Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
hi - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés(prehistoria) Tú. Cp. tungús hi, si "id." o de *ki (cf. du-k "tienes"), guiliaco tchi, algonquino ki, tchi, amerindio *hi (Ruhlen, 756). Se puede notar que el plural de la forma tungús hi, si es una forma simétrica su (cp. vasco zu).
(préhistoire) Tu, toi. Cp. toungouse hi, si "id." ou de *ki (cf. du-k "tu as"), guiliak tchi, algonquin ki, tchi, amerinde *hi (Ruhlen, 756). On notera que le pluriel du toungouse hi, si est une forme symétrique su (cp. basque zu).
(prehistory) Thou, you. Cp. tungus hi, si "id." or from *ki (cf. du-k "you have"), guiliak tchi, algonquin ki, tchi, amerind *hi (Ruhlen, 756). Note that the plural of the tungus hi, si is a symetrical form su (cp. basque zu).
(1562) Hidrópico. Del castellano.
(1562) Hydropique. De l’esp. hidrópico "id.".
(1562) Hydropic. From sp. hidrópico "id.".
(1745) Hiena (Zool.). Del castellano.
(1745) Hyène (Zool.). De l’esp. hiena "id.".
(1745) Hyena (Zool.). From sp. hiena "id.".
(AN) Coronilla (Bot.). Cruce del cast. hierba y del vasco min "amargo".
(HN) Coronille (Bot.). Croisement du cast. hierba "herbe" et du basque min "amer".
(HN) Coronilla (Bot.). Crossing of sp. hierba "grass" and basque min "bitter".
Marchitar, secar. De igar "seco".
Flétrir, sécher. De igar "sec".
To wither, dry. From igar "dry".
(1571) Mover. Véase mugitu.
(1571) Bouger. Voir mugitu.
(1571) To move. See mugitu.
(s. XVI) Disgusto.
(XVIe s.) Dégoût.
(XVIth c.) Disgust.
(L, s. XIX) Lodazal. Del gasc. hica "id.".
(L, XIXe s.) Bourbier, cloaque. Du gasc. hica "id.".
(L, XIXth c.) Muddy place. From gasc. hica "id.".
Verruga. Del gasc. hica "id." (< fica ).
Verrue. Du gasc. hica "id." (< fica "figue").
Wart. From gasc. hica "id." (< fica "fig" ).
(1284) Muerte. Emparentado con il "oscuridad, luna". Cp. choctaw illi "morir" ?
(1284) Mort. Apparenté à il "obscurité, lune". Cp. choctaw illi "mourir" ?
(1284) Death. Cognate with il "moon, darkness". Cp. choctaw illi "to die" ?
(1545) Mes. De hil- "luna" y bete "llena".
(1545) Mois. De hil- "lune" et bete "pleine".
(1545) Month. From hil- moon" and bete "full".
(s. XX) Autopsia. De hil "muerte" y mira "mirar".
(XXe s.) Autopsie. De hil "mort" et mira "observer".
(XXth c.) Autopsy. From hil "death" and mira "to look".
(S) Podrir. De hiro "podridumbre".
(S) Pourrir. De hiro "pourriture".
(S) To rot. From hiro "rotted thing".
Tu. De hi "tú".
Ton, ta. De hi "tu".
Your (sg). From hi "thou".
(1745) Pié de tres sílabas. De hiru "tres" y oin "pié".
(1745) Pied de trois syllabes. De hiru "trois" et oin "pied".
(1745) Three syllables foot. From hiru "three" and oin "foot".
(1100) Tres. Hay un segmento ibérico irur. Ha sido comparado también con dravídico iru "dos"? chukchi nirox "trois"? (K. Bouda). Véase también laur "cuatro".
(1100) Trois. Il y a un segment ibère irur. On a comparé aussi dravidien iru "deux"? tchouktche nirox "trois"? (K. Bouda). Voir aussi laur "quatre".
(1100) Three. There is an iberian form irur. It was also compared with dravidian iru "dos"? chukchee nirox "three"? (K. Bouda). See also laur "four".
(1745) Arpón, tridente. De hirur "tres" y zi "punta".
(1745) Harpon, trident. De hirur "trois" et zi "pointe".
(1745) Harpoon. From hirur "three" and zi "point , tip".
(1545) Palabra. Cp. siberiano *it- / *is- "id.". Ainu itak "lengua".
(1545) Mot. Parenté sibérienne *it- / *is- "id.". Aïnou itak "langue".
(1545) Word. Cp. siberian * it- / *is- "id.". Ainu itak "language".
(L, BN) Perro cazador. De ihitz "caza" y or "perro".
(L, BN) Chien de chasse. De ihitz "chasse" et or "chien".
(L, LN) Hound. From ihitz "hunting" and or "dog".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan