dictionnaire bourbonnais
le parler de Diou
 



A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - Y - Z


G



 

 

         
gaite gjet adj. fém. féminin de gai : enjouée, joyeuse. Ce matin, je me sens toute gaite.
galafrer galɑfre v. intrans. dilapider, manger. A galafrer comme te fais, t'auras vite vu le bout de tes économies.
galandras galɑ̃drɑ n. masc. autre forme de balandras : ustensile volumineux, inutile et encombrant. Faudra me débarrasser l’hangar de tous les galandras que t’y a mis.
galerien galәrjɛ̃ n. masc. (de galérien ?) : vaurien, chenapan. T'as bonne façon de frayer avec un galerien comme le Nénesse.
galoper galɔpe v. trans. poursuivre en courant.

Synonyme : courser.

galoper les dindes : marcher en zigzag quand on est pris de boisson.

Y avait un vieux gars sus notre cerisier, je l’a galopé jusqu’au  bout du chemin.

Dis donc, vieux, hier en sortant du bal, je pense ben que te galopais les dindes.

gambouiller gɑ̃ buje v. trans. causer des troubles digestifs. J'ai dû manger trop de melon ; ça m'a gambouillé (je me sens tout gambouillé).
ganche

ou gonche

gɑ̃S

 ou gɔ̃S

n. fém. bras de rivière séparé du lit mineur lors de la décrue. Faut pas se faire prendre à pêcher dans les ganches sans permission.
ganderole gɑ̃drɔl n. fém. marmite, grand récipient. J'ai pas besoin d'une ganderole comme ça pour faire cuire trois patates.
ganivelle ganivel n. fém. sacripant, vaurien. Je fraye pas avec une ganivelle comme toi.
garaude garod n. fém. averse. Y en est tombé une bonne garaude.
garbeau garbo n. masc. chevesne. Les garbeaux, ça vaut guère mieux que les hotus : c'est plein d'arêtes.
garille garij n. fém. truie adulte. Syn : mère treue. Ceux des Brosses, ils ont une garille, a doit faire pas loin de quatre cents livres.
gars

 

 

n.masc. 1. fils.

    au pluriel : enfants en général

2. garçon, jeune homme (l'âge de l'intéressé dépend de celui du locuteur) - tout gars : tout jeune.

3. homme, quel que soit son âge.

un bon gars : un brave homme.

.

Te connais ben mon gars qu'est à Paris ?

Les Darly, ils ont eu plein de gars.

Les Picot ont pris un domestique, un gars d'une vingtaine d'années. - Quand que j'étais tout gars, j'aimais pas la galette à la citrouille.

Défunt le père Morin, c'était un gars pas fier.

L'Ernest, ça serait ben un bon gars si il buvait pas comme un trou.

gassouillage gasujaζ n. masc. action de gassouiller, lavage grossier. Regarde-moi ce gassouillage, t'as foutu de l'eau partout.
gassouiller gasuje v. intrans. barboter, patauger, jouer dans l'eau, y tremper des objets. Les chetits sont tout le temps en train de gassouiller dans la bachasse des poules.
gatte gat n. fém. féminin de gars : fille, gamine, jeune fille. La plus vieille de ses gattes demeure à Digoin. Ma mère était une gatte de l'Assistance.
gaud, gaude go, god n. masc., féminin (de "Goth" ou de mendigaud ?) gueux, mendiant. Avec ce vieille chemise, te ressembles à un gaud ; on dirait que t'as point de butin à te mettre.
gaugneux goñø n. masc. rebouteux, guérisseur. Je me sus fait un tour de reins ; faudra que je tarde pas à aller chez le gaugneux.
gaugner goñe v. trans. 1. remuer, tourmenter, faire souffrir.

 

2. soigner par des prières.

3. battre. Synonymes : astiquer, brener, cirer, gonfler, tanner, teugner, panser

4. habiller de manière ridicule.

5. posséder sexuellement.

Synonymes : arranger, chausser, etc.

Ca fait depis hier que j’ai les tranchées ; te peux croire que ça me gaugne.

Si t’as peur que le chetit attrape le croup, faut pas attendre pour le faire gaugner.

Arrête de m'emmerder, ou te vas te faire gaugner. - On n'a pas idée de gaugner ceux chetits gars comme des comédiens.

Te vois ce gatte ? si elle m'y demandait, ça me ferait point de peine de la gaugner !

gaumelle gomel n. fém. femme de mauvaise vie. Ecoute voire c'te vieille gaumelle comment qu'elle s'équiffe !
gavaillard gavajɑr n. masc. personne sans soin, qui abîme tout. Quand j’étais chetit, j'appelais "le gavaillard" un gars que m’avait cassé mais que d’un jouet.
gavailler gavaje v. intrans. gâcher, gaspiller. Faut pas gavailler tes affaires; on a besoin de ménager.
gazille gazij n. fém. 1. jeune fille, gatte.

2. mauvais couteau.

La Lucie, c'est une gazille qu'a pas les yeux dans sa poche. - Qui que te veux couper avec une gazille pareille ?
gazoute gazut n. fém. gatte, avec une nuance affectueuse. Jolie gazoute, ma foi !
gendarmes ζɑ̃ darm n. masc. pluriel fleurs de vin. Le tonneau va pas tarder d'être vide : on commence à tirer les gendarmes.
gendresse ζɑ̃ dres n. fém. bru, belle-fille. Je sus pas comme beaucoup, je m'entends bien avec ma gendresse.
génie (petit) ptiζeni n. masc. service municipal chargé de l'entretien des chemins et souvent assuré par des hommes âgés. T'as ben connu le père Guéret ? Un bon vieux qu'a fini sa vie au petit génie.
gent, gente ζɑ̃ ,ζɑ̃ t ad. qual. (archaïque selon Littré, vieux pour Larousse) : gentil, gentille. Te serais ben gente, ma chetite gatte, si te m'aidais à porter mes commissions.
gigougner ζiguñe v. intrans. gigoter. Arrête donc de gigougner, j'arrive pas à attacher ton capuchon.
gingouin (de) dζɛ̃gw loc. adv. de guingois, de travers. Ton échelle est tout de gingouin ; c'est un coup à te casser la binette.
ginguer ζɛ̃gje ou ζɛ̃ge v. intrans. ruer, donner des coups de pied. Méfie-toi que la Coquette foute pas le seau en l'air, elle a vite fait de ginguer.
gise ζiz n. fém. aiguillon pour toucher les boeufs. C'est pas de la piquer tout le temps avec la gise que te vas dresser une vache à travailler.
glas glɑ n. masc. glace. Y a pas fait chaud la nuit : ce matin y avait du glas sus le baquet.
glaude glod n. masc. de "Claude", péjoratif : paysan, bounhoumme. Ah ! t'es pas dégourdi, t'es ben un glaude !
gline (à la) alaglin loc. adv. à la longue, peu à peu.

Synonymes : à chépetit, à petites fois.

Tonne-toi pas ; à la gline je vindrai ben à bout de bêcher mon jardin.
gnaquer ñake v. trans. mordre, happer. Méfie-toi du chien qu'il pourrait ben te gnaquer le gras de la jambe
gnaqueter ñakte v. trans. 1. mordiller, ronger.

  

2. provoquer, interpeller agressivement.

Les jeunes chiens, faut que ça gnaquete tout ce que ça trouve.

Il est tout le temps à gnaqueter le monde.

gnaule ñol n. fém. mot lyonnais, mais bourbonnais aussi : eau-de-vie. Vous devez pas avoir chaud, facteur ! un chetit coup de gnaule vous ferait pas de mal.
gneugneu ñœñø, ñøñø n. masc. oeil, dans le langage des enfants. Ferme tes gneugneux, que je te lave la figure.
gobe gɔb adj. qual. engourdi par le froid. J'ai les doigts que sont gobes; je peux seulement pas tenir mon sécateur.
gobille gɔbij n. fém. bille (dans Littré : usité dans quelques régions). A l'école on joue pus aux gobilles comme dans le temps.
godailler gɔdɑje v. intrans. mener une vie de patachon (dans Littré boire avec excès et souvent). Il passe son temps à godailler si bien que son travail se fait pas.
gonche gɔ̃S n. fém. Voir ganche.
gonfle gɔ̃f

ou

gɔ̃fl

adj. qual. 1. enflé.

2. ivre.

La vache a mangé du trèfle vert ; pourvu qu'elle soye pas gonfle. - Qui que te veux dire à un type qu'est gonfle comme une ouaille ?
gonfler gɔ̃fle v. pron. 1. battre. - Synonymes : astiquer, cirer, brener, panser,  tanner, teugner.

2. se gonfler : faire l'important, adopter une attitude physique ou mentale orgueilleuse.

Le Mimi se disait pourtant malin, mais le Bébert l'a gonflé bien comme il faut

Le Maurice a pas besoin de tant se gonfler : on sait ben de là v'où qu'ça sort !

 

 

goulirette (à la) alɑgulirɛt loc. adv. à la régalade.

Synonyme : à la coquelette.

Pas besoin de verre ! je vas ben boire à la goulirette
gour gur n. masc. étang proche de la Loire. Un gour, c'est des fois plus profond qu'on pense.
gourbe gurb n. fém. meule, de céréales plutôt que de foin ou de paille. Cf. maille, meule. C'est pas n'importe qui que peut monter une gourbe d'aplomb.
goût gu n. masc. 1. sens usuel : saveur. - avoir ni goût ni sauce : être sans saveur. 2. odeur. De la soupe sans sel, ça a ni goût ni sauce.

Y a rien que brûle ? ça sent un drôle de goût.

goûter guté n. masc. repas de midi (on déjeune le matin ; l'après midi, on fait quatre heures). Pour la fête de la gare, on a fait un bon goûter : un bout de jambon, du civet, du fromage de chieuve et une galette.
goûter gute v. intrans. déjeuner.

goûter avec les chevaux de bois : se passer de déjeuner.

Venez donc goûter dimanche.

J'ai été retardé ce matin au bourg, et pis après fallait que j'alle à Pierrefitte, si ben que j'ai goûté avec les chevaux de bois.

goutter gute v. intrans. dégoutter. Le cheneau est percé ; quand que je passe dessous l'eau me goutte sus la figure.
gouyard gujɑr n. masc. goyard (cité par Larousse, inconnu de Littré), serpe à long manche. Pour faire les traces, y a pas mieux qu'un gouyard.
gouyette gujɛt n. fém. serpette.

péjoratif : mauvais couteau, gazille.

On peut pas faire grand'chose avec une chetite gouyette comme ça.
graffigner grafiñe v. trans. égratigner. Où donc que t'es passé que t'as la figure toute graffignée ?
graillon grɑjɔ̃ n. masc. graisse rance. J'aurais pas voulu goûter vers lui tellement que ça sentait le graillon.
grand-garçon

grand'fille

grɑ̃garsɔ̃

grɑ̃fij

n. masc.

n. fém.

garçon d'honneur.

fille d'honneur.

Te connais ben mon cousin, le Fernand, celui qu'était grand-garçon à mon mariage.
gratte-cul gratky n. masc. fruit de l'églantier. Faut pas manger des gratte-cul, on dit que c'est poison.
gratter grate v. trans. 1. sens usuel : frotter légèrement, râcler 2. démanger. Gratte-tu pas la figure : ça va te faire venir d’autres boutons. – Ca me gratte dans le dos.
gratton gratɔ̃ n. masc. rillon, morceau de graisse de porc frit.

Synonyme : cretielle.

Que(l)ques grattons et un bout de pain, ça me suffit comme migrand.
grauler grole v. trans. secouer un arbre pour en faire tomber les fruits. Regarde-moi ça comme j'ai la tremblote ; je sus pus rien que bon à grauler les prunes.
greber gәrbe

ou gjœrbe

v. intrans. trembler (de froid). Si te restes là piqué à pas bouger, te vas finir par greber de froid.
gredaud gәrdo

ou gjœrdo

n. masc. pauvre. Les hommes de loi, c’est comme les curés : faut pas compter sus eux pour défendre les gredauds.
gredon gәrdɔ̃

ou gjœrdɔ̃

n. masc. édredon. Par un temps comme ça, on serait mieux sous le gredon que par les chemins.
greffe gref n. masc. 1. hameçon à trois ou quatre branches.

2. croc de la même forme pour  retirer les seaux tombés dans le puits.

Pour pêcher à la calée, vaut mieux mettre un greffe. - A présent que t'as échappé le seau dans le puits, tâche de pas y laisser le greffe aussi !
grelette gәrlɛt

ou gjœrlɛt

n. fém. verge, pénis, notamment d'un garçonnet. Veux-tu cacher ta chetite grelette que le chat pourrait te la manger !
greli (faire) gәrli

ou gjMrli

loc. verb. chatouiller. Syn : faire le jaillet. Faut pas faire greli à un tout chetit ; on dit que ça peut li donner des convulsions.
greliche gәrliI

ou gjœrliI

n. fém. gouttelette, petite quantité d'un liquide. Eh, la mère, vous prendrez ben une chetite greliche de goutte douce ?
grelingeon gәrlɛ̃̃ζɔ̃ ou

gәrlœ̃̃ζɔ̃ ou gjœrl̃ɛ̃ζɔ̃

n. masc. petit grain ou grumeau.

par extension, miette, débris.

Tout gars, quand on avait mangé de la galette, j'aimais bien finir les grelingeons que restaient dans la tôle.
grelon gәrlɔ̃

ou gjœrlɔ̃

n. masc. 1. bourdon, frelon.

 

2. personnage ronchon.

Méfie-toi, y'a un grelon que te vioune autour des oreilles. - T’as avalé un nid de grelons que t’as l’air si malgracieux ? - C'est un vrai Père grelon, tout le temps en train de mergouner.
grelonner gәrlune ou gjœrlune v. trans. 1. fredonner, chantonner à voix basse.

2. grommeler, ronchonner.

Syn. : mergouner.

Qui donc que te grelonnes tout bas ? Je reconnais seulement pas l'air. - Y'a pas plus malendurant que ça vieux, il passe son temps à grelonner !
grelotter gәrlɔte gjœrlɔte v. intrans. tinter. Qui donc que grelotte dans c'te pot ? On dirait ben que c'est des sous ...
grenaude gәrnod

 ou gjœrnod

n. fém. grenouille.

 

 

avaler la grenaude : mourir.

Synonyme : avaler la cancouarre.

"Mère à la grenaude Que donne et que dôte, Mère à la serpent Que donne et que reprend" (dicton chantonné à ceux qui reprennent leurs cadeaux) - La poure vieille en a pus pour longtemps, elle va pas tarder d'avaler la grenaude.
grener grene ou gәrne v. intrans. donner du rendement, en parlant des céréales. Ca fait deux ans de rang que l'orge grène mieux que le seigle.
grenipille gәrnipij ou

gjœrnipij

n. fém. chenapan, mauvais sujet. Regardez-moi ce chetite grenipille; c'est haut comme rien et c'est déjà plein de malice !
grenouillas gәrnujɑ ou gjœrnujɑ n. masc. flaque d'eau. Te vas te faire fâcher si te te salis en gassouillant dans tous les grenouillas.
grieute

 

gәrjøt n. fém. griotte, cerise aigre. Ceux chetites grieutes, y a rien de meilleur pour faire un mias.
griffon grifɔ̃ n. masc. grosse cerise, bigarreau. C'est des gros griffons que sont bons à manger à la main.
grillet grije ou

gərje

n. masc. grillon (l'insecte). Synonyme : cricri. Un grillet dans la cheminée, c'est signe de bonheur dans la maison.
grillon grijɔ̃ n. masc. petite tranche de lard frit dont on a pressé le jus. Mange pas les grillons dans le poêlon ; je les garde pour adouber la salade de pissenlit.
grime grim n. fém. grain de raisin. J'ai goûté deux, trois grimes de ton raisin blanc, il est ma foi bien sucré.
gros gro adverbe beaucoup, en évoquant une quantité qui peut se dénombrer.

Synonyme : mais que d’un.

Des hommes de son âge, y'en a gros que sont restés à la guerre.
grouer grwe v. trans. 1. couver

  - des oeufs.

  - une maladie.

2. passer son temps auprès de ...

La poule grise risque pas de pondre; elle est encore en train de grouer. - J'arrête pas de reziper, je pense ben que je groue une bonne grippe. - Le père est pus bon à grand'chose qu'à grouer le feu.
grouette grwɛt n. fém. Synonyme de grieute  
grouisse grwis adj. qual. féminin en train de grouer, de couver. La Françoise, elle se reboule, on dirait une vieille poule grouisse.
guémanter gjemɑ̃ te v. intr. de quémander( ?) : geindre, se plaindre. Synon. : guener, queugner. Faut pas écouter le Pierre ; il est tout le temps en train de guémanter qu'il est mal'reux, mais c'est pas vrai.
guenas gənɑ ou gjənɑ n. masc. guenille, morceau de chiffon. Mets donc un guenas rouge au cul du char.
guenelle

ou quenelle

gənɛl, kənɛl, gjənɛl ou kjənɛl n. fém. pomme de terre de petite taille réservée à l'alimentation des animaux. C'est pas avec des guenelles comme ça que j'vas faire des beignets aux treffes râpées !
guener gəne ou gjəne v. intrans. geindre, gémir.

Synonymes : guémanter, queugner.

C'est pas gai de passer sa vie avec un vieux qu'est tout le temps en train de guener.
guenille gjənij n. fém. 1. sens usuel : chiffon, vêtement usé,

    lambeau de tissu.

2. tissus, vêtement.

J’ai pus rien que des guenilles à me mettre.

Aux foires de dans le temps, ça venait plein de marchand de guenilles.

gueniller gjənije ou gənije v. intrans. peiner, éprouver des difficultés.

Synonymes : carder, misérer 2.

Ca fait une heure que je guenille pour ravoir le seau qu'est au fond du puits.
guenillon gjenijɔ̃ ou gənijɔ̃ n. masc. guenille ; chiffon, bout de tissu sans valeur. Ce drap est pus servable; je vas le couper pour en faire des guenillons.
guenilloux, se gjəniju ou gəniju, z adj. qual. ou nom vêtu de guenilles, loqueteux. Change-tu donc pour descendre au bourg ; te vas quand même pas y aller guenilloux comme t’es !
guère moins gjermwɛ̃ loc. adv. presque, pratiquement. Je suis allé voir le Jean-Louis ; il a pas bonne façon, je pense ben qu'il est guère moins foutu.
guériaud gerjo n. masc. guéret, terre labourée mais non ensemencée. J'ai laissé la pièce des Châtaigniers en guériaud pour que la terre se repose.
gueude gjəd adj. qual. rassasié, repu. Merci, j'ai pus faim ; je sus bien gueude.
gueugner gøñe ou

gjøñe

v. intrans. gémir. Cf  queugner. Ca vieux, c'est plein de sous et c'est tout le temps à plaindre et à gueugner.
gueulard, e gjœlɑr, d gjølɑr, d adj. qual.

ou

n. masc.

1. sens usuel : qui crie fort.

2. gourmand, "porté sur la gueule".

C'est pas souvent les pus gueulards qu'ont raison. - C'est pas croyable qu'un chetit de cinq ans soit déjà gueulard comme ça à son âge !
gueule gjœl ou gjøl n. fém. entre dans de nombreuses expressions

être tout en gueule ou avoir que la gueule de bonne : être plus vaillant en paroles qu'en actes.

avoir de la gueule, ou une gueule d'occasion qu'en vaut ben une neue : s'exprimer avec hardiesse, et même effronterie.

avoir une gueule d'empeigne  : médire, avoir mauvaise langue.

se battre la gueule : se vanter.

Cf. bat-en-gueule

 

se prendre de gueule : entamer une dispute, ramasser baraille.

être porté sur la gueule : être friand de nourriture.

  

la gueule enfarinée : avec confiance, sans crainte et sans complexes.

Qu'il ait de la gueule, je m'en foutrais encore s'il était pas si feignant ; mais c'est qu'il a que la gueule de bonne !

 

C'est que le Michel, faut l'entendre : il a une gueule d'occasion qu'en vaut ben une neue.

 

 

La vieille mère Rave, elle avait une vraie gueule d'empeigne : tout le temps sus l'un ou sus l'autre. - Mignot se battait pourtant la gueule qu'il était en pied dans sa place ; mais, va te faire foutre, le v'là dehoré comme les autres.

Le Lazare s'est pris de gueule au bistrot avec Bernardin ; j'ai vu l'heure et le moment qu'ils allaient se teugner. - C'est que le Raymond, il est porté sur la gueule ; si te l'invites à goûter, faut pas li en promettre !

Hier, à l'auberge, il m'avait décrapité tant qu'il avait pu, et ce matin il s'amène vers moi la gueule enfarinée ; te peux penser qu’il en a pas eu chagrin !








sommaire & contact