Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



min - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
min
Planta joven, esqueje. Tal vez de *bin "vid" ? Der. mintegi "plantal, vivero".
Jeune plant, bouture. Peut-être de *bin "vigne" ? Dér. mindegi "pépinière".
Young plant. Perhaps from bin "vine" ? Der. mindegi "tree nursery".

min
(1360) Mal, amargo. Acaso emparentado con min "lengua"? Cf. también turco min "defecto".
(1360) Mal, amer. Peut-être apprenté à min "langue"? Cf. aussi turc min "défaut".
(1360) Bad, bitter. Perhaps cognate with min "tongue"? Cf. also turkish min "defect".

miña
Lengua. Forma antigua de mihi en Micoleta con una nasal antigua, lo que aparece también en palabras como galbin "badajo de campana" (min/bin).
Langue. Forme ancienne de mihi chez Micoleta révélant l’existence d’une ancienne nasale visible aussi dans certains mots comme galbin "battant de cloche" (min/bin).
Tongue. Old form of mihi with ancient nasal by Micoleta, from min or bin still visible in some words like galbin "clapper of the bell" (min/bin).

miñarda
(BN) Delicado, amanerado. Del gasc. mignàrda "amanerado".
(BN) Délicat, maniéré. Du gasc. mignàrda "qui fait des manières".
(LN) Delicate, affected. From gasc. mignàrda "affected".

minat
Vinucho. Del gasc. binat "id.".
Piquette, petit vin. Du gasc. binat "id.".
Bad wine. From gasc. binat "id.".

minbera
Sensible. De min "mal" y bera "flojo".
Sensible. De min "mal" et bera "mou, faible".
Sensible. From min "bad" and bera "soft, weak".

minda
(BN) Suciedad. De min "mal, amargo" ?
(BN) Purin, jus noir, saleté. De min "mal, acide" ?
(LN) Dirt, black juice. From min "bad, acid" ?

mindirio
(AN) Coronilla (Bot.). De min "amargo".
(HN) Coronille (Bot.). De min "amer".
(HN) Coronilla (Bot.). From min "bitter".

minduri
Personas que en el duelo andan adelante del cortejo fúnebre. De min "mal, pena".
Personnes qui portent le deuil, marchent en tête du cortège funèbre. De min "mal".
First people who are following the funerals. From min "bad, pain".

minduribelar
Chancapiedra (Bot.). De minduri "pena" y belar "hierba, planta".
Phyllante urinaire (Bot.). De minduri "affliction" et belar "plante". On la nomme aussi "herbe des affligés".
Gale of the wind (Bot.). From minduri "sorrow" and belar "grass, plant".

mineta
Acedera (Bot.). Del gasc. binéte "id.".
Oseille (Bot.). Du gasc. binéte "id.".
Sorrel (Bot.). From gasc. binéte "id.".

minkatz
Amargo. De min "mal" y gatz "sal".
Amer. De min "mauvais" et gatz "sel, amer".
Bitter. From min "bad" and gatz "salt".

minper
(BN) Revés de sábana. Var. de binper.
(BN) Envers du drap. Var. de binper.
(LN) Backside of a sheet. Var. of binper.

mintxo
Sonoro. De mintzo "voz, hablar".
Sonore. De mintzo "voix, parler".
Sounding. From mintzo "voice, to speak".

mintza
(s. XVI) Parola. De min "lengua".
(XVIe s.) Parole. De min "langue".
(XVIth c.) Language, word. From min "tongue".

minxuri
Panadizo. De min "mal" y xuri "blanco".
Panaris. De min "mal" et xuri "blanc".
Whitlow. From min "pain" and xuri "white".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan