Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



aho - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
aho
(1571) Boca. Variantes: ago, abo. Si la forma primitiva fue abo (1320), sería posible derivarla de la base eurasiana *gab- "hueco". Cf. protoaltaico gabu, xabu > abu "interior de la boca". O acaso de aho "soplo"? Cf. también hokan shasta ahu "boca".
(1571) Bouche. Variantes: ago, abo. Si la forme primitive était abo (1320), on pourrait la rattacher à la base eurasienne *gab- "creux, concave". Cf. proto-altaïque gabu, xabu > abu "intérieur de la bouche". Sinon peut-être de aho "souffle"? Cf. aussi hokan shasta ahu "bouche".
(1571) Mouth. Variants: ago, abo. If the primitive form was abo (1320), it would be posible to derivate it from the eurasian root *gab- "hollow, concave". Cf. proto-altaic gabu, xabu > abu "interior of the mouth". If not, perhaps from aho "breath"? Cf. also hokan shasta ahu "mouth".

ahobi
(L) Encía. De aho "boca" y obi "concavidad".
(L) Gencive. De aho "bouche" et obi "cavité".
(L) Gum. From aho "mouth" and obi "hollow".

ahoko
(L, BN) Dentadura; brida, freno De aho "boca" y suf. ko.
(L, BN) Denture; mors, frein. De aho "bouche" et suff. ko.
(L, LN) Teeth; bit, snaffle; De aho "mouth" and suff. ko.

ahots
(1745) Sonido. De aho "boca" y ots "ruido".
(1745) Son. De aho "bouche" et ots "bruit".
(1745) Sound. From aho "mouth" and ots "noise".

ahotz
Cascarilla, gluma. De aho "boca"? Cp. sardo bucchja di lu tricu. Véase también agotz.
Balle du blé, glume, criblure. De aho "bouche"? Cp. sarde bucchja di lu tricu "balle du blé". Voir aussi agotz.
Chaff, husk. From aho "mouth"? Cp. sardinian bucchja di lu tricu "id.". See also agotz.

ahotzi
(1745) Pico. De aho "boca" y zi "punta".
(1745) Bec. De aho "bouche" et zi "pointe".
(1745) Beak. From aho "mouth" and zi "point, tip".

ahouhal
Brida. De aho "boca" y uhal "correa".
Bride. De aho "bouche" et uhal "courroie".
Bridle. From aho "mouth" and uhal "strap".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan