Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
aitz - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés(s. IX) Piedra, peña. Cp. karuk as, seri ast "piedra". Palabra proto-eurasiana.
(IXe s.) Pierre, roche. Terme proto-eurasien. Cp. karuk as, seri ast "pierre".
(IXth c.) Stone, rock. Proto-eurasian word. Cp. karuk as, seri ast "stone".
Excusa, pretexto. Del cast. achaque.
Excuse, prétexte. De l’esp. achaque.
Excuse, pretext. From sp. achaque.
(S) Contra. De la misma raíz que
aitzin "delantera". Acaso del latín
anti , pero véase
aitzin (S) Contre. De la même racine que
aitzin "devant". Peut-être du latin
anti , mais voir
aitzin(S) Against. From the same root as
aitzin "before". Perhaps from latin
anti, but see
aitzin
(1330) Delantera. Acaso del latín ante, anti, pero hay también la forma finesa e(n)si(n) "id."?
(1330) Devant. Peut-être du latin ante, anti, mais il y a aussi la forme finnoise e(n)si(n) "id."?
(1330) Before, in front of. Perhaps from latin ante, anti, but see also the finnish form e(n)si(n) "id."?
(1284, aiçurra) Azada. De aitz "piedra" y urr "desgarrar, rasgar".
(1284, ayçurra) Pioche, marre. De aitz "pierre" et urr "déchirer".
(1284, ayçurra) Pickaxe. From aitz "stone" and urr "to tear".
Mármol. De aitz "piedra" y urdin "azul-gris".
Marbre. De aitz "pierre" et urdin "bleu-gris".
Marble. From aitz "stone " and urdin "blue-grey".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan