Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




ere - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
ere
(B, G) Belt. Var. of hede "id.".
(V, G) Correa. Var. de hede "id.".
(B, G) Courroie. Var. de hede "id.".

ere
Also. From the original form bere well attested for instance in the Refranes of Garibay (1591-1592).
También. Este adverbio tiene una forma primitiva bere bien atestiguada por ejemplo en los Refranes de Garibay (1591-1592).
Aussi, également. Cet adverbe a pour forme primitive bere bien attesté par ex. dans les Refranes de Garibay (1591-1592).

eredu
(XVIIth c.) Type, model, norm. From era "way, manner".
(s. XVII) Tipo, modelo, norma. De era "manera".
(XVIIe s.) Type, modèle, norme. De era "manière".

eregi
(1537) To construct, build. Factitive of jegi and var. of eraiki "id.".
(1537) Construir, edificar. Factitivo de jegi y var. de eraiki "id.".
(1537) Elever, construire, édifier. Factitif de jegi et var. de eraiki "id.".

erein
(1545) To sow. Contraction of eragin "to promove, sow". Var. erin (G), erain (S, LN).
(1545) Sembrar. Contracción de eragin "promover, sembrar". Var. erin (G), erain (S, BN).
(1545) Semer. Contraction de eragin "promouvoir, pousser, semer". Var. erin (G), erain (S, BN).

ereinzi
(R) To comb. Var. ereinsi. Only roncalese.
(R) Peinar. Var. ereinsi. Solo roncalese.
(R) Peigner. Var. ereinsi. Uniquement roncalais.

ereixi
(R) To comb. Var. of ereinsi, ereinzi "id.".
(R) Peinar. Var; de ereinsi, ereinzi "id.".
(R) Peigner. Var. de ereinsi, ereinzi "id.".

ereman
To take away, bear, suffer. Factitive of eman "to give, put, do".
Llevar, soportar. Factitivo de eman "dar, meter, hacer".
Emporter, porter, supporter. Factitif de eman "donner, mettre, faire".

eremu
(1025) Desert. From latin.
(1025) Desierto. Del latín.
(1025) Désert. Du latin.

ereñotz
Laurel (Bot.). According to some authors the primitive form would be *ereño (L. Michelena, Apellidos vascos, n°216, p. 84), from erein "to sow". The final would be the suffix -tz of vegetals.
Laurel (Bot.). Según algunos autores la forma primitiva sería * ereño (L. Michelena, Apellidos vascos, n°216, p. 84), de erein "sembrar". El final sería el sufijo -tz de los vegetales.
Laurier (Bot.). Selon divers auteurs la forme primitive serait *ereño (L. Michelena, Apellidos vascos, n°216, p.84), issu de erein "semer". La finale serait alors le suffixe -tz des végétaux.

erensuge
Basque mythical dragon. From eren "male" and suge "snake". Cp. yakut erenkyl "dragon", from turkish eren, ären "male" (cf. turkish är, ar, ghiliak ar, basque ar "male" ) and kyl "snake". Cp sugaar "male snake" the other name of the basque dragon. The form eren of erensuge might be a rare case of vocalic harmony in basque.
Dragón legendario vasco. De eren "macho" y suge "serpiente". Cp. yakuto erenkyl "dragón", del turco eren, ären "macho" (cf. turco är, ar, guiliaco ar, vasco ar "macho" ) y kyl "serpiente". Cp. sugaar "serpiente macho", el otro nombre del dragón vasco. La forma eren de erensuge podría ser un caso exceptional de armonía vocálica en vasco.
Dragon mythique basque. De eren "mâle" et suge "serpent". Cp. yakoute erenkyl "dragon", du turc eren, ären "mâle" (cf. turc är, ar, guiliak ar, basque ar "mâle") et kyl "serpent". Cp. sugaar "serpent mâle" l’autre nom du dragon basque. La forme eren de erensuge pourrait ainsi être un cas exceptionnel d’harmonie vocalique en basque.

eresi
(1571) Song.
(1571) Canto.
(1571) Chant.

ereti
(B, XVIIIth c.) Occasion, good time.
(V, s. XVIII) Momento oportuno, ocasión.
(B, XVIIIe s.) Moment opportun, occasion.

eretsi
(B) To incline. Factitive of jatsi "to go down".
(V) Inclinar, bajar. Factitivo de jatsi "bajar".
(B) Incliner, abaisser. Factitif de jatsi "descendre".

eretsu
(1896) Sounding. Neol. made by A. Goiri. From eres " musical sound" and suff. -tsu.
(1896) Sonoro. Neol. creado por A. Goiri. De eres "sonido musical" y suf. -tsu.
(1896) Sonore. Néol. créé par A. Goiri. De eres "son musical" et suff. -tsu.

eretz
(LN, S) Side, place. Var. of ertz "edge, side".
(BN, S) Lado, lugar. Var. de ertz "borde, lado".
(BN, S) Côté, lieu. Var. de ertz "bord, côté".

eretza
Cedar (Bot.).
Cedro (Bot.).
Cèdre (Bot.).

ereza
(B) Razor shell (Zool.). From eri "finger" (long seashell with form of a finger).
(V) Solen (Zool.). De eri "dedo" (marisco larga con forma de dedo).
(B) Couteau (Zool.). De eri "doigt" (long coquillage en forme de doigt).






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan