Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
bada - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés(1571) Así. Adverbio derivado de la forma de 3a persona de "ser, estar" (da).
(1571) Ainsi. Adverbe dérivé de la forme de 3e personne (da) du verbe "être".
(1571) So. Adverb. Derivated from the 3rd person (da) of the verb "to be".
(S) Respuesta. De la forma verbal de 1a persona de entzun "oír".
(S) Plaît-il ? De la forme verbale de 1ère personne de entzun "entendre".
(S) Answer. From the verbal form of 1st person of entzun "to hear".
(s. XVI) Sin embargo, con todo. De bada "hay, así, bien" y sufijo partitivo -(r)ik.
(XVIe s.) Cependant, néanmoins. De bada "il y a, ainsi, bien" et suffixe partitif -(r)ik.
(XVIth c.) Nevertheless. From bada "there is, so, good" and partitive suffix -(r)ik.
(1366) Seguidor. De una forma verbal jarrai "seguir" utilizada como sobrenombre.
(1366) Suiveur. D’une forme verbale de jarrai "suivre" utilisée comme surnom.
(1366) Follower. Frol a verbal form of jarrai "to follow" used as alias.
(V) Ayuno. Var. de baraur.
(B) Jeûne. Var. de baraur.
(B) Fasting. Var. of baraur.
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan