Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



il - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
il
(s.IV, ilta) Muerte. Emparentado con il "luna, oscuridad". Cp. ural. ile "tarde" ?
(IVe s., ilta) Mort. Apparenté à il "lune, obscurité". Cp. ouralien ile "soir" ?
(IVyh c., ilta) Death. Cognate with il "moon, obscurity". Cp. uralic ile "evening" ?

ilaga
(AN, Uterga, Biurrun, Muruzabal) Aulaga. Del cast. aulaga "id.".
(HN, Uterga, Biurrun, Muruzabal) Genêt épineux. De l’esp. aulaga "id.".
(HN, Uterga, Biurrun, Muruzabal) Thorny broom. From sp. aulaga "id.".

ilarbelar
(1725) Astragalus (Bot.). De ilar "haba" y belar "hierba, planta".
(1725) Astragale (Bot.). De ilar "fève" et belar "herbe, plante".
(1725) Milkvetch (Bot.). From ilar "vetch" and belar "grass, plant".

ilargi
(1545) Luna. De il "luna, noche" y argi "claro".
(1545) Lune. De il "lune, nuit" et argi "clair".
(1545) Moon. From il "moon, night" and argi "clear".

ilasun
Galeopsis (Bot.). De il "muerta" y asun "ortiga".
Galeopsis (Bot.). De il "morte" et asun "ortie".
Galeopsis, hemp-nettle (Bot.). From il "dead" and asun "nettle".

ile
(s. XIV) Cabello. Cp. dravídico ile "cabello, hilo".
(XIVe s.) Cheveu. Cp. dravidien ile "cheveu, fil".
(XIVth c.) Hair. Cp. dravidian ile "hair, thread".

ilemotzaile
Peluquero. De ile "cabello" y moztu "cortar".
Coiffeur. De ile "cheveu" et moztu "couper".
Hairdresser. From ile "hair" and moztu "to cut".

ilhar
(1025) Brezo (Bot.).
(1025) Bruyère (Bot.).
(1025) Heather (Bot.).

iliki
Cadáver. De (h)il "muerte".
Cadavre. De (h)il "mort".
Corpse. From (h)il "death".

illor
(V, G) Abrigo, lugar seco. Var. de egileor "id.".
(B, G) Abri, lieu sec. Var. de egileor "id.".
(B, G) Shelter, dry place. Var. of egileor "id.".

iloba
(1562) Sobrino, sobrina, nieto. De ilo (?) y sufijo de parentesco -ba. La primera parte il(l)o ha sido comparada con lat. filiu "hijo".
(1562) Neveu, nièce, petit-fils. De ilo (?) et suffixe de parenté -ba. Certains veulent voir le lat. filiu "fils" dans il(l)o.
(1562) Nephew, grandson. From ilo (?) and kinship suffix -ba. Some people want to have lat. filiu "son" in the form il(l)o.

ilotz
Cadáver. De il "muerto" y otz "frío".
Cadavre. De il "mort" et otz "froid".
Corpse. From il "dead" and otz "cold".

iltxiki
Febrero. De il "mes" y txiki "pequeño".
Février. De il "mois" et txiki "petit".
February. From il "month" and txiki "little".

iltzagetu
(1745) Desenclavar. De iltza "clavo" y -ge "sin".
(1745) Désenclaver. De iltza "clou" et -ge "sans".
(1745) To take off the nail. From iltza "nail" and -ge "without".

iltze
(s. XVI) Clavo. Emparentado con giltz "llave".
(XVIe s.) Clou. Apparenté à giltz "clé".
(XVIth c.) Nail. Cognate with giltz "key".

ilun
(1235) Sombrío. De *il "luna, sombrío" y sufijo -un. Cp. egun "día" de *eg- "sol" y sufijo -un. Finés il- "tarde".
(1235) Sombre. De *il- "lune, sombre" et suffixe -un. Cp. egun "jour", de *eg- "soleil" et suffixe -un. Finnois il- "soir".
(1235) Dark. From *il "moon, dark" and suffix -un. Cp. egun "day" from *eg- "sun" and suffix -un. Finnish il- "evening".

ilzar
(V, G, AN) Plenilunio. De il "luna" y zar "vieja".
(B, G, HN) Pleine lune. De il "lune" et zar "vieille".
(B, G, HN) Fullmoon. From il "moon" and zar "old".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan