Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
Dictionnaire étymologique basque-français-espagnolDictionnaire étymologique basque
par Michel Morvan,
linguiste membre de l'UMR 5478 du CNRS.
La langue basque, également appelée euskara, est la seule langue non-indoeuropéenne de l'Europe occidentale. On dit généralement qu'il s'agit d'une langue pré-indoeuropéenne, c'est-à-dire antérieure à l'arrivée des Indo-Européens. Elle a résisté aux invasions romaines. Cette langue semble plonger ses racines dans la nuit des temps préhistoriques. Beaucoup de linguistes la considèrent encore comme isolée, sans parenté avec d'autres langues. Mais elle n'est pas née du néant et des investigations plus poussées semblent montrer des liens avec certaines langues pré-indoeuropéennes comme les langues du Caucase, les langues sibériennes ou les langues dravidiennes de l'Inde. Elle a laissé des traces dans la langue et la toponymie des régions reculées de la Sardaigne (travaux de E. Blasco Ferrer).
Le basque a quelques particularités phonétiques :
- l'absence de f à date ancienne (d'où l'évolution f > h du castillan et du gascon)
- l'absence de mots commençant par r (comme en gascon)
- la difficulté de prononciation des groupes de consonnes :
le roman proba "preuve" donne en basque boroga.
- la sonorisation des consonnes initiales : latin pace "paix" devient en basque bake.
Cela est dû à son caractère non-indoeuropéen.
Dialectes:
B = biscayen
BN = bas-navarrais
HN = haut-navarrais
L = labourdin
R = roncalais
S = souletin
Bot. = Botanique
Dictionnaire étymologique basque
Contact : Michel Morvan