Diccionario etimológico vasco
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ja - Diccionario etimológico vasco-español(s. XVI) Casi, ya. Del romance ja < latín iam.
(s. XVII) Bonanza. Var. de zabal "llano".
(1545) Proprietario. De *jaube < jaun "señor" y -be.
(1545) Levantado. De *ai(k). Cp. jaio "nacer".
(1562) Nacer. De *ai.
Jaez. Del castellano.
(1415) Saber, conocer. De *aki. Cp. dravídico *aq- "saber", afro-asiatico * ak-."id.".
(1545) Salir. Cp. chukchi jalgy "irse" (K. Bouda)?
(s.IV) Comer. Raíz *a o emparentado con edan "beber". Cf. sin embargo austronesio kuanua ian "comer", athapasco (na-dene) yan "id.", dogrib ?a "id." (Saxon y Siemens, 1996: 123).
(1760) Alimento. De jan "comer" y gai "cosa".
(1360) Vestirse. Acaso emparentado con josi "coser".
(1352) Matorral. Del castellano antiguo jara.
(1745) Yaro, aro (Bot.). Del castellano.
(s. XVI) Seguir. Oscuro. Cp. húngaro jár "id."?
(s. XVI) Sentarse. Acaso de arri "piedra"?
(G) Jarcia (mar.). Del castellano.
(1571) Soportar. Acaso de *as "soplo". Variante jaso, jasi.
(AN-gip.) Cesto. Var. de saski "id.".
Restaurante. De jan "comer" y etxe "casa".
(V, G) Cazuela. De jan "comer" y ontzi "recipiente".
Origen. De etorri "venir".
(1249) Retama (Bot.). Variante de isats.
(V, G) Glotón. De jan "comer".
(S) Instrumento de madera para llevar hierba. De iratze "helecho".
(1545) Venir.
Venir. Var. de jaugi(n).
(1545) Atacar.
(s. XI) Señor. Fue comparado con el latín dominus. La forma romance donu, don es mejor.
(1380) Dios. De jaun "señor" y goiko "de lo alto".
(G) Ladrido. Var. de zaunka "id.".
(1760) Dominio, señorio, propiedad. De jaun "señor".
(1897, Arana Goiri) Misa. Neologismo. De jaun "señor y opa "ofrenda".
(s. XII) Palacio. De jaun "señor" y egi "lugar".
(1745) Mancha de olio. De jautsi "caer debajo".
Caer, bajar. De *auts/autz. Emparentado con jeitsi, jetzi "ordeñar".
(1571) Saltar. De *auz-.
(s.XX) Salto, pirueta. De jauzi "saltar".
(1745) Combate, pelea, conflicto.
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan