dictionnaire
bourbonnais le parler de Diou |
M
mâchuré | mɑSyre | adj. qual. | taché, notamment de rouille. | Si t'essuyes pas ton fil de fer après la pleue, ton linge va être tout mâchuré. |
mâchuron | mɑSyrɔ̃ | n. masc. | taches tenaces. | Y a du mâchuron sus ce drap, je sus pas venu à bout d'y envoyer. |
maigriaud e
maigriot, e |
megərjo, d | n. masc ou fém. | personne maigrichonne. | Des chetits maigriauds comme ça, c'est habile, la graisse les embarrasse pas. |
maille | mɑj | n. fém. | meule de paille. Syn. : gourbe. | Le François Perrisse, al était habile à monter une maille, et il li fallait pas longtemps. |
main | mɛ̃ | n. fém. | avoir la main : être habile à une tâche, y réussir. - donner la main : aider. - tenir la main (dans Littré) : s'occuper régulièrement - avoir la belle en main : être dans la situation la plus favorable. | Pour ce qu'est d'arracher les patates, le père y'a encore bien la main, mais le Louis li a donné la main pour les ramasser. - Si te veux faire un jardin, faut y tenir la main. - Avec son gars que travaille chez le notaire, il a la belle en main pour acheter les terres des autres. |
mairerie | merri | n. fém. | mairie. | Faut que j'alle à la mairerie voir le secrétaire. |
mais | me | adverbe | (du latin majus) : plus, davantage.
mais de : plus de mais que d'un : plus d'un, un bon nombre, beaucoup. (pus) pas mais un : plus un seul. |
Al est mais malin qu'al en a l'air - Je compte ben ramasser mais de quinze bauges de treffes. - Y'en a mais que d'un que voudrait être agissant comme toi à l'âge que t'as. - Je t'airais ben donné du bois pour faire un plot, seulement il m'en reste pas mais un. |
mais ! | interject. | prends garde ! (avec menace) | Mais ! apaises-tu ou sans ça … | |
maison | mezɔ̃ | n. fém. | pièce principale d'une habitation, à la fois cuisine, salle à manger et séjour. | On est pas logé grandement : juste la maison et deux chetites chambres. |
mal | mal | n. masc.
adverbe |
attraper du mal : tomber malade. tomber du mal : souffrir d'épilepsie. ne pas penser à mal : n'avoir pas de mauvaises intentions. y vouloir mal : ne pas supporter, avoir en horreur. se mener mal : s'impatienter, s'inquiéter, se faire du souci. venir à mal : tourner mal, en parlant d'un événement. |
Sors pas dehors sans rien que te vas attraper du mal. - Quand
on y est pas habitué, ça fait drôle de voir quelqu'un que tombe du mal.
- J'ai dit ça sans penser à mal, faut pas te vexer pour si peu.
Pose pas le pain à l'envers sus la table : ça porte malheur et j'y veux mal comme tout. Quand il a vu son cheval les pattes en l'air, te peux me croire que le François se menait mal. Si jamais ça venait à mal et qu'on ait la guerre, on aura toujours des patates à manger. |
malhonnête | malɔnet ou mɑlonet | adj. qual. | impoli, malappris (sens second de Littré - dans Robert : vieilli, familier) | C'est malhonnête de bâiller à la figure du monde. |
malice (faire) | (fer)malis | exp. verb. | faire honte, déplaire. | Ca me ferait malice de pionner Pierre et Paul pour faire couper mon bois. |
malin, e | mal̃, in | adj.qual. ou nom | habile, avisé, fûté - faire son malin : étaler sa supériorité,
vraie ou supposée.
y’a pas de malin : nul n’est infaillible |
A force de faire ton malin, te finiras par trouver ton maître. - L’Henri, il est pourtant habile à trouver des mousserons mais y’a pas de malin, ça arrive ben qu’il passe à côté sans les voir. |
mamer | mame | v. trans. | manger (en s'adressant à un enfant). | Allez, faut mamer toute ta soupe si te veux devenir grand. |
mangement | mɑ̃ ζmɑ̃ | n. masc. | repas. | On s’est trouvés à la foire avec les cousins de Fragny et on en a profité pour faire un chetit mangement ensemble. |
manier | mañe | v. trans. | 1. sens usuel, tenir en main, utiliser.
2. faire souffrir. 3. émouvoir, retourner - Syn : bouler. |
Manier un manche de pioche, pour quelqu'un qu'est pas habitué, c'est pas doux ! - J'ai attrapé un mal blanc dernier l'oreille ; te peux croire que ça me manie [maK]. - Ca m'a manié de savoir ce pour ch'tit gars à l'hôpital. |
marche ! | marS | interject. | exclamation menaçante . Synonymes : paix ! tonne-te pas! | Marche ! je li garde un chien de ma chienne et ça se retrouvera ben un jour … |
maréchau | mareSo | n. masc. | maréchal-ferrant et, par extension, forgeron | Faut que j'emmène le bourri chez le maréchau ; ses fers sont fins uses. |
maréchaude | mareSod | n. fém. | la femme du maréchau | V'là la maréchaude que va à la petite messe |
marmouin | marmwG | n. masc. | paroles murmurées, en particulier prières et incantations marmonnées par un sorcier ou un rebouteux. | Si te crois que c'est des marmouins que vont te guérir de tes douleurs, compte là-dessus et bois de l'eau ! |
marmouiner | marmwine | v. intrans. | déformation de marmonner. | T'as pas besoin de marmouiner dans ta barbe, t'as qu'à causer franchement ! |
marmuser | marmyze | v. trans. | murmurer, raconter sous le manteau. | C’est-i(l) vrai ça que j'ai entendu marmuser, que te vas faire la Saint-Martin ? |
marquer
(bien, mal) |
markje | v. intrans. | faire bon, mauvais effet. | Mets donc ton gilet neu pour aller à la foire ; te marqueras quand même mieux |
marrer | mɑre | v. trans. | serrer fortement, étreindre. | Parfaitement, Monsieur le Président , un soir en sortant de la musique j'ai vu le gros Marcel que li marrait les os de la tête dernier la salle des fêtes. (déposition lors d'un procès de divorce). |
mase | mɑz | n. fém. | fourmi. | T'iras ramasser des oeufs de mases pour donner aux petits faisans. |
masier | mɑzje | n. masc. | fourmilière. | Merde ! je me sus sité en plein sus un masier et à présent ça me dévore. |
matérielle | materjel | m. fém. | mercuriale, mauvaise herbe. | Faudrait que je mette de la denrée dans le jardin pour tuer la matérielle. |
maton | matɔ̃ | n. masc. | tourteau. | Le maton de maïs, y'a rien de meilleur comme amorce à la pêche. |
mâtouiller | mɑtuje | v. trans. | mâchonner. | Quand que je le vois jeuiller en mâtouillant sa chique, ça me porte au coeur. |
mauvais
(trouver) |
mɔve, move
(truve) |
exp. verb. | s'offenser, s'offusquer. | Ecoute, faut pas y trouver mauvais, mais je pense que te devrais faire attention à ta gatte. |
mauvue | movy | n. fém. | malchance persistante - avoir la mauvue : être victime du mauvais oeil. | Faut donc que t'aves la mauvue, mon pour gars, pour qu'il t'arrive tant de misères. |
mazibler | mazible | v. trans. | abîmer, rendre inutilisable, détruire. | Ce chetit, c’est un vrai brise-fer : y’a fallu qu’il vienne à bout de mazibler sa patinette ! |
me ou mé | mә ou me | pr. pers. | moi, complément direct ou indirect | Dis me voire ce que t’as à chiouner pour rien. |
mé | me | n. fém. | mère. Voir pé. | Hé, la mé, dépêche-tu un peu ! |
mécanique | mekanik | n. fém. | dispositif commandant les freins d’un véhicule. | Reste en arrière, gars ; et quand que j’t’y dirai, te te dépêcheras de tourner la mécanique. |
megnin | mәñɛ̃ | n. masc. | rétameur ambulant. | Y'a mon fait-tout qu'est percé, ça serait ben temps que le megnin passe dans le pays. |
membré | mɑ̃ bre | ad. qual. | bien constitué physiquement.
Synonyme : corporé. |
Défunt le Jean Roux, c’est un’ homme qu’était membré. |
mêmement | memmɑ̃ | adverbe | 1. réellement, complètement.
2. exactement, précisément. non pas comme chez Littré : de même ou même, surtout. |
Le René est mêmement fou en auto. A demeure mêmement au ras de la Besbre. Le tonnerre est tombé sus le chêgne mêmement quand que je sortais de l’hangar. |
menas | mənɑ | n. masc. | agitation, grand bruit, charivari. | Pour le banquet de la Sainte-Cécile, ça faisait un menas qu’on s’écoutait même pas. |
mendigaud, e | mɑ̃ digo, d | n. masc. | mendiant, mendiante. | Te v’là gaugné comme un vrai mendigaud ! |
mener | mne | v. trans. ou intrans. | pour une femelle, ‘’mener’’ ou ‘’mener le mâle’’, c’est être
en chaleur; - éprouver un besoin sexuel pressant.
se mener mal : cf. mal |
Y’a pas quatre matins que la Blonde a fait le veau et la v’là que mène déjà les boeufs. - C’est qu’te mènes, vieille gatte, que t'es tout le temps à tourner et virer autour des gars ? |
mènerie | menri | n. fém. | façon désordonnée de conduire ses affaires. | Trois ménages dans le même domaine; faut pas s’étonner de la mènerie qu’y a là-dedans. |
menette | menɛt | n. fém. | chèvre, chevrette. | La ch’tite menette, elle est jolite comme tout. |
menterie | mɑ̃ tri | n. fém. | mensonge ("familier" pour Littré). | C’est-i(l) pas honteux,des menteries pareilles ! |
mèple | mepl | n. fém. | nèfle. | Ceux années, je ramassais encore quelques mèples, mais l’arbre a fini par crever. |
mère | mer | n. fém.. | 1. terme servant à désigner ou à interpeller un femme d’âge mûr
et de condition modeste. Cf. père. 2. femelle adulte d’un animal de basse-cour. |
La mère Plaidy passe sa journée sus le pas de sa porte. – Hé,
mère Voisin, vous avez pas vu mon chien ? J’ai une mère lapine que s(arrache la bourre, elle va pas tarder de faire les petits. |
mergouner | mœrgune | v. intrans. | marmonner, grommeler, murmurer pour soi-même. | Qui donc qu’t’as que ça fait un quart d’heure que j’t’entends mergouner dans ta barbe ? |
mesure | mәzyr | n. fém. | récipient servant à mesurer la capacité,
notamment de forme cylindrique et d'une contenance d'un demi-litre. |
Faut bien nettoyer la mesure avant de p^rendre du lait dans le coupon. |
meugnon | møñɔ̃ | n. masc. | museau. - faire le meugnon : faire la moue, prendre un air mécontent. | Le vieux chevau avançait son meugnon pour avoir un bout de pain. - Te peux ben faire le meugnon, j’vas pas me dédire pour ça ! |
meuron
ou mûron |
mørɔ̃̃ou myrɔ̃ | n. masc. | visage, trogne.
ramasser le meuron : s’enivrer, prendre la cuite. |
Te sais ben l’Albert, celui qu’a un vieux meuron tout ridé qu’on dirait une pomme blette. - Arrête donc de boire de la goutte comme ça que tout à l’heure te vas ramasser le meuron. |
mialer | mjɑle | v. intrans. | miauler, pleurer. | Mais non, c’est pas une chouette qu’on écoute, c’est la chatte que miale sus le grenier. |
mias | mjɑ | n. masc. | clafoutis. | Ah ça ! la patronne, elle s’y entend à faire des mias ès cerises que sont bons de la vie. |
miasse | mjas | n. fém. | matière molle, pâteuse. | Ce pain est seulement pas cuit ; comment que te veux le garder ? c’est de la vraie miasse ! |
miau | mjo | n. masc. | tas de gerbes empilées sur l’étrouble entre moisson et
charreyage.
Synonyme : treizain. |
Fais attention de mettre la dernière gerbe bien comme il faut au faîte du miau, que le grain mouille pas si jamais la pleue venait. |
migrand | migrɑ̃ | n. masc. | casse-croûte ; repas en général. | Au bout de la raie on s’arrêtera pour faire un chetit migrand : ça nous reprendra. Dimanche, chez les cousins, on a fait un bon migrand. |
miguer | migje | v. trans. | tacher de rouille, en parlant de tissu. | Te vas pas mettre ce chemise que le devant est tout migué. |
mincer | mɛ̃se | v. trans. | émincer, couper en tranches. | Quand qu’y’aura pus de betteraves pour les bêtes, on leur mincera des topines. |
ministre | minist(r) | n. masc. | ironiquement : âne, bourri. | T’écoutes le ministre ? il réclame son foin. |
minon | minɔ̃ | n. masc. | chaton de saule, de noisetier | Si jamais il pleut, avec les minons que tombent, ça va faire une belle bidrouille dans le chemin. |
mionner
ou miouner |
mjɔ̃ne ou mjune | v. intrans. | miauler. | La Louise, quand qu’elle se met à chanter, on dirait une chatte que mioune ! |
miscaud, e | misko, d | adj. qual. ou nom | nain, en parlant d’une volaille.
iron. : personne de petite taille |
Les poules miscaudes, ça fait pas des gros oeufs, mais ça pond. - L’Ernest, y’a ma foi un beau jau miscaud ! |
misère | mizɛr ou miser | n. fém. | sortir de misère : voir son état (de fortune, de santé, etc.) s'améliorer. | Faudrait qu’on ave deux, trois bonnes années pour nous sortir de misère. - Y a seulement un mois, j'ai ben cru que j'allais y rester, mais me v'là sorti de misère encore un coup |
misérer | mizere | v. intr. | 1. sens courant : vivre pauvrement.
2. peiner, éprouver des difficultés. Syn. : carder, gueniller. |
On a miséré des années pour avoir trois sous et v'là qu'ils valent plus rien ! – J'ai miséré tout le matin pour réparer la roue du char. |
mistifriser | mistifrize | v. trans. | pomponner. | La Berthe peut ben passer son temps à se mistifriser : c’est pas ça que la rendra jolite ! |
mite | mit | n. fém. | (signalé comme "vieux" par Larousse) mitaine ou gant tricoté. | Fait pas chaud ce matin ! je crois que j’vas ben endurer mes mites. |
moindrement
moindrement que ... |
mwɛ̃dərmɑ̃ | adverbe
loc. conj. |
seulement, si peu que ce soit.
si peu que ... , pour peu que ... |
Il serait moindrement poli, ça li écorcherait pas la gueule. - Moindrement que te tournes la tête, te peux être tranquille que le lait va se sauver ! |
moindrer | mwɛ̃dre | v. intrans. | diminuer.
en tricot, faire des diminutions. |
Va falloir ménager les patates : v’là que la taupière commence à moindrer. - Encote trois rangs, et faudra que j’moindre pour faire le col. |
moitié (à) | amwɑtje
ou amɔtje |
loc. adv. | à mi-fruit : pratique consistant à cultiver la terre d’autrui en lui remettant la moitié de la récolte. | Vu que j’ai pas assez grand de terre, je fais des patates à moitié chez le père Vaudelin. |
monde | mɔ̃d | n. masc. | 1. les hommes, pris dans leur généralité.
2. invités, personnes étrangères. 3. au pluriel : personnes, êtres humains. |
Occupe-tu pas de ce que dit le monde : travaille seulement et
laisse les causer. Quand il vient du monde, tâche de pas leu courir à la bouche. - Les Prussiens, c’est des sauvages, c’est pas des mondes comme nous. |
monzami | mɔ̃zami | n. masc. | (déformation parodique de "mon ami") maghrébin, spécialement marchand de tapis ambulant. | Y'a encore un monzami que suit les portes pour vendre des guenilles. |
moraler | mɔrale | v. trans. | "moraliser" quelqu'un, lui faire la morale. | La première fois que j'sus rentré soûl, le père m'a moralé qurelque chose de bien. |
morceau | mursjo | n. masc. | rare dans son sens usuel (cf. bout)
explétif affectueux |
J’avions qu’un morceau de gatte ; al a ben fallu qu’a s’en alle à Paris. |
morgane | mɔrgan | n. fém. | farine pour le bétail. | Mardi j’irai au moulin de la Crote faire moudre de la morgane pour les cochons. |
morgiller | mɔrζije | v. trans. | mordiller. | Le Rac m’a toutes morgillé mes pantoufles. |
mornifler | murnifle | v. trans. | donner une mornifle, une gifle. | Ecoute-me, Pierre, si te laisses pas ta soeur tranquille, te vas te faire mornifler pas tard. |
moucher | muSe | v. intrans. | (en parlant des poissons) : venir en surface pour attraper les insectes. | I(l) va sûrement faire de l’orage : les ablettes mouchent que c’en est pas croyable. |
mouillassoux, se | mujasu, z | adj. qual. | 1. humide, pluvieux.
2. mou, sans fermeté. |
Il fait un vieux temps mouillassoux : ça décesse pas de breugnasser - En depis trois jours que ça pleut, le pain est tout mouillassoux. |
mouille | muj | adj. qual. | humide, mouillé. | On peut pas bêcher, la terre est trop mouille. |
mouiner | mwine | v. intrans. | pleurer.
Synonymes : miouner, chiouner. |
Le chetit doit couver quelque chose : il arrête pas de mouiner. |
mourre | mur | n. masc. | moue, grimace de mécontentement. | Regarde-tu donc dans la glace ; te verras comme te fais un joli mourre. |
moutiatiou | mutjatju | n. masc. | de l’espagnol muchacho : enfant en bas âge. | C’est quand même pas un chetit moutiatiou comme ça que va faire la loi à la maison ! |
mouver (se) | (s)muve | v. pron. | se mouvoir, se déplacer | Mon pour chetit gars, j’ai des douleurs que je peux quasiment pus me mouver. |
muguet | mygje | n. masc. | angine blanche. | Quand que le père Voisin que t’a pansé du muguet, ça t'a ben fait de l'effet. |
sommaire & contact |