Dictionnaire étymologique basque en français-espagnol-anglais



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



écrire un mot basque :       
(ou le début d'un mot)

     

ou recherche dans la définition
écrire une partie d'un mot & sélectionner la langue :

    basque français espagnol anglais


> Dictionnaire étymologique basque français en ligne

> Dictionnaire étymologique basque-français (2024) [PDF]




arte - Dictionnaire étymologique basque-français-espagnol-anglais
arte
(Xe s.) Chêne vert (Bot.). Du substrat pré-latin. Variante arta. Cf. français artigue, aragonais arto "prunellier épineux".
(s. X) Encina (Bot.). Del substrato pre-latín. Variante arta. Cf. francés artigue , aragonés arto "espino".
(Xth c.) Holm oak (Bot.). From pre-latin substratum. Variant arta. Cf. french artigue, aragonese arto "sloe".

arte
(Xe s.) Entre, intervalle, milieu.
(s. X) Entre, intervalo, medio.
(Xth c.) Between, middle.

artegi
(1562) Bergerie. De ardi "brebis" et tegi "cabane".
(1562) Redil. De ardi "oveja" y tegi "cabaña".
(1562) Sheepfold. From ardi "ewe" and tegi "place".

begitarte
(1545) Visage. De begi "oeil" et arte "entre".
(1545) Visaje. De begi "ojo" y arte "entre".
(1545) Face. From begi "eye" and arte "between".

bitarte
(XVIe s.) Entre, entre-deux. De bi "deux" et arte "entre".
(s. XVI) Entre. De bi "dos" y arte "entre".
(XVIth c.) Between. From bi "two" and arte "between".

parte
(1562) Part. De l’espagnol parte.
(1562) Parte. Del castellano.
(1562) Part. From spanish parte.

uharte
(1007) Ile. De ur "eau" et arte "entre".
(1007) Isla. De ur "agua" y arte "entre".
(1007) Island. From ur "water" and arte "between".

anarte(an)
(XVIIe s.) Entretemps. De (h)an et arte "entre".
(s. XVII) Entretanto, mientras. De (h)an y arte "entre".
(XVIIth c.) In the meantime. From (h)an and arte "between".

harrarte
Gorge (Géo). De harri "pierre, rocher" et arte "entre".
Garganta (Geo). De harri "piedra, roca" y arte "entre".
Gorge (Geo). From harri "stone, rock" and arte "between".

arteki
Partie de lard; fente (S); épisode (Néol.). De arte "entre".
Hojas de tocino; hendidura (S); episodio (Neol.). De arte "entre".
Part of fat bacon; split (S); episode (Neol.). From arte "between".

arteko
(XVIIe s.) Intermédiaire. De arte "entre" et suff. ko.
(s. XVII) Intermediario. De arte "entre" y suf. ko.
(XVIIth c.) Intermediary. From arte "between" and suff. ko.

artelatz
(1745) Chêne-liège (Bot.). De arta "chêne vert" et latz "rugueux".
(1745) Alcornoque (Bot.). De arta "encina" y latz "rugoso".
(1745) Cork oak (Bot.). From arta "holm oak" and latz "rough".

artemehin
(XVIIe s.) Dernièrement. De aurte "cette année" et behin "une fois".
(s. XVII) Hace poco tiempo. De aurte "este año" y behin "una vez".
(XVIIth c.) Not long ago. From aurte "this year" and behin "one time".

artesi
(B, G) Enclos à brebis. De ardi "brebis" et esi "enclos".
(V, G) Cercado para ovejas. De ardi "oveja" y esi "cercado".
(B, G) Run for ewes . From ardi "ewe" and esi "run, pen, enclosure".

ogitarteko
Casse-croûte, sandwich. De ogi "pain" et arte "entre".
Tentempié. De ogi "pan" y arte "entre".
Sandwich. From ogi bread" and arte "between".

etarte
(B) Entrée, porche, devant de maison. De et- pour ate "porte" et arte "entre".
(V) Entrada, puerta. De et- para ate "puerta" y arte "entre".
(B) Entrance, porch, place in front of the house. From et- for ate "door" and arte "between".

bierarte
Intermédiaire. De bien "de deux" et arte "entre".
Intermedio. De bien "de dos" y arte "entre".
Intermediary. From bien "of two" and arte "between".

orkarte
Pas. Néol. créé par S. Arana Goiri, de oin "pied" et arte "entre".
Paso. Neol. de S. Arana Goiri, de oin "pie" y arte "entre".
Step. Neol. from S. Arana Goiri, from oin "foot" and arte "between".

elarte
Silence. De ele "langue, discours" et arte "entre".
Silencio. De ele "palabra" y arte "entre".
Silence. From ele "speech" and arte "between".

ebakarte
(1745) Intersection. De ebaki "couper" et arte "entre".
(1745) Intersección. De ebaki "cortar" y arte "entre".
(1745) Intersection. From ebaki "to cut" and arte "between".

zubarte
Entrepont. De zubi "pont" y arte "entre".
Entrepuente. De zubi "puente" y arte "entre".
Steerage. From zubi "bridge" and arte "between".

astearte
Mardi. De aste "semaine" et arte "milieu".
Martés. De aste "semana" y arte "medio".
Tuesday. From aste "week" and arte "middle".






Dictionnaire étymologique basque

Index des pages

Contact : Michel Morvan