Diccionario etimológico vasco in español-francés-inglés



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español francés inglés
> Diccionario etimológico vasco español



ori - Diccionario etimológico vasco-español-francés-inglés
ori
(AN) Nube. Var. de odei "id.".
(HN) Nuage. Var. de odei "id.".
(HN) Cloud. Var. of odei "id.".

ori
Amarillo. De *or y suf. qualifiante -i. Cp. gorr-i "rojo", zur-i "blanco", etc. Quizá emparentado con lat. aurum "oro".
Jaune. De *or et suff. qualifiant -i. Cp. gorr-i "rouge", zur-i "blanc", etc. Peut-être apparenté au lat. aurum "or".
Yellow. From *or and qualifying suff. -i. Cp. gorr-i "red", zur-i "white", etc. Perhaps cognate with lat. aurum "gold".

orikai
(1745) Gualda, gualdón (Bot.). De ori "amarillo" y gai "cosa".
(1745) Réséda (Bot.). De ori "jaune" et gai "chose".
(1745) Reseda (Bot.). From ori "yellow" and gai "thing".

orile
(1745) Fideo(s). De ore "pasta" e ile "cabello".
(1745) Vermicelle. De ore "pâte" et ile "cheveu".
(1745) Vermicelli. From ore "paste" and ile "hair".

orin
Lunar. Var. de orein "id.".
Tache. Var. de orein "id.".
Spot. Var. of orein "id.".

orinke
(1745) Orinque (mar.). Del castellano.
(1745) Orin (mar.). De l’esp. orinque "id.".
(1745) Buoyrope (mar.). From sp. orinque.

orio
Olio. Var. de olio.
Huile. Var. de olio.
Oil. Var. of olio.

oritz
Calostro, primera leche después del parto. Algunos como Schuchardt (Die iberische Deklination, 5) propone el lat. *colestrum, lo que parece dudoso a L. Michelena (FHV, 314). Se puede pensar también a ori "amarillo". Fuera del vasco cf. sin garantía mo. orag, urag "primera leche". Var. horitz, oratz, oreitz, olitz.
Colostrum, premier lait après la mise bas. Certains comme Schuchardt (Die iberische Deklination, 5) ont proposé le lat. *colestrum comme étymologie, ce qui paraît douteux à L. Michelena (FHV, 314). On pourrait penser aussi à ori "jaune". En dehors du basque cf. sous toute réserve mo. orag, urag "premier lait". Var. horitz, oratz, oreitz, olitz.
Colostrum, first milk after the birth. For some people like Schuchardt (Die iberische Deklination, 5) from lat. *colestrum, what seems dubious to L. Michelena. (FHV, 314). One could propose also ori "yellow". Outside of basque, cf. under all proper reserves mo. orag, urag "first milk". Var. horitz, oratz, oreitz, olitz.

orizta
(AN, G) Pelirrojo. De ori "amarillo, rojizo". Cf. orin, orizto.
(HN, G) Rousseur. De ori "jaune, orangé, roux". Cf. orin, orizto.
(HN, G) Russet. From ori "yellow, orange, russet". Cf. orin, orizto.

orizto
(G) Color sobre la piel del ganado. De ori "amarillo".
(G) Couleur sur la peau du bétail. De ori "jaune".
(G) Colour on the skin of the cattle. From ori "yellow".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan