas pour le caresser. - Si jamais je t'emmainte, te vas t'en rappeler ! |
émouder (s') | (s)emude | v. pron. | se lever, se mettre en mouvement, en parlant du vent ... ou d'une personne. | Le vent s'émoude, ça va peut-être arrêter la pleue. - V'là le soleil que se lève, ça serait ben temps de t'émouder. |
empatté | ɑ̃ pate | adj. qual. | entouré d'une patte, d'un pansement. | Avec ma main empattée, je peux pas servir à grand chose. |
empeigne | ɑ̃ pɛñ | n. fém. | gueule d'empeigne : grande gueule. | Ce citoyen-là, il a une vraie gueule d'empeigne. |
empetfouirer | ɑ̃ pətfwire | v. trans. | (de fouire) : couvrir d'excréments, "emmerder" au sens propre. | J'ai voulu prendre le chetit sus mon bras quand que sa mère le changeait, et il m'a tout empetfouiré, ce chetit saligaud. |
empoigner | ɑ̃ pɔñe | v. trans. | 1. sens courant.
2. enfiler (une rue, un chemin, …) empoigner son chemin : partir très rapidement. |
J'empoignais juste la route de Saligny quand que que j'ai aperçu
le Glaude. Je li ai dit ce que
j'avais à li dire et, marche ! il a rien répond ; il a empoigné son chemin sans demander son reste. |
énaser | enaze | v. trans. | blesser, casser le nez (dans Littré). | Le chevau m'a foutu un coup de tête dans la figure, il m'aurait quasiment énasé. |
encarner (s') | (s) ɑ̃ karne | v. pron. | s'embarrasser. | T'avais ben besoin de t'encarner d'un chien ! |
encharfigner | ɑSIarfiñe | v. trans. | emmêler, embrouiller. | Ma pelote de laine est toute encharfignée ; je viendrai jamais à bout d'y défaire. |
encheniller | ɑ̃ Snije | v. trans. | encombrer de chenil, de mauvaises herbes. | Quand une terre est enchenillée, c'est la croix et la bannière pour la rapproprier. |
encore encore | ɑ̃ kɔr ɑ̃ kɔr | interj. | passe encore. | Li donner un coup de main, encore encore, mais li avancer des sous, c'est autre chose. |
encroter | ɑ̃ krɔte | v. trans. | (de crot) enterrer. | Le Benoît a point de chance : il a encore encroté une oueille ce matin. |
en-dessous | ɑ̃ dsu | adj. qual.
invariable |
sournois, hypocrite | Le vieux père Charlat, fie-toi z'y pas, c'est un homme qu'est en-dessous. |
endroit | ɑ̃ drwɑ | n. masc. | modeste exploitation agricole. | Mon gars est pus avec nous : il a pris un petit endroit avec son beau-frère. |
endurant | ɑ̃ dyrɑ̃ | adj. qual. | patient (dans Littré, "vieux" dans Robert)
mal endurant : grincheux, acariâtre. |
T'avises pas de dire des sottises au Pierre : c'est un gars qu'est pas bien endurant. – Le père Passard était mal endurant comme tout, il pouvait pas supporter que les chetits s'amusent |
enfaîtrer | ɑ̃ fetre | v. trans. | charger jusqu'au faîte. | Le char de paille était mêmement enfaîtré; j'ai ben cru que ça allait verser dans le tournant. |
enfliner | ɑ̃ fline | v. trans. | 1. transmettre un flin, une épidémie.
2. embarrasser. |
Al a attrapé la grippe et a nous a tous enflinés.
J'ai pas besoin d'être enfliné de parenté au moment de la moisson. |
engouiller | ɑ̃ guje | v. trans. ou intrans. | 1. engluer de terre, de boue, le coutre et le soc d'une charrue.
2. s'engouiller : s'empêtrer. |
Sûr que de la terre qu'est forte, ça engouille davantage que dans du sable. – Il a ben tâché de se dégaucher, mais il s'est engouillé dans des explications qu'avaint ni queue ni tête. |
enrayer | ɑ̃ reje | v. intrans. | tracer le premier sillon d'un labour. | Rien qu'à enrayer, te vois ben si c'est de la grosse terre. |
enrayer (s') | (s) ɑ̃ reje | v. pron. | débuter. | Quand la pleue s'enraye du matin, y en a pour la journée. |
entaille | ɑ̃ taj | n. fém. | première tranchée formée quand on commence à bêcher. | J'a juste eu le temps de faire l'entaille et la pleue est arrivée. |
entame | ɑ̃ tam | n. fém. | premier morceau coupé d'un mets (de pain seulement, pour Littré). | Donne-me l'entame, te sais ben que j'aime mieux la croûte. - Tirez donc un bout de jambon mais pas l'entame, y a trop de gras. |
entaper | ɑ̃ tape | v. trans. | mettre en terre. | Si te veux avoir des pois, faut pas trop les entaper profond quand que te les sèmes; . |
s'enterrer
|
sɑ̃ tere | v. pron.
|
être enterré - forme curieuse : le sujet serait bien incapable de faire l'action ! | C’est-i(l) demain matin ou ben demain soir que le père Longeot s'enterre ?. |
entraver (s') | (s)ɑ̃ trave | v. pron. | se prendre les pieds dans un obstacle. | Je me sus entravé dans une racine et, bredi bredo, je me sus élardé dans les éronzes. |
entremi | ɑ̃ tərmi | prépos. | entre, au milieu de. | J'ai mis de la salade entremi les raies de pois. |
entrepasser | ɑ̃ trəpɑse | v. trans. | dépasser légèrement | J'étais déjà entrepassé que le Tétène m’a appelé pour boire un canon. |
envaler | ɑvale | v. trans. | avaler. | Il me fait pas bien peur ; il va quand même pas m'envaler sans boire ! |
enverrer (s') | (s) ɑ̃ vere | v. pron. | se fourvoyer, s'égarer. | Je me sus enverré dans un chemin tout patouilloux, j'ai ben cru que le char y restait. |
envoyer | ɑ̃ wɑje ou ɑ̃ voje | v. trans. | nettoyer, faire disparaître.
pas envoyer dire : voir dire |
Je sais pas ce que t'as mis sus ta chemise, mais j'ai jamais pu y envoyer. |
épailler | epaje | v. trans. | sortir du lit (de la paille), éveiller.
s'épailler : se lever. |
Il m'a épaillé à cinq heures pour aller à la chasse. - Allez, gars, c'est pas le tout de rester au lit, faut s'épailler. |
épancher | epɑ̃ Se | v. trans. | répandre, mais pas seulement du liquide, disperser à la surface du sol. | Ce matin j'a épanché du fumier dans le champ des Rigoles. |
éperticoui | epәrtikwi
|
n. masc. | éclair ; mon beau-père, originaire de Chevagnes, disait éperchiali. | Ca faisait de ceux épertcouis ; on aurait cru que le feu de Dieu nous tombait dessus. |
épeuillir | epøjir | v. intrans. | éclore. | V'là les oeufs de cane quasiment épeuillis. |
épeurer | epøre | v. trans. | effrayer (vieux en français standard). | Si t'épeures le chien, te peux te faire mordre. |
épiller | epije ou epje | v. intrans. | former des épis (Littré : épier). | Le seigle commence à épiller. |
épion | epjɔ̃ | n. masc. | épillet, barbe piquante de certaines céréales, l'orge notamment. | A force de porter les gerbes, je sus tout dévoré par les épions. |
époutrailler | eputrɑje | v. trans. | voir éboudrailler. | |
équiffée | ekjife | n. fém. | éclat de rire bruyant. | Je sais pas ce que le Jacques ieux y racontait, mais les vieilles gattes faisaient des équiffées à pus en finir. |
équiffer (s') | (s)ekjife | v. pron. | rire bruyamment, à gorge déployée. | C'est malpoli de s'équiffer comme ça quand y a du monde. |
éronzes | erɔ̃z | n. f. pl. | ronces. | Je me sus tout graffigné dans les éronzes. |
ès | e | art. contr. | dans les, aux. | J'a mal ès reins. - Il s'est élevé ès Rodillons. |
estancot | estɑ̃ ko | n. masc. | (rare, importé du Bocage Bourbonnais)
construction légère, cahute. péjoratif : masure. |
J'a monté un chetit estancot pour ranger mes outils. - Les Gay ? ils demeurent à Putay dans un chetit estancot que vaut pas quatre sous. |
état (faire un) | eta | exp. verb. | attacher une importance excessive. | C’est pas parce que ton gars a été reçu au certificat qu’il faut en faire tout un état. |
étonner (s') | (s)etɔne | v. pron. | s'inquiéter, se faire du souci. | Quand je voye tout le bois que j'ai encore à scier, je m'en étonne à l'avance. |
être | et | verbe | utilisé dans les tournures idiomatiques c'est-i(l) ?:
est-ce ?
c'est-i(l) pas ? : n'est-ce pas ? exprimant parfois stupeur, indignation. dans ce qu'il est : au fond de lui-même.- être tout le temps à … : avoir pour habitude de … que ça soit donc! exprime l'abandon d'une tâche, le découragemen.t |
C'est-il vrai que te vas travailler chez Morin ? C'est-il possible que t'as fait ça ? C'est-il pas malheureux de voir des abominations pareilles ! Comme ça il en a pas l'air, mais il est chetit dans ce qu'il est. - Le Jean-Pierre, il est tout le temps à se plaindre la gueule pleine. Eh ben ! pisque ce bon dieu de bout de bois veut pas fendre, que ça soit donc ! j'arriverai ben à le mettre dans le poêle comme ça. |
étrouble | etrubl ou etrub | n. fém. | chaume, éteule. | Ca m'est arrivé de trouver des cocherelles dans une étrouble. |
évarrer | evɑre | v. trans. | enlever le varron. | Faudrait que je fasse évarrer mes jeunes bêtes. |
évoules | evul | n. fém. pluriel. | débris enflammés expulsés d'un feu de cheminée. | Laisse pas les chetits approcher autant du feu que les évoules pourraient les brûler |
exemple (par) | parekzɑ̃ p | adv.
loc. excl. |
toutefois, cependant, néanmoins.
exprime l'étonnement, la réprobation, l'indignation. |
Je veux ben te prêter mon passe-partout ; par exemple
faudra me le rendre avant dimanche. Par exemple ! je vas t'apprendre à répondre comme ça à ton père ! |
sommaire & contact |