Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




bat - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
bat
(1237) One. From *bad(e). Cf. perhaps samoyed bod "one" or dravidian vad, vededi "alone", pat, bat, bot "ten"? Iberian ban. See also bederatzi. The nihali has bidum for "one". The numbers from five to ten are borrowed from indoeuropean. For "two" it has irar obviously cognate with dravidian iru "id.".
(1237) Uno. De *bad(e). Cf. acaso samoyedo bod "uno" o dravídico vad, vededi "solo", pat, bat, bot "diez"? Ibero ban. Cf. también bederatzi. El nihali tiene bidum para "uno". Los nombres de cinco a diez son prestamos del indoeuropeo. Para "dos" tiene irar emparentado con el dravídico iru "id.".
(1237) Un. De *bad(e). Cf peut-être samoyède bod "un" ou dravidien vad, vededi "seul", pat, bat, bot "dix"(?). Ibère ban. Voir aussi bederatzi. On notera que le nihali a bidum pour "un". Les nombres de cinq à dix y sont empruntés à l’indo-européen. Pour "deux" on a irar à rapprocher du dravidien iru "id.".

batan
(B, G) Minth (Bot.). Metathesis of banta / manta < menta or better short form of sp. zabatán "round-leaved minth". Var. patan.
(V, G) Menta (Bot.). Metátesis de banta /manta < menta o mejor forma corta del cast. zabatán "mastranzo". Var. patan.
(B, G) Menthe (Bot.). Métathèse de banta / manta < menta ou mieux forme courte de l’esp. zabatán "menthe odorante". Var. patan.

batasuna
(1571) Union. From bat "one" and nominal suff. -tasun.
(1571) Unión. De bat "uno" y suf. nominal -tasun.
(1571) Union. De bat "un" et suff. nominal -tasun.

bateko
Ace at card’s play. From bat "one".
As al juego de naipes. De bat "uno".
As au jeu de cartes. De bat "un".

bateo
(B, G) Baptism. From old spanish bateo "id.".
(V, G) Baptizo. Del castellano antiguo bateo "id.".
(B, G) Baptême. Du vieux-castillan bateo "id.".

batera
Together. From bat "one" and suff. -ra.
En conjunto. De bat "uno" y suf. -ra.
Ensemble. De bat "un" et suff. -ra.

batere
(1545) In no way. From bat "one" and ere "same" (< bere).
(1545) De ningún modo. De bat "uno" y ere "mismo"(< bere ).
(1545) D’aucune manière. De bat "un" et ere "même" ( < bere).

batoki
(1745) Joint. From bat "one" and oki "place".
(1745) Juntura. De bat "uno" y oki "lugar".
(1745) Jointure. De bat "un" et oki "lieu".

batto
Only one. Dim. of bat "one".
Uno solo. Dim. de bat "uno".
Un seul. Dim. de bat "un".

batu
(XIVth c.) To unite. From bat "one".
(s. XIV) Unir. De bat "uno".
(XIVe s.) Unir. De bat "un".

batz
(1800) Union, meeting. From bat "one".
(1800) Asamblea, unión. De bat "uno".
(1800) Assemblée, union. De bat "un".

batzu
(1545) Some. From bat "one" and pluralizer suff. -tzu.
(1545) Algunos. De bat "uno" y suf. pluralizador -tzu.
(1545) Quelques uns. De bat "un" et suff. pluralisateur -tzu.






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan