Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



mal - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
mal
(prehist.) Montaña. Vieja palabra precéltica. Cf. Malgorry "montaña roja" en Iparralde (Bidarray). Cf. Pic de Mallarouge (Hautes-Pyrénées), Tuc de Maledo (Ariège), Les Calles de Malay (Gard), Montagne de Malay (Var), Pointe de Malande (Corse), occ. malh"peña", arag. mallo "id.", alb. mal(ë) "montaña", drav. mal, mala(i) "id."
(préhist.) Montagne. Vieux terme pré-celtique bien connu des toponymistes. L’exemple type est celui du Malgorry "montagne rouge" au Pays basque nord sur la commune de Bidarray. Cp. Pic de Mallerouge (Hautes-Pyrénées), Tuc de Maledo (Ariège), Les Calles de Malay (Gard), Montagne de Malay (Var), Pointe de Malande (Corse), occ. malh "rocher", arag. mallo "id.", alb. mal(ë) "montagne", drav. mal, mala(i) "id.".
(prehist.) Mountain. Old preceltic word. Cf. Malgorry "red mountain" in the northern Basque country (Bidarray). Cp. Pic de Mallerouge (Hautes-Pyrénées), Tuc de Maledo (Ariège), Les Calles de Malay (Gard), Montagne de Malay (Var), Pointe de Malande (Corse), occ. malh "rock", arag. mallo "id.", alb. mal(ë) "mountain", drav. mal, mala(i) "id.".

mala
(1741) Mala. Del castellano.
(1741) Malle, valise. Du cast. mala "id.".
(1741) Case, trunk. From sp. mala "id.".

malato
(V) Enfermo, inválido. Del cast. malato "leproso".
(B) Maladif, infirme. De l’esp. malato "ladre, lépreux".
(B) Sick, disabled. From sp. malato "leprous".

malba
Malva (Bot.). Del cast. o lat. malva "id.".
Mauve (Bot.). De l’esp. ou lat. malva "id.".
Mallow (Bot.). From sp. or lat. malva "id.".

malbu
(BN, L) Enfermo, flojo. Var. de malgu.
(BN, L) Maladif, débile, faible. Var. de malgu.
(LN, L) Sickly, feeble. Var. of malgu.

malda
(s. XVII) Cuesta, pendiente. De aldapa, alde.
(XVIIe s.) Côte, pente. De aldapa, alde avec m- labile.
(XVIIth c.) Slope. From aldapa, alde with labil m-.

malenkonios
(L) Torcecuello (Zool.). Del gasc. malencounious "melancólico".
(L) Torcol (Zool.). Du gasc. malencounious "mélancolique".
(L) Wryneck (Zool.). From gasc. malencounious "melancholic".

males
(BN) Malo, dangeroso. Del gasc. males "id.".
(BN) Mauvais, dangereux. Du gasc. males "id.".
(LN) Bad, dangerous. From gasc. males "id.".

malestruk
Torpe. Del gasc. malestrùc "id.".
Maladroit. Du gasc. malestrùc "id.".
Awkward. From gasc. malestrùc "id.".

malilla
Malilla (juego de naipes). Del castellano.
Manille (jeu de cartes). De l’esp. malilla "id.".
Manille (card game). From sp. malilla "id.".

malkor
(HN, G, L) Estéril (tierra), peñasco, roca. Palabra con m- expresiva emparentada con elkhor "id.". Var. malkar. Vease también pelkar.
(HN, G, L) Stérile (terre), âpre, escarpée. Terme à m- labile alternant avec elkhor "id.". Var. malkar. Voir aussi pelkar.
(HN, G, L) Sterile (earth), rough, rocky. Word with labil m- cognate with elkhor "id.". Var. malkar. See also pelkar.

malsin
(V) Detractor. Del cast. malsín (1307) "denunciador".
(B) Détracteur. De l’esp. malsín (1307) "dénonciateur".
(B) Detractor. From sp. malsín (1307) "informer".

malta
(R) Montón, grupo, reunión. Del cast. mata con una liquida epentética.
(R) Amas, groupe, réunion. De l’esp. mata avec liquide épenthétique.
(R) Amount, group, meeting. From sp. mata with epenthetic liquid.






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan