Diccionario etimológico vasco
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
ote - Diccionario etimológico vasco-españolAfijo modal de conjugación, interrogativo o dubitativo. Parece emparentado con otoi "demandar, pregar". Ej.: badoaia-ote "acaso se va", ote da bekatu ain andi "sería un tan grande pecado?". Se puede observar una structura similar en yucaguiro, con valor de condicional: met kenme, nuol ele ailek, tet ot-laxaje: "mi compañero, no riñe, podría alcanzarte", ogoje jalmaski ot-aji "ojalá matare un tercero (reno) mañana!", cf. O.G. Tailleur, La flexion verbale personnelle en youkaghir, Etudes Finno-Ougriennes, II/1, 1965, p.73/74. Con valor concesiva: jomipe ot-jotoshme-bodek "aunque cortáis cuellos". En vogul cf. -otew "quizás". Originalmente ot fue una palabra independiente. Del urálico *o-tta (?) que poder existir al lado de *e-ttä (finés että "que"). En vizcaíno existe también ete con la misma prefijada función que ote (Azkue, II, 143).
Argoma (Bot.).
(1745) Observar, otear. Del castellano.
Tojo enano (Bot.). De ote "tojo, aulaga" y beltz "negro".
Hostia. De ogi "pan". La secunda parte es eun "tejido" o deun "sagrado".
Diccionario etimológico vasco
Índice de páginas
Contacto : Michel Morvan