Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
> Diccionario etimológico vasco
español
man - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés(L) Bando. Del gasc. ban "id.".
(L) Ban, publication de mariage. Du gasc. ban "id.".
(L) Banns. From gasc. ban "id.".
Maná. Del castellano.
Manne. De l’esp. maná "id.".
Manna, godsend. From sp. maná "id.".
(V) Estéril. Del gasc. man(e) "id.".
(B) Stérile. Du gasc. man(e) "id.".
(B) Sterile. From gasc. man(e) "id.".
(L) brote, retoño. Del participio emana "dado".
(L) Brout, jet, pousse. Du participe emana "qui a donné".
(L) Sprout. From participe emana "that has given".
(V) Banasta. Del castellano.
(B) Banne, panier. De l’esp. banasta "id.".
(B) Basket. From sp. banasta "id.".
(1100) Mulo. Del gallo mandu "caballo pequeño" (Lucrecia, III, 1063).
(1100) Mulet. Du gaulois mandu "petit cheval" (Lucrèce, III, 1063).
(1100) Mule. From gaulish mandu "little horse" (Lucrece, III, 1063).
(S) Cártamo (Bot.). De mando "mulo" y belar "hierba, planta".
(S) Carthame (Bot.). De mando "mulet" et belar "herbe, plante".
(S) Distaff thistle (Bot.). From mando "mule" and belar "grass, plant".
(S) Sumiso, obediente. Del bear. ant. manent "payase".
(S) Soumis, obéissant. Du vx béarn. manent "manant".
(S) Obedient. From old bearn. manent "peasant".
(s. XVI) Manera. Del latín manera.
(XVIe s.) Manière. Du latin manera.
(XVIth c.) Manner. From latin manera.
(G) Rodeo, curva, recodo. De mangu "retorcido" y gune "lugar".
(G) Détour, coude de chemin. De mangu "oblique, tordu" et gune "lieu".
(G) Curve. From mangu "twisted" and gune "place".
(BN, Bardos) Red larga de pescar. Del gasc. manyole "id.".
(BN, Bardos) Grand filet de pêche. Du gasc. manyole "grande épuisette".
(LN, Bardos) Big fishing net. From gasc. manyole "id.".
(G, AN) Delante; delantal. Del cast. ant. avantal "id.".
(G, HN) Le devant; tablier. Du vx cast. avantal "id.".
(G, HN) Front; apron. From old cast. avantal "id.".
(S) Manto de chimenea. Del gasc. mantèt "id.".
(S) Manteau de cheminée. Du gasc. mantèt "id.".
(S) Mantelpiece. From gasc. mantèt "id.".
(S) Suave, lento. Del cast. manso "suave, apacible, tranquilo".
(S) Doux, lent. De l’esp. manso "doux, paisible, calme".
(S) Sweet, slow. From sp. manso "sweet, peaceful, quiet".
(AN, R, G) Manco, cojo. Del romance navarro mancho "id.". Se halla Mancho en Roncal en el s. XIV y el mancho en 1288: "la vynna de don Garcia Johan el mancho carnicero" (El Gran Priorado de Navarra).
(HN, R, G) Manchot, boîteux. Du roman navarrais mancho "id.". On trouve le nom Mancho en Roncal au XIVe s. et el mancho dès 1288: "la vynna de don Garcia Johan el mancho carnicero" (El Gran Priorado de Navarra).
(HN, R, G) One-armed, lame. From romance navarrese mancho "id.". One can find the name Mancho in Roncal (XIVth c.) and el mancho as soon as 1288: "la vynna de don Garcia Johan el mancho carnicero" (El Gran Priorado de Navarra).
Poder, autoridad. Del lat. manu(m) "poder".
Pouvoir, autorité. Du lat. manu(m) "pouvoir, puissance".
Power, authority. From lat. manu(m) "power".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan