Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



arta - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
arta
(1571) Cuidado, diligencia, atención. Del romance art
(1571) Soin, diligence, souci, attention. Du roman art.
(1571) Care. From roman art.

artalde
(1562) Rebaño de ovejas. De ardi "oveja" y talde "rebaño".
(1562) Troupeau de brebis. De ardi "brebis" et talde "troupeau".
(1562) Ewes herd. From ardi "ewe" and talde "herd".

artatxiki
(1745) Mil, mijo (Bot.). De arto "maíz" y txiki "pequeño". Antes de la introducción del maíz en Europa, el vasco arto "maíz" quería decir "mijo". Se dice también artoxehe.
(1745) Mil, millet (Bot.). De arto "maïs" et txiki "petit". Autrefois le basque arto désignait le millet, mais après l’introduction du maïs en Europe il a désigné ce dernier et il a fallu créer un nouveau terme pour le millet. On dit aussi artoxehe.
(1745) Millet (Bot.). From arto "corn" and txiki "little". Before the introduction of the corn in Europe, the basque arto was meaning "millet". One says also artoxehe.

artazi
(AN) Bellota (Bot.). De arta "encina" y azi "semilla".
(HN) Gland (Bot.). De arta "chêne vert, yeuse" et azi "pousse".
(HN) Acorn (Bot.). From arta "holm oak" and azi "seed".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan