dictionnaire
bourbonnais le parler de Diou |
H - I - J
habile | abil | adj. qual. | leste, vif, rapide, en parlant d'une personne ou d'un
animal.
être habile à .... : se hâter de .... Synonyme : pas être feignant pour ... |
J'ai pas cru de rattraper le chetit avant qu'il arrive au chemin tellement qu'il est habile. - Quand que j'ai vu le taureau que me venait dessus, te peux croire que j'a été habile à sauter la barrière du pré. |
habiller | abije | v. trans. | médire de. | En rien de temps, il a eu habillé la moitié du pays. |
habitude | abityd | n. fém. | avoir par habitude : avoir l'habitude. | J'ai pas par habitude de laisser traîner mon butin. |
hardi petit ! | ardipti | interj. | exclamation exprimant la hâte. | Quand t'as fini d'un côté, hardi petit ! y a autre chose à faire. |
hérigue | erig | n. fém. | individu ou animal malingre. | Ce chien est maigre ; c'est une vraie hérigue. |
heure | œr ou ør | n. fém. | à la bonne heure ! : tant mieux !
à point d'heure : à une heure indue (trop matinale ou trop tardive). j'ai vu l'heure et le moment : j'ai bien cru, j'ai craint. |
Ton gars a été reçu au certificat ? A la bonne heure !
il pourra trouver une place. Comment que te veux qu'il travaille ? Il se couche tous les soirs à point d'heure. J'ai vu l'heure et le moment que la pleue allait nous prendre avant qu'ont ait fini la maille. |
hiâtrée (à la) | ɑlɑjɑtre | loc. adv. | à la hâte. | J'ai reporché mon tab(l)ier à la hiâtrée. |
hiève ou hièvre | jev ou jevr | n. masc. | lièvre. | J'étais en train de recharger mon fusil et v'là juste un' hiève que déboule. |
homme | om
ou um |
n. masc. | un homme fait : un adulte.
un père homme : un homme d'âge mûr (pas de liaison au pluriel). |
A présent que te v'là un homme fait, faudrait peut-être ben penser à te marier. - On s'est connus tout gars et à présent on est des pères hommes, ça nous rajeunit pas ! |
honneur | ɔnœr
ou ɔnør |
n. masc. | faire de l'honneur : faire du profit.
se sortir en honneur : se tirer à son avantage. en quel honneur? : de quel droit ?; pour quel motif ? |
Le veau, ça moindre trop en cuisant, ça fait point d'honneur. - Pour un gars qu'a pas bien l'habitude de battre au flau, il s'en est quand même sorti en honneur. - J'voudrais ben savoir en quel honneur que t'as foutu une claque à mon gars?. |
honte (chier l') | Selɔ̃t | exp. verb. | être sans vergogne - on dit aussi : "être passé devant le pâtissier". | Il craint pas les affronts ; y a beau temps qu'il a chié l'honte ! |
hourser | urse | v. trans. | (de horser ?) : remettre en place, tancer vertement. | Celui-là, ça lui ferait point de mal de se faire hourser de temps à autre. |
houci ! | usi | interj. | (hors d'ici ) : dehors ! va t'en ! | Houci, le chien ! te m'emmerdes à tourner et à virer dans mes jambes ! |
houssine | usin | n. fém. | (de houx) : baguette. Syn. : fouaille. | Paix ! vieux gars, si je ramasse une houssine, je vas te fouailler les jambes un bon coup. |
humeur | ymœr | n. fém. | au sens ancien : liquide vital, susceptible de s'épancher, de suppurer. | Au printemps, c'est pas rare d'avoir l'humeur en mouvement. |
hurlée | yrle | n. fém. | cri perçant, ″hurlade″.
Synonyme : beuglée, breuillée. |
Le Tétène faisait de ceux hurlées, pire qu’un cochon qu’on saigne. |
ici (en) | ɑ̃ nisi | adverbe | en-deçà, de ce côté-ci. | Il reste au Séchoir, en ici de Saligny. |
idée | ide | n. fém. | 1. esprit - venir à (dans) l’idée : venir à
l’esprit. - avoir dans l’idée : présumer,supposer, soupçonner
2. raison, bon sens, jugement. avoir point d’idée : manquer de bon sens. - on a pas idée de ... : il est ridicule, aberrant, stupide de ... 3. talent, imagination. |
Il m’est venu à l’idée que j’aurais autant de quitte à
rester goûter à Dompierre putôt que de revenir. - J’ai dans l’idée que le
Jean m’a pas dit la vérité. T’as pas pus d’idée que le chetit de l’avoir laissé tout seul au bout du chemin ! - On a pas idée de sortir sans rien d'un temps pareil. Le René, c’est un gars qu’a de l’idée pour fabriquer des outils. |
il (i devant une consonne) | il (i) | pr. pers. | pronom personnel sujet de la 3° personne (pluriel ils - i), explétif dans une interrogation. | Ils vont venir. A va-t-il venir ? Te vas-t-il venir ? |
imbranlable | ɛ̃brɑ̃ lɑb | adj. qual. | incapable de bouger. | Hier soir le Jules était soûl imbranlable ; il se rappelle même plus comment qu'il est revenu. |
indigne | ɛ̃diñ | adj. qual. | se dit d’un mauvais sujet qui manque à ses devoirs et ne mérite aucune estime. | C’est - i(l) pas mal(heu)reux d’avoir qu’un gars et qu’i(l) soye aussi indigne ! |
infection | ɛ̃feksj̃ | n. fém. | odeur nauséabonde, puanteur. | Ce vieux saligaud, c’est pas souvent qu’i(l) se lave, i(l) sent mauvais que c'en est une infection. |
inservable | ɛ̃servɑb | adj. qual. | inutilisable, incapable de rendre le moindre service. | Ce scie a pus de dents; là v'là inservable. J'avais pris un commis, mais il était inservable, il voulait pas en foutre la rame. |
intrépide | ɛ̃trepid | adj. qual. | avare, parcimonieux. Syn. : regardant | Le vieux père Brébian, y’avait pas pus intrépide. |
jaboter | ζabɔte | v. intrans. | bavarder. | Il passe son temps à jaboter avec Pierre et Paul. |
jaffe | ζaf | ad. qual. | qui a un goût acide, aigrelet. | Je croyais que ce poire était mûre, mais bon Dieu qu'elle est jaffe ! |
jaillet | ζaje | n. masc. | chatouille. | Fais-moi pas le jaillet, j'y crains. |
jamais | ζame | adverbe | après tout. | T'as pas besoin de tant te redresser, t'es jamais qu'un gredaud comme nous autres. |
jamber | ζɑ̃ be | v. intrans. | marcher d'un bon pas. Syn : arquer.
|
Si on veut être à la mairerie à temps, s'agit pas de traîner, faut jamber. |
jar ou jard | ζɑr | n.masc. | (adopté par le français courant) : dans le lit de la Loire, zone de graviers balayée par un fort courant. | Depis tout gars, j’ai par habitude de pêcher à la Pechine, juste au-dessous du jar. |
jargeaud, e | ζarζo, d | adj. qual. ou nom | bavard, radoteur. | Si on tombe sur le Toine, on est pas au bout : jargeaud comme il est, i(l) faut qu’i(l) te répète dix fois la même chose. - T’es qu'un vieux jargeaud ! |
jargeoter | ζarζɔte | v. intrans. | rabâcher, radoter. | Arrête de jargeoter : te nous y a déjà dit. |
jau | ζo | n. masc. | ( de gallus) coq.
avoir la patte du jau dans le cou : avoir la gorge irritée, être enroué. |
Le jau est pus bon à rien ; on le passera à la casserole
pour la fête. C'est que t'as la patte du jau dans le cou que te râpionnes comme ça en causant ? |
je, j' | ζe, ζ ' | pr. pers. | pronom personnel sujet de la 1ère personne du singulier ou du pluriel. | J'vas t'y faire voir si j'sus bredin ! J'vons t'y faire voir si j'sons bredins! |
jeuiller | ζøje | v. intrans. | baver, saliver abondamment. | Ce pour vieux Maurice, il jeuille en mangeant que c'en est dégoûtant. |
jeuilloux, se | ζøju, z | adj. qual. | baveux, qui jeuille fréquemment. | Faut croire que le curé a manqué son baptême pour qu’ce chetit gars soit jeuilloux comme ça. |
jeunesse | ζœnes ou ζənes | n. fém. | génisse. | Faut pas avoir peur des bêtes : c'est des jeunesses, c'est pas méchant |
jimbler | ζɛ̃ble | v. intr. | sauter, bondir | Quand on a sorti les veaux de l’écurie, fallait les voir jimbler de tous les côtés. |
jimbreter | ζɛ̃bərte | v. intrans. | gambader, sauter. Le groupe folklorique ‘’La jimbretée moulinoise’’ est bien connu. | L'Adèle, quand elle était gatte, elle arrêtait pas de jimbreter : un vrai gars manqué ! |
jouer (en... une) | ɑ̃ ζweyn | exp. verb. | jouer un mauvais tour. | Le Christophe m'en a joué une ; t’en fais pas que je li garde un chien de ma chienne. |
journée
(aller à sa) | ζurne
(aleɑsɑ) |
exp. verb. | travailler comme journalier. | Le pépé, avant la guerre de quatorze, il allait à sa journée, et le dimanche il faisait sa terre. |
juger | ζyζe | v. trans. | clouer de stupeur. | La Suzanne a laissé son homme ? ah ben ! ça, j'en reste jugé. |
jurer | ζyre | v. trans. | 1. gronder, disputer.
2. maudire, vouer aux gémonies. |
Le chetit avait pris habitude de répondre, mais je l'ai
juré comme il faut et ça a porté coche. Quand que j'ai vu que t'avais pris mon vélo sans m'y dire, te peux être sûr que je t'ai juré. |
sommaire & contact |