Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
lugaro - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés(S) Alción (Zool.). Acaso con protesis l- , de ur "agua". Cp. ubarroi, uharroi "cormorán" ( de ur-erroi "gran cuervo de mar")?
(S) Martin-pêcheur (Zool.). Le l- est peut-être une prothèse, auquel cas il conviendrait de voir dans ce terme un composé de ur "eau". Cp. ubarroi, uharroi "cormoran" (de ur-erroi "grand corbeau de mer")?
(S) Kingfisher (Zool.). Perhaps with prothesis l-, so it might be ur "water". Cp. ubarroi, uharroi "seagull" (de ur-erroi "big sea raven")?
(S) Ampola o pustula de ciertos animales. Esta palabra es originalmente acaso la misma que uder y lobarro "tumor".
(S) Ampoule ou pustule de certains animaux. Ce terme est peut-être le même, à l’origine, que uder "bouton, éruption cutanée, parasite de la vache" et lobarro "tumeur".
(S) Blister of some animals. This word is perhaps originaly the same as uder and lobarro "tumour".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan