Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




ase - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
ase
(1562) Reveled in. Root *as-. Cf. aski "enough", asko much". Perhaps cognate with caucasian ash- "much", aasax hash "full".
(1562) Saciado. Racine *as-. Cf. aski "bastante", asko "mucho". Acaso emparentado con el caucásico ash- "mucho", aasax hash "lleno".
(1562) Repus. Racine *as-. Cf. aski "assez", asko "beaucoup". Peut-être apparenté au caucasien ash- "beaucoup", aasax hash "plein".

aseguratu
(1571) To assure. From sp. asegurar "id.".
(1571) Asegurar, fiarse. Del castellano.
(1571) Assurer, se fier. De l’esp. asegurar "id.".

asele
(1916, neol.) Legend. From aso "old" and ele "story".
(1916, neol.) Leyenda. De aso "viejo" y ele "parola".
(1916, néol.) Légende. De aso "vieux, ancien" et ele "parole".

asentatu
(1716) To fix, establish, set. From sp. asentar "id.".
(1716) Fijar, asentar, asegurar, estabelecer. Del castellano asentar "id.".
(1716) Fixer, asseoir, établir. De l’esp. asentar "id.".

asentsio
(B, 1741) Absinth (Bot. Artemisia absinthium). Borrowing from roman.
(V, 1741) Ajenjo (Bot. Artemisia absinthium). Prestamo al romance.
(B, 1741) Absinthe (Bot. Artemisia absinthium). Emprunt au roman.

asesiatu
(1635) Filled up. Crossing between basque ase and sp. saciar "id.".
(1635) Saciado, hartado. Cruce entre el vasco ase y el cast. saciar "id.".
(1635) Rassasié. Croisement entre le basque ase et l’esp. saciar "id.".

asesinatu
(1850) Killed. From sp. asesinar.
(1850) Asesinado. Del cast. asesinar.
(1850) Assassiné. De l’esp. asesinar.

asetiatu
(1571) To besiege. From sp. asediar "id.".
(1571) Asediar, cercar. Del cast. asediar "id.".
(1571) Assiéger. De l’esp. asediar "id.".






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan