Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
gari - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés(s. XI) Trigo. Vieja palabra del substrato mediterráneo emparentada con armenio gari "trigo", caucásico gargar, gergel "cebada", hebreo gargar "grano" (con reduplicación), cushito gari "semilla", etc. Cf. garagar. Acaso también bereber gari "harina".
(XIe s.) Blé. Vieux terme du substrat méditerranéen apparenté à l’arménien gari "orge", au caucasien gargar, gergel "orge", hébreu gargar "grain" (avec redoublement), au couchitique gari "semence", etc. Cf. garagar. Peut-être aussi berbère gari "farine".
(XIth c.) Wheat. Old word of the mediterranean substratum cognate with armenian gari "wheat", caucasian gargar, gergel "barley", hebrew gargar "grain" (with reduplication), cushitic gari "seed", etc. Cf. garagar. Perhaps also berber gari "flour".
(V, G, AN) Julio. De gari "trigo" e il "mes".
(B, G, HN) Juillet. De gari "blé " et il "mois".
(B, G, HN) July. From gar "wheat" and il "month".
(S, BN, Oih.) Cuaresma. Del romance carisma (gasc. carésme del lat. quadragesima "cuarenta días".
(S, BN, Oih.) Carême. Du roman carisma (gasc. carésme) du lat. quadragesima "quarante jours".
(S, LN, Oih.) Lent. From roman carisma (gasc. carésme) from lat. quadragesima "forty days".
(1745) Garita. Del castellano.
(1745) Guérite. De l’esp. garita "id.".
(1745) Sentry box. From sp. garita "id.".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan