Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



abo - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
abo
(1320) Boca. Var. de aho.
(1320) Bouche. Var. de aho.
(1320) Mouth. Var. of aho.

aboatu
(L, BN, 1571) Confesado. Del gascón aboà.
(L, BN, 1571) Avoué. Du gascon aboà.
(L, BN, 1571) Confessed. From gascon aboà.

abodiatu
(1745) Cabado (canal). De odi "canal, tubo".
(1745) Creusé (canal). De odi "canal, tuyau".
(1745) Digged (canal). From odi "canal, tube".

aboen
(V) Redondo, circular. De abo "boca" con suf. adv. -n.
(B) Rond, circulaire. De abo "bouche" avec suff. adv. -n.
(B) Round, circular. From abo "mouth" with adv. suff. -n.

abogadu
(1562) Abogado. Del castellano.
(1562) Avocat. De l’esp. abogado.
(1562) Lawyer, attorney. From sp. abogado "id.".

abokat
Abogado.
Avocat.
Lawyer.

abol
(G) Débil, flacucho. Var. de ahul "id.".
(G) Faible, débile. Var. de ahul "id.".
(G) Feeble, weak. Var. of ahul "id.".

abonadu
(1816) Abonado. Del cast. abonar.
(1816) Approuvé. De l’esp. abonar.
(1816) Approved. From sp. abonar.

abonitu
(BN, S, s. XIX) Aprobado. Del gascón abonì.
(BN, S, XIXe s.) Approuvé, consenti. Du gascon abonì.
(LN, S, XIXth c.) Approved. From gascon aboní.

abonu
(1816) Aprobación. De abonadu.
(1816) Approbation. De abonadu.
(1816) Approval. From abonadu.

abori
(L) Tropiezo. Cf. haburiko.
(L) Achoppement. Cf. haburiko.
(L) Stumbling. Cf. haburiko.

aborritu
(1571) Aborrido, detestado. Del cast. aborrir .
(1571) Détesté, abhorré. Du cast. aborrir.
(1571) Detested. From sp. aborrir.

aborto
(Alava, Rioja) Madroño (Bot.). Del latín arbutus "id.".
(Alava, Rioja) Arbousier (Bot.). Du latin arbutus "id.".
(Alava, Rioja) Arbutus (Bot.). From latin arbutus "id.".

abortza
(1905, Azkue) Tabla pequeña en una barca. Véase aurtza.
(1905, Azkue) Semelle, planchette fixée à bord d’une chaloupe. Voir aurtza.
(1905, Azkue) Little plank attached on a boat. See aurtza.

abots
Sonido, ruido. De abo "boca" y ots "ruido".
Son, bruit. De abo "bouche" et ots "bruit".
Sound, noise. From abo "mouth" and ots "noise".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan