Diccionario etimológico vasco



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español
> Diccionario etimológico vasco español-francés-inglés



ira - Diccionario etimológico vasco-español
ira
Helecho (Bot.). Atestiguado en la toponimia. Var. iratze. La forma corta basica ira es una prueba que iratze no es un prestamo del galo como se puede leer a veces. El segmento final -tze es un sufijo de las plantas. Un prestamo al galo habría dado en vasco una forma *irratiz o *erratiz con reduplicación de la /r/ y vocal protética según la regla vigente de la fonética vasca.

ira
Veneno. Acaso de ira "helecho".

iraatsi
(1800) Pegado, junto, adherido. Factitivo de atxiki "tenido, unido, adherido" o de jantzi "vestido". No quiere decir "esculpir" como dice R. L. Trask (2007). La palabra fue utilizada por S. Arana Goiri para hacer el neologismo idatzi "escribir, escrito". Var. iratsi, erantsi, erantzi.

irabelar
Acónito (Bot.). De ira, iro "veneno" y belar "hierba, planta".

irabiurtu
Hacer tornar. Factitivo de biurtu "tornar".

irail
Septiembre. De ira "helecho" e il "mes".

iraisi
Cribar. Var. de iraitzi "id.".

irarbi
Ovario de los peces. Cf. acaso evenki irbe, dolgan irba, ulcha xulbi, nanai xurbe "id." ? Cf. también drav. garb- "huevo". Var. arbi.

irasenda
(1745) Antidoto. De ira "veneno" y senda "curar".

iraska
Pesebre para los bueyes. De iri "buey" (idi) y aska "pesebre".

iratze
(958) Helecho (Bot.). De ira y sufijo de las plantas -tze de los vegetales. No es un prestamo del galo ratis "id." como fue escrito muchas veces. Un prestamo al galo habría resultado como *irratiz o *erratiz con prótesis vocálica y reduplicación obligatoria de la vibrante según la regla fonética vigente en el vasco.

iratzün
(S) Instrumento para llevar helecho en la espalda. De ira "helecho".

irauli
Vuelto, volcado. De una raíz *raul o tal vez factitivo de *iaul, iul. Var. irauri. Véase también erori.

iraun
Durar. Factitivo de egon "demorar".

irazkin
(V) Comentario, analisis. De iraz(ki)- "filtrare".

irazko
(R) Cabrío castrado. De irazi "castrar".






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan