Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



arro - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
arro
Agusanado. De ar- "gusano".
Véreux. De ar- "ver".
Wormy. From ar- "worm".

arroba
(1566) Arroba (medida). Del castellano.
(1566) Arrobe (mesure). De l’esp. arroba "id.".
(1566) Arrobe (measure). From sp. arroba "id.".

arrobatu
(1545) Robar. Del castellano.
(1545) Voler, dérober. De l’espagnol robar "id.".
(1545) To thieve. From spanish robar.

arroda
(Epoca romana) Rueda. Del romance roda.
(Epoque romane) Roue. Du roman roda "id.".
(Roman time) Wheel. From roman roda.

arrogant
(1571) Arrogante. Del gasc. arrogant "id.".
(1571) Arrogant. Du gasc. arrogant "id.".
(1571) Arrogant. From gasc. arrogant "id.".

arroitu
(1621) Ruido, alboroto, estrépito. Del cast. ruido "id.".
(1621) Bruit, tumulte. De l’esp. ruido "bruit".
(1621) Noise. From sp. ruido "id.".

arroka
(1300) Roca, peña. Del romance roca.
(1300) Roche, pierre. Du roman roca.
(1300) Rock, stone. From roman roca.

arrola
(s. XIX) Collar de las mulas. Del castellano rolla
(XIXe s.) Collier des mules. De l’esp. rolla
(XIXth c.) Collar of the mules. From sp. rolla

arrola
(s. XVII) Lista, registro. Del romance rola
(XVIIe s.) Liste, rôle, registre. Du roman rola.
(XVIIth c.) List. From roman rola.

arroltze
(1635) Huevo. Véase arraultze
(1635) Oeuf. Voir arraultze
(1635) Egg. See arraultze

arrondela
(Edad Media) Escudo. Del romance rondela.
(Moyen-Age) Ecu, bouclier. Du roman rondela "id.".
(Middle Age) Shield. From roman rondela.

arropa
(1571) Ropa. Del castellano.
(1571) Robe. De l’espagnol ropa "id.".
(1571) Gown. From spanish ropa "id.".

arrosa
(1057) Rosa (Bot.). Del romance o latín rosa.
(1057) Rose (Bot.). Du roman ou latin rosa.
(1057) Rose (Bot.). From roman or latin rosa.

arrosario
(1627) Rosario. Del castellano.
(1627) Rosaire. De l’esp. rosario "id.".
(1627) Rosary. From sp. rosario.

arrotz
(s. XI) Forastero. No parece tener parentesco con arotz "herrero". Emparentado con el sardo arrotzeri "vagabundo". Acaso del romance *rontz, runtz "runda"?
(XIe s.) Etranger. Semble sans parenté avec arotz "forgeron". Apparenté au sarde arrotzeri "vagabond". Peut-être du roman *rontz, runtz "ronde"?
(XIth c.) Foreigner, stranger. Is not akin to arotz "blacksmith". Cognate with sardinian arrotzeri "vagabund". Perhaps from roman *rontz, runtz "round"?

arroz
(1562) Arroz. Del castellano.
(1562) Riz. De l’espagnol arroz "id.".
(1562) Rice. From spanish arroz.






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan