Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
abo - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English(1320) Mouth. Var. of aho.
(1320) Boca. Var. de aho.
(1320) Bouche. Var. de aho.
(L, BN, 1571) Confessed. From gascon aboà.
(L, BN, 1571) Confesado. Del gascón aboà.
(L, BN, 1571) Avoué. Du gascon aboà.
(1745) Digged (canal). From odi "canal, tube".
(1745) Cabado (canal). De odi "canal, tubo".
(1745) Creusé (canal). De odi "canal, tuyau".
(B) Round, circular. From abo "mouth" with adv. suff. -n.
(V) Redondo, circular. De abo "boca" con suf. adv. -n.
(B) Rond, circulaire. De abo "bouche" avec suff. adv. -n.
(1562) Lawyer, attorney. From sp. abogado "id.".
(1562) Abogado. Del castellano.
(1562) Avocat. De l’esp. abogado.
Lawyer.
Abogado.
Avocat.
(G) Feeble, weak. Var. of ahul "id.".
(G) Débil, flacucho. Var. de ahul "id.".
(G) Faible, débile. Var. de ahul "id.".
(1816) Approved. From sp. abonar.
(1816) Abonado. Del cast. abonar.
(1816) Approuvé. De l’esp. abonar.
(LN, S, XIXth c.) Approved. From gascon aboní.
(BN, S, s. XIX) Aprobado. Del gascón abonì.
(BN, S, XIXe s.) Approuvé, consenti. Du gascon abonì.
(1816) Approval. From abonadu.
(1816) Aprobación. De abonadu.
(1816) Approbation. De abonadu.
(L) Stumbling. Cf. haburiko.
(L) Tropiezo. Cf. haburiko.
(L) Achoppement. Cf. haburiko.
(1571) Detested. From sp. aborrir.
(1571) Aborrido, detestado. Del cast. aborrir .
(1571) Détesté, abhorré. Du cast. aborrir.
(Alava, Rioja) Arbutus (Bot.). From latin arbutus "id.".
(Alava, Rioja) Madroño (Bot.). Del latín arbutus "id.".
(Alava, Rioja) Arbousier (Bot.). Du latin arbutus "id.".
(1905, Azkue) Little plank attached on a boat. See aurtza.
(1905, Azkue) Tabla pequeña en una barca. Véase aurtza.
(1905, Azkue) Semelle, planchette fixée à bord d’une chaloupe. Voir aurtza.
Sound, noise. From abo "mouth" and ots "noise".
Sonido, ruido. De abo "boca" y ots "ruido".
Son, bruit. De abo "bouche" et ots "bruit".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan