Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



aste - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
aste
(1545) Semana. De (h)as- "comienzo" y -te "periodo". En un tiempo muy remoto la semana vasca tenía tres días de labor (astelehen, astearte, asteazken).
(1545) Semaine. De (h)as- "commencement" et -te "période". A une époque très reculée dans le temps, la semaine basque ne comportait que trois jours ouvrés (astelehen, astearte, asteazken).
(1545) Week. From (h)as- "beginning" and -te "time". In a very old time, the basque week had only three working days (astelehen, astearte, asteazken).

astearte
Martés. De aste "semana" y arte "medio".
Mardi. De aste "semaine" et arte "milieu".
Tuesday. From aste "week" and arte "middle".

asteazken
Miércoles. De aste "semana" y azken "último". Ultimo día de la semana vasca que tenía al origen solo tres días laborables. Justo Garate (BRSVAP, XIII/1, 1957, p. 50) dice que las Chibchas de Colombia tienen también una semana de tres días.
Mercredi. De aste "semaine " et azken "dernier". Dernier jour de la semaine basque qui n’avait à l’origine que trois jours ouvrés. Justo Garate (BRSVAP, XIII/1, 1957, p.50) signale que les Chibchas de Colombie ont également une semaine de trois jours.
Wednesday. From aste "week" and azken "last". Last day of the basque week that had originally only three working days. Justo Garate (BRSVAP, XIII/1, 1957, p. 50) says that the Chibchas of Colombia have also a three days week.

astegun
Día de labor. De aste "semana" y egun "día". Var. astelegun.
Jour ouvré. De aste "semaine" et egun "jour". Var. astelegun.
Working day. From aste "week" and egun "day". Var. astelegun.

astelehen
Lunés. De aste "semana" y lehen "primero". Primero día de la semana vasca que tenía al origen solamente tres días de labor. Cf. astearte, asteazken "martes, miércoles".
Lundi. De aste "semaine" et lehen "premier". Premier jour de la semaine basque qui ne comptait à l’origine que trois jours ouvrés. Cf. astearte, asteazken "mardi, mercredi".
Monday. From aste "week and lehen "first". First day of the basque week that had originally only three working days. Cf. astearte, asteazken "tuesday, wednesday".

asteme
(1562) Asna, burra (Zool.). De asto "asno, burro" y eme "hembra".
(1562) Anesse (Zool.). De asto "âne" et eme "femelle".
(1562) She-ass (Zool.). From asto "ass" and eme "female".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan