Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



bara - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
bara
(s. XVII) Vara, ana, larguero. Del castellano vara "id.".
(XVIIe s.) Barre, aune, traverse. De l’espagnol vara "id.".
(XVIIth c.) Bar, yardstick, rail. From sp. vara "id.".

baradisu
(1330) Paraíso. Del latín paradisu(m).
(1330) Paradis. Du latin paradisu(m) "id.".
(1330) Paradise. From latin paradisu(m).

baraila
(s. XIX) Maxilar, mandibula. Emparentado con castellano mejilla y latín maxilla.
(XIXe s.) Maxilaire, mandibule. Apparenté à l’espagnol mejilla et au latin maxilla.
(XIXth c.) Jaw. Cognate with spanish mejilla and latin maxilla.

barakuilo
(G) Caracol (Zool.). Palabra expresiva.
(G) Escargot (Zool.). Terme expressif.
(G) Snail (Zool.). Expressive word.

barano
(S, 1696) Alrededor. Del bearnés barano "id.".
(S, 1696) Autour. Du béarnais barano "id.".
(S, 1696) Around. From bearnese barano "id.".

barata
(L, S) Disputa, intercambio. Del gascón baratà "cambiar".
(L, S) Dispute, échange. Du gascon baratà "changer".
(L, S) Dispute, exchange. From gascon baratà "to change".

baratx
(1571) Lentamente. De *bar- "lento, tardo". Véase bare.
(1571) Lentement. De *bar- "lent". Voir bare.
(1571) Slowly. From *bar- "slow". See bare.

baratxü
(S) Tranquilo. De baratx "lento, calmo". Cf. bare.
(S) Tranquille. De baratx "lent, calme". Cf. bare.
(S) Quiet. From baratx "slow, quiet". Cf. bare.

baratz
(V) Calmo. De bare "lento, tranquilo".
(B) Calme. De bare "lent, calme".
(B) Quiet. From bare "slow, quiet".

baratze
(s. XI) Huerto. De bara "barra, barrera" y sufijo -tze.
(XIe s.) Jardin. De bara "barre, barrière" et suffixe -tze.
(XIth c.) Garden. From bara "fence, bar, rod" and suffix -tze.

baratzuri
(1106) Ajo (Bot.). De baratze "huerto" y zuri "blanco".
(1106) Ail (Bot.). De baratze "jardin" et zuri "blanc".
(1106) Garlic (Bot.). From baratze "garden" and zuri "white".

barau(r)
(V, G) Ayuno. Hay muchas var. bareu, barur. Cp. acaso georgiano marxva "id." (?) o drav. bar-ig "vacío". Cf. acaso también vasco bar-ik "sin".
(B, G) Jeûne. Nombreuses var. bareu, barur. Cp. peut-être géorgien marxva "id." (?) ou drav. bar-ig "vide". Cf. peut-être aussi basque bar-ik "sans".
(B, G) Fasting. Many var. bareu, barur. Cp. perhaps georgian marxva "id." (?) or drav. bar-ig "empty". Cf. perhaps also basque bar-ik "without".

barausi
(V, 1800) Desayunar. De barau "ayuno" y (h)autsi "romper".
(B, 1800) Déjeuner. De barau "jeûne" et (h)autsi "casser, briser".
(B, 1800) To breakfast. From barau "fast" and (h)autsi "to break".

barazki
(G, 1745) Legumbre. De baratze "huerto" y ki "materia".
(G, 1745) Légume. De baratze "jardin" et ki "matière".
(G, 1745) Vegetable(s). From baratze "garden" and ki "matter".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan