Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
erka - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English(B) Furrow. Var. of erreka "ravine, brook".
(V) Surco. Var. de erreka "arroyo".
(B) Sillon. Var. de erreka "ravin, ravine".
End of the finger. From eri "finger" and gain "top, tip".
Yema de dedo. De eri "dedo" y gain "alto, extremidad".
Bout des doigts. De eri "doigt" et gain "haut".
Ready to give birth. From erdi "to give birth" and gale "wish, want".
Listo de parir. De erdi "parir" y gale "envidia".
Prêt à mettre bas. De erdi "mettre bas" et gale "envie".
(B, Mic.) Branch. Y. V. Zytsar (Euskara, 1987/2, 319) proposes to analyse the word *e-rka-me where e- would be a prosthetic vowel, rka the stem "horn, branch" (kartvelian rka "horn") on the model of bsq. adar that has the two meanings, -me being a suffix.
(V, Mic.) Ramo. Y. V. Zytsar ( Euskera, 1987/2, 319) propone analisar la palabra *e-rka-me donde e- sería una vocal protética, rka la base "cuerno, rama" (kartvelo rka "cuerno") del mismo tipo que el vasco adar que tiene los dos sentidos, -me siendo un sufijo.
(B, Mic.) Branche. Y. V. Zytsar (Euskera, 1987/2, 319) propose de décomposer ce terme en *e-rka-me où e- serait une voyelle prothétique, rka la base "corne, branche" (kartvèle rka "corne") à l’instar du basque adar qui a les deux sens, -me étant un suffixe.
(S) Thimble. From eri "finger" and kapelu "hat, cover".
(S) Dedal. De eri "dedo" y kapelu "sombrero".
(S) Dé à coudre. De eri "doigt" et kapelu "chapeau".
Broom (Bot.), broom. Der. erkaztatu "to broom". Var. erratz.
Rusco (Bot.), escoba. Der. erkaztatu "escobar". Var. erratz.
Petit houx (Bot.), balai. Dér. erkaztatu "balayer". Var. erratz.
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan