Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




apo - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
apo
(1390) Toad (Zool.). From zapo. Pre-latin eurasian word. Cf. gascon sapou, spanish sapo. An old form *gapo/kapo is possible. Cf. drav. kapo "id.". The idea is "convex shape". Kartvelian jvabu "toad". See also sabel.
(1390) Sapo (Zool.). De zapo. Palabra prelatina eurasiana. Cf. gascón sapou, castellano sapo. Una forma antigua *gapo/kapo es posible. Cf. drav. kapo "id.". Kartvelo jvabu "id.". Véase también sabel.
(1390 Crapaud (Zool.). De zapo. Terme pré-latin eurasien. Cf. gascon sapou, espagnol sapo. Une ancienne forme *gapo/kapo est possible. On la trouve en dravidien (kapo). L’idée est "forme bombée". Kartvèle jvabu "crapaud". Voir aussi sabel.

apo
(XIXth c.) Nail, hoof. From apo "toad" because of the convex shape.
(s. XIX) Pezuña (de los animales). De apo "sapo" a causa de la forma abombada.
(XIXe s.) Ongle, sabot (d’animal). De apo "crapaud" à cause de la forme bombée.

apoarmatu
(XVIIth c.) Turtle. From apo "toad" and armatu "armed".
(s. XVII) Tortuga. De apo "sapo" y armatu "armado".
(XVIIe s.) Tortue. De apo "crapaud" et armatu "armé" (qui a une armure, une carapace).

apobelatz
(XVIIth c.) Kite (Zool.). From apo "toad" and belatz "kite".
(s. XVII) Milano (Zool.). De apo "sapo" y belatz "milano".
(XVIIe s.) Milan, buse (Zool.). De apo "crapaud" et belatz "milan".

apoita
(XVIth c.) Misery. See koita
(siglo XVI) Miseria. Véase koita
(XVIe s.) Misère. Voir koita

apoki
Roughly. From apo "toad" and suff. -ki.
Groseramente. De apo "sapo" y suf. -ki.
Grossièrement. De apo "crapaud" et suff. -ki.

apontto
(G) Venenous mushroom (Bot.). From apo "toad" and ontto "mushroom".
(G) Seta venenosa (Bot.). De apo "sapo" y ontto "seta".
(G) Champignon vénéneux (Bot.). De apo "crapaud" et ontto "champignon".

apostolu
(XIVth c.) Apostle. From lat. apostolu(m).
(s. XIV) Apóstol. Del lat. apostolu(m).
(XIVe s.) Apôtre. Du lat. apostolu(m).

apotz
(B) Soft, spongy. From apo "toad".
(V) Fofo, esponjoso. De apo "sapo".
(B) Mou, spongieux. De apo "crapaud".






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan