Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



bat - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
bat
(1237) Uno. De *bad(e). Cf. acaso samoyedo bod "uno" o dravídico vad, vededi "solo", pat, bat, bot "diez"? Ibero ban. Cf. también bederatzi. El nihali tiene bidum para "uno". Los nombres de cinco a diez son prestamos del indoeuropeo. Para "dos" tiene irar emparentado con el dravídico iru "id.".
(1237) Un. De *bad(e). Cf peut-être samoyède bod "un" ou dravidien vad, vededi "seul", pat, bat, bot "dix"(?). Ibère ban. Voir aussi bederatzi. On notera que le nihali a bidum pour "un". Les nombres de cinq à dix y sont empruntés à l’indo-européen. Pour "deux" on a irar à rapprocher du dravidien iru "id.".
(1237) One. From *bad(e). Cf. perhaps samoyed bod "one" or dravidian vad, vededi "alone", pat, bat, bot "ten"? Iberian ban. See also bederatzi. The nihali has bidum for "one". The numbers from five to ten are borrowed from indoeuropean. For "two" it has irar obviously cognate with dravidian iru "id.".

batan
(V, G) Menta (Bot.). Metátesis de banta /manta < menta o mejor forma corta del cast. zabatán "mastranzo". Var. patan.
(B, G) Menthe (Bot.). Métathèse de banta / manta < menta ou mieux forme courte de l’esp. zabatán "menthe odorante". Var. patan.
(B, G) Minth (Bot.). Metathesis of banta / manta < menta or better short form of sp. zabatán "round-leaved minth". Var. patan.

batasuna
(1571) Unión. De bat "uno" y suf. nominal -tasun.
(1571) Union. De bat "un" et suff. nominal -tasun.
(1571) Union. From bat "one" and nominal suff. -tasun.

bateko
As al juego de naipes. De bat "uno".
As au jeu de cartes. De bat "un".
Ace at card’s play. From bat "one".

bateo
(V, G) Baptizo. Del castellano antiguo bateo "id.".
(B, G) Baptême. Du vieux-castillan bateo "id.".
(B, G) Baptism. From old spanish bateo "id.".

batera
En conjunto. De bat "uno" y suf. -ra.
Ensemble. De bat "un" et suff. -ra.
Together. From bat "one" and suff. -ra.

batere
(1545) De ningún modo. De bat "uno" y ere "mismo"(< bere ).
(1545) D’aucune manière. De bat "un" et ere "même" ( < bere).
(1545) In no way. From bat "one" and ere "same" (< bere).

batoki
(1745) Juntura. De bat "uno" y oki "lugar".
(1745) Jointure. De bat "un" et oki "lieu".
(1745) Joint. From bat "one" and oki "place".

batto
Uno solo. Dim. de bat "uno".
Un seul. Dim. de bat "un".
Only one. Dim. of bat "one".

batu
(s. XIV) Unir. De bat "uno".
(XIVe s.) Unir. De bat "un".
(XIVth c.) To unite. From bat "one".

batz
(1800) Asamblea, unión. De bat "uno".
(1800) Assemblée, union. De bat "un".
(1800) Union, meeting. From bat "one".

batzu
(1545) Algunos. De bat "uno" y suf. pluralizador -tzu.
(1545) Quelques uns. De bat "un" et suff. pluralisateur -tzu.
(1545) Some. From bat "one" and pluralizer suff. -tzu.






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan