Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




arro - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
arro
Wormy. From ar- "worm".
Agusanado. De ar- "gusano".
Véreux. De ar- "ver".

arroba
(1566) Arrobe (measure). From sp. arroba "id.".
(1566) Arroba (medida). Del castellano.
(1566) Arrobe (mesure). De l’esp. arroba "id.".

arrobatu
(1545) To thieve. From spanish robar.
(1545) Robar. Del castellano.
(1545) Voler, dérober. De l’espagnol robar "id.".

arroda
(Roman time) Wheel. From roman roda.
(Epoca romana) Rueda. Del romance roda.
(Epoque romane) Roue. Du roman roda "id.".

arrogant
(1571) Arrogant. From gasc. arrogant "id.".
(1571) Arrogante. Del gasc. arrogant "id.".
(1571) Arrogant. Du gasc. arrogant "id.".

arroitu
(1621) Noise. From sp. ruido "id.".
(1621) Ruido, alboroto, estrépito. Del cast. ruido "id.".
(1621) Bruit, tumulte. De l’esp. ruido "bruit".

arroka
(1300) Rock, stone. From roman roca.
(1300) Roca, peña. Del romance roca.
(1300) Roche, pierre. Du roman roca.

arrola
(XIXth c.) Collar of the mules. From sp. rolla
(s. XIX) Collar de las mulas. Del castellano rolla
(XIXe s.) Collier des mules. De l’esp. rolla

arrola
(XVIIth c.) List. From roman rola.
(s. XVII) Lista, registro. Del romance rola
(XVIIe s.) Liste, rôle, registre. Du roman rola.

arroltze
(1635) Egg. See arraultze
(1635) Huevo. Véase arraultze
(1635) Oeuf. Voir arraultze

arrondela
(Middle Age) Shield. From roman rondela.
(Edad Media) Escudo. Del romance rondela.
(Moyen-Age) Ecu, bouclier. Du roman rondela "id.".

arropa
(1571) Gown. From spanish ropa "id.".
(1571) Ropa. Del castellano.
(1571) Robe. De l’espagnol ropa "id.".

arrosa
(1057) Rose (Bot.). From roman or latin rosa.
(1057) Rosa (Bot.). Del romance o latín rosa.
(1057) Rose (Bot.). Du roman ou latin rosa.

arrosario
(1627) Rosary. From sp. rosario.
(1627) Rosario. Del castellano.
(1627) Rosaire. De l’esp. rosario "id.".

arrotz
(XIth c.) Foreigner, stranger. Is not akin to arotz "blacksmith". Cognate with sardinian arrotzeri "vagabund". Perhaps from roman *rontz, runtz "round"?
(s. XI) Forastero. No parece tener parentesco con arotz "herrero". Emparentado con el sardo arrotzeri "vagabundo". Acaso del romance *rontz, runtz "runda"?
(XIe s.) Etranger. Semble sans parenté avec arotz "forgeron". Apparenté au sarde arrotzeri "vagabond". Peut-être du roman *rontz, runtz "ronde"?

arroz
(1562) Rice. From spanish arroz.
(1562) Arroz. Del castellano.
(1562) Riz. De l’espagnol arroz "id.".






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan