Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



etxe - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
etxe
(s. IX) Casa. Acaso de una forma anterior *etse, etze atestiguada en V y R. Cf. ezkondu "casarse", eztei "boda". Se halla esse, etse en el s. XIII y esajaun "duende" en 1596. Cp. khoisan etsa "casa". La palabra etse fue también comparada con (h)ertsi "cerrado". También por si acaso checheno (naj) utch "veranda, antesala (cp. vasco eskaratz)", chöö "casa, interior", y sobre todo turco itch, etch, eshe "interior, guarida". Var. itche.
(IXe s.) Maison. Peut-être d’une forme antérieure *etse, etze. Cf. ezkondu "se marier", eztei "noce". La forme etse est attestée en biscayen et roncalais. On trouve des graphies esse, etse au XIIIe s. et esajaun "maître ou âme de maison" en 1596. Cp. khoisan etsa "maison". On a tenté aussi de relier etse à (h)ertsi "fermé". A tout hasard cf. également tchétchène (nakh) utch "antichambre, avant-pièce (cp. basque eskaratz)", chöö "maison, intérieur, pièce", et surtout turc etch, itch, eshe "intérieur, tanière". Var. itche.
(IXth c.) House. Perhaps from *etse, etze attested in B and R. Cf. ezkondu "to marry", eztei "wedding". We have for instance esse, etse in the XIIIth c. and esajaun "owner, lord or soul of house" in 1596. Cp. khoisan etsa "house". Somebody tried also to compare etse with (h)ertsi "closed". Eventually cf. also chechen utch "anteroom" (cp. basque eskaratz)", chöö "house, inside, room", and specially turkish itch, etch, eshe "inside, lair". Var. itche.

etxeko
Pariente, familiar, domestico. De etxe "casa" y suf. genitivo -ko.
Parent, familier, domestique. De etxe "maison" et suff. d’appartenance -ko.
Parent, belonging to the house. From etxe "house" and genitive suff. -ko.

etxero
(V) Apuntador (naipes). Del cast. echar "distribuir las naipes".
(B) Pointeur de jeux. De l’esp. echar "donner les cartes" (echas "enjeux").
(B) Cards giver. From sp. echar "to give the cards".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan