Diccionario etimológico vasco



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



escribir una palabra vasca :       
(o el principio de una palabra)

     

o búsqueda en la definición
escribir una parte de una palabra y seleccionar el idioma :

    vasco español
> Diccionario etimológico vasco español-francés-inglés



ze - Diccionario etimológico vasco-español
ze
Que. Var. de zer "id.".

zeal
(V) Todo lo posible. De ze- "que" (= zer) y al "posible".

zeatika
(1562) Ciática. Del castellano.

zebatu
(1571) Domado. De bezatu con metátesis.

zedarri
Mojón, hito. De zed- "límite" y arri "piedra".

zeden
(s. XVII) Gusano (Zool.). Oscuro. Var. zeren, zegen. Posible variante de zirin "polvo" ?

zeditu
(1800) Ceder, rendirse, someterse. Del romance.

zedoin
(BN, s. XIX) Sedal. Del gascón.

zedro
(1562) Cedro (Bot.). Del castellano.

zeguta
(s. XVII) Cicuta (Bot.). Del romance cicuta.

zehar
(1475) Costado, lado, través. De *sehar. Var. zeihar.

zehartu
(s. XVII) Desviar, atravesar, inclinar. De zehar "lado, través".

zehatika
(1562) Ceática. Del castellano.

zehatu
(1571) Azotado, castigado. De zehe

zehe
(1210, Irache) Pequeño, menudo. Emparentado con mehe "delgado, estrecho".

zeia
(1032) Mercado. Del preromance *ceja, cegia "silo" (catalán antiguo), zía en aragonés.

zeihar
Lado, través. Var. de zehar "id.".

zein
(1571) Qué, cuál. Contracción de zeren "de qué".

zeinu
(s. XVII) Campana, señal. Del lat. signu(m)

zeinulili
(S) Colombina (Bot.). De zeinu "campana" y lili "flor".

zeio
Azuela, duela. Del rom. aceiru "acero". Var. zeiru, zeiu, zeiü.

zejakin
Ignorar. De la negación ze y jakin "saber, conocer".

zekai
(1745) Immaterial, frívolo. De la negación ze y gai "cosa".

zekale
(1620) Centeno (Bot.). Del lat. secale.

zeken
(1596) Avaro, miserable. Tal vez emparentado con zikin "sucio" o con fr. mesquin, de una base *sek/sik emparentada con árabe m-sqin "pobre, miserable".

zekor
(1745) Novillo, ternero. Tal vez de zezen "toro".

zekuru
(s. XVII) Siglo. Del lat. seculu(m) "id.".

zela
(1596) Silla de montar. Del lat. sella.

zelagin
Talabartero. De zela "silla" y gin "que hace".

zelai
(1096) Campo, terreno llano, plaza. De *selai. S. A Starostin (Nostratic and Sino-Caucasian, 1989) reconstruye una forma *zVlHV "lugar llano" para el Caucásico del Norte ?

zelata
(1562) Emboscada, celada. Del castellano.

zeldu
(1745) Prematuro. De la negación ze y (h)eldu "venir".

zelebre
(V, s.XIX) Raro, peculiar, famoso, graciosso. Del castellano.

zeleri
Apio (Bot.). Del romance.

zelo
(1562) Celo, cuidado. Del castellano.

zelü
(S) Cielo. Variante de zeru.

zemai
Amenaza. Acaso de una metátesis de "amenaza"? Var. zamai.

zemendil
(1745) Noviembre. De semen "simiente" e il "mes".

zen
Leche. Cf. zenbera "suero". Cognate with esne, ezne < *esene. La palabra se halla en caucásico del norte (zen) y también en mongol üsn,üsün "leche".

zenbat
(s. XV) Quánto. De ze(i)n "qué, cuál" y bat "uno".

zenbera
Requesón. De zen "leche" y bera "blando".

zendu
(s. XIX) Fallecido. De zen "fue".

zenphor
(1857, BN) Comuña. Emparentado con zenbor, zonpor, zunpur "tronco, cepa".

zenteno
Centeno (Bot.). Del castellano.

zenterna
(1712) Barranco. Fue proposado el romance citerna.

zentoi
(s. XIX) Gigante. De *sento.

zepo
Cepo, grillo. Del castellano.

zer
Que. De *ze- con sufijo -r. Cp. el pronombre demostrativo burushaski se y chinés antiguo se. Para el sufijo, cp. nor.

zera
(1562) Cera. Del castellano.

zerba
Acelga (Bot.). Del castellano.

zeren

zerka
(V, G, 1562) Cerca, valla. Del cast. cerca "id.".

zerra
Sierra. Del romance serra.

zerrama
Cerda (Zool.). De zerri "puerco" y ama "madre".

zerratxiki
Serreta chica (Zool.). De zerra "sierra" y txiki "pequeña".

zerri
(1200) Puerco (Zool.). Del protovasco *zerr- . Emparentado con el paleocorso zerru, zerricu "id." y probablemente con el substrato albanés derr "id.".

zeru
(Edad Media ) Cielo. Del lat. caelu(m) "id.".

zetro
(1562) Cetro. Del castellano.

zezen
(inscripción Sesenco en Soria) Toro. Ibero SOSIN ? Cp. acaso altaico manchu sesin "rebaño de toros o otros bestias" (Tsintsius) o tal vez turco tazin, tazen "buey". Hay una forma SOSON en aquitano (Luchaire). Cp. fi. sonn "toro" ? Posible reduplicación *so-son o *ze-zen (*se-sen).






Diccionario etimológico vasco

Índice de páginas

Contacto : Michel Morvan