Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
erre - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-EnglishTo burn, cook. Cp. drav. er- "to burn".
Quemar, cocer. Cp. drav. er- "quemar".
Brûler, cuire. Cp. drav. er- "brûler".
(G) Washing. From erre "to cook" here as "to boil".
(G) Colada. De erre "cocer" en el sentido de "hervir".
(G) Lessive. De erre "cuire" ici au sens de "bouillir".
Real (currency). From sp. real "id.".
Real (moneda). Del castellano.
Réal (monnaie). De l’esp. real "id.".
(B) To explode. From sp. reventar "id.".
(V) Reventar. Del castellano.
(B) Exploser. De l’esp. reventar "id.".
Dream. From gasc. reberie "id.".
Delirio, ensueño. Del gasc. reberie "id.".
Délire, rêverie. Du gasc. reberie "id.".
Fresh milk from the cow. From erro "udder" and bero "hot".
Leche fresca de la vaca. De erro "ubre" y bero "caliente".
Lait fraîchement tiré de la vache. De erro "mamelle" et bero "chaud".
Reverse. From gasc. arrebès (sp. revés).
Revés. Del gasc. arrebès "id.".
Revers, envers. Du gasc. arrebès (esp. revés).
Review. From sp. revista "id.".
Revista. Del castellano.
Revue. De l’esp. revista "id.".
(S) Wooden roll for grain or heaps. From bearn. arrebole "roll".
(S) Rolo de madera para los granos. Del bearn. arrebole "rolo"
(S) Rouleau de bois pour le grain ou les meules. Du béarn. arrebole "rouleau".
(1745) Bounce, rebound. From gascon rebot "id.".
(1745) Rebote. Del gascón rebot "id.".
(1745) Rebond, rebot. Du gascon rebot "id.".
(R) Net. From sp. red or lat. rete(m) "id.".
(R) Red. Del cast. red o lat. rete(m) "id.".
(R) Filet. De l’esp. red ou lat. rete(m) "id.".
(XIXe s.) Second crop. From gasc. arredalh "id.".
(s. XIX) Segunda cosecha. Del gasc. arredalh "id".
(XIXe s.) Regain (agr.). Du gasc. arredalh "id".
Turnip (Bot.). From gasc. arrediggle "radish".
Naba (Bot.). Del gasc. arrediggle "rábano".
Rave (Bot.). Du gasc. arrediggle "radis".
(L) Shield. From rom. redola "round".
(L) Escudo. Del rom. redola "redondo".
(L) Bouclier. Du rom. redola "rond".
Reform. From sp. reforma "id.".
Reforma. Del castellano.
Réforme. De l’esp. reforma "id.".
(1745) Privilege. From sp. regalia "id.".
(1745) Privilegio, regalia. Del castellano.
(1745) Privilège. De l’esp. regalia "id.".
(1562) Gift. From sp. regalo "id.".
(1562) Regalo. Del castellano.
(1562) Cadeau. De l’esp. regalo "id.".
King. From lat. rege(m) "id.".
Rey. Del lat. rege(m) "id.".
Roi. Du lat. rege(m) "id.".
Rule. From rom. regla "id.".
Regla, principio. Del rom. regla "id.".
Règle, principe. Du rom. regla "id.".
(B, Mic.) Menstruation. From rom. regile, regele "rule" (lat. regula).
(V, Mic.) Reglas. Del rom. regile, regele "regla" (lat. regula).
(B, Mic.) Règles, menstrues. Du rom. regile, regele "règle" (lat. regula).
Queen. From lat./rom. regina "id.".
Reina. Del lat./rom. regina "id.".
Reine. Du lat./rom. regina "id.".
(HN, B, G) Prayer. From sp. ruego "id." (1140) (lat. rogare).
(AN, B, G) Ruego. Del castellano (1140) (lat. rogare).
(HN, B, G) Prière, supplique. Du cast. ruego "id." (1140) (lat. rogare).
Burp. From sp. regüeldo "id.".
Regüeldo, eructo. Del castellano.
Rot, éructation. De l’esp. regüeldo "id.".
(B, G) Quarrel. From sp. reyerta "id.".
(V, G) Reyerta. Del castellano.
(B, G) Dispute, querelle. De l’esp. reyerta "id.".
Reign. From lat. regnu(m) "id.".
Reino. Del lat. regnu(m) "id.".
Règne. Du lat. regnu(m) "id.".
(1562) To rule. From sp. regir "id.".
(1562) Regir. Del castellano.
(1562) Régir. De l’esp. regir "id.".
(1093) Brook, ravine. From indoeuropean *rek-.
(1093) Arroyo, riachuelo. Del indoeuropeo *rek-.
(1093) Ravin, ruisseau. De la base indo-européenne *rek-.
Message. From sp. recado "id.".
Mandado, recado. Del cast. recado "id.".
Commission, message. De l’esp. recado "id.".
Fuel. From erre "to burn" and gai "matter".
Combustible. De erre "quemar" y gai "materia".
Combustible. De erre "brûler" et gai "matière".
Plentiful, heavily. From erreka "brook" and instrumental suff. -z.
Abundantemente. De erreka "arroyo" con suf. instrumental -z.
Abondamment. De erreka "ruisseau" avec suff. instrumental -z.
(L) Roast, joint. From erre "to cook, roast" and ki "meat".
(L) Asado. De erre "cocer, asar" y ki "carne".
(L) Rôti. De erre "cuire, rôtir" et ki "viande".
(LN, R) Train, group. From sp. recua "troop".
(BN, R) Recua. Del castellano.
(BN, R) Train, allure. Du cast. recua "train, troupe".
(S) Ewe that likes brooks. From erreka "brook" and tendency suff. koi "who likes".
(S) Oveja que va a los arroyos. De erreka "arroyo" y suf. de tendencia koi "que ama".
(S) Brebis qui aime les ruisseaux. De erreka "ruisseau" et suff. koi "qui aime, porté à".
Bohemian, gypsy. From *erromanitzela "id.".
Bohémien, romanichel. De *erromanitzela "id.".
Resolution. From gasc. arrèmangou "reaction, answer".
Resolución. Del gasc. arrèmangou "respuesta, reacción".
Résolution. Du gasc. arrèmangou "geste, riposte".
Medicine. From sp. remedio "id.".
Remedio. Del castellano.
Remède. De l’esp. remedio "id.".
(S) Eddy. From bearn. arremoulî "id.".
(S) Remolino. Del bearn. arremoulî "id.".
(S) Remous. Du béarn. arremoulî "id.".
(1571) Daughter-in-law. Perhaps from errain "kidneys".
(1571) Nuera. Acaso de errain "riñones".
(1571) Belle-fille, bru. Peut-être de errain "reins".
(B) Interruption, break. Perhaps cognate with eten "id.".
(V) Interrupción. Acaso emparentado con eten "id.".
(B) Interruption. Peut-être apparenté à eten "id.".
(HN, G) Thorn. Var. of arran "id.".
(AN, G) Espina. Var. de arran "id.".
(HN, G) Epine. Var. de arran "id.".
(B) Length of earth. From rom. rendada.
(V) Lengua de tierra. Del rom. rendada.
(B) Langue de terre. Du rom. rendada.
(1562) Rancour, resentment, grief, reproach. From roman rancor.
(1562) Rencor, queja, lamento, reproche. Del romance rancor.
(1562) Rancoeur, peine, plainte, reproche. Du roman rancor.
Salary, rent. From rom. renta "id.".
Salario, renta. Del rom. renta "id.".
Salaire, rente. Du rom. renta "id.".
Customs. From old sp. renteria (1452) "tax".
Aduana. Del cast. antiguo renteria (1452) "tributo".
Douane. Du vx cast. renteria (1452) "revenu, tribut".
Renunciation, forsaking. From sp. renuncia "id.".
Renuncia. Del castellano.
Renoncement. De l’esp. renuncia "id.".
. From sp. repasar "id.".
Repasar. Del castellano.
Repasser. De l’esp. repasar "id.".
(G) Hot and bad weather. From erre "to burn" and epel "lukewarm".
(G) Tiempo caliente y malo. De erre "quemar" y epel "templado, tibio".
(G) Temps chaud et malsain. De erre "brûler" et epel "tiède".
King’s way, highway. From errege "king" and bide "way".
Camino real. De errege "rey" y bide "camino".
Chemin royal. De errege "roi" et bide "chemin, route".
(XVIIth c.) To ring the bells. From sp. repicar.
(s. XVII) Repicar. Del castellano.
(XVIIe s.) Carillonner. De l’esp. repicar "id.".
Lowland. From lat. riparia "id.".
Tierras bajas. Del lat. riparia "id.".
Terres basses, rive. Du lat. riparia "id.".
(1562) To represent. From sp. representar "id.".
(1562) Representar. Del castellano.
(1562) Représenter. De l’esp. representar "id".
(1562) Reproved. From sp. reprobar.
(1562) Reprobado. Del cast. reprobar.
(1562) Réprouvé. De l’esp. reprobar.
(1562) Blacksmith. From sp. herrero "id.".
(1562) Herrero. Del castellano.
(1562) Forgeron. De l’esp. herrero "id.".
(1745) Aftertaste. From sp. resabio "id.".
(1745) Resabio. Del castellano.
(1745) Arrière-goût. De l’esp. resabio "id.".
(XIXth c.) . From sp. resabio
(s. XIX) Rencor. Del cast. resabio.
(XIXe s.) Rancune. De l’esp. resabio "arrière-goût".
(B) Canopy. From rom. resel "id.".
(V) Baldaquino. Del rom. resel "id.".
(B) Baldaquin, ciel de lit. Du rom. resel "id.".
(B) Scraper. From sp. rasero "id.".
(V) Rasero. Del castellano.
(B) Râcloire. De l’esp. rasero "id.".
From erre "to burn" and eske "asking".
Petición para los gastos de un incendio. De erre "quemar" y eske "petición".
Demande d’indemnité suite à un incendie. De erre "brûler" et eske "demande".
(1621) Respect. From sp. respeto "id.".
(1621) Respeto. Del castellano.
(1621) Respect. De l’esp. respeto "id.".
(1545) Answer. From sp. respuesta "id.".
(1545) Respuesta. Del castellano.
(1545) Réponse. De l’esp. respuesta "id.".
LN, L) Sewer, drain. From rom. restel, rastel (gasc. arrestel) "herse, grid", from lat. rastellum "grid".
(L, BN) Alcantarilla. Del rom. restel, rastel (gasc. arrestel) "cancela", del lat. rastellum "id.".
(L, BN) Egout. Du rom. restel, rastel (gasc. arrestel) "herse, grille", du lat. rastellum "grille".
Kingdom. From rom. reismo "id." (Fuero de Navarra, 1237).
Realm. Del rom. reismo "id." (Fuero de Navarra, 1237).
Royaume. Du rom. (navarro-castillan) reismo "id." (Fuero de Navarra, 1237).
Piece of remaining cloth. From sp. retal "id.".
Retal, pedazo de tela. Del castellano.
Morceau de toile restant. De l’esp. retal "id.".
(1170) King’s mill. From errege "king" and ihera "mill".
(1170) Molino real. De errege "rey" e ihera "molino".
(1170) Moulin banal. De errege "roi" et ihera "moulin".
(1745) Refuge, loneliness. From sp. retiro "id.".
(1745) Retiro. Del castellano.
(1745) Refuge, solitude. De l’esp. retiro "id.".
(XVIIth c.) Portrait; photo. From sp. retrato "id.".
(s. XVII) Retrato; foto. Del castellano.
(XVIIe s.) Portrait; photo. De l’esp. retrato "id.".
(B, G, HN) Resin. From sp. resina "id.".
(V, G, HN) Resina. Del castellano.
(B, G, HN) Résine. De l’esp. resina "id.".
(G) Taste of burned milk. From erre "to burn".
(G) Requemado, resabio. De erre "quemar".
(G) Goût de brûlé (lait, etc.). De erre "brûler".
(1800) Rheumatism. From sp. reumatismo "id.".
(1800) Reumatismo. Del castellano.
(1800) Rhumatisme. De l’esp. reumatismo "id.".
(S, 1800) Error, mistake. From fr. erreur "id.".
(S, 1800) Error. Del fr. erreur "id.".
(S, 1800) Erreur. Du fr. erreur ’id.’.
(S) Unquiet, impatient. From erre "to burn".
(S) Inquieto. De erre "quemar".
(S) Inquiet, impatient. De erre "brûler".
Easy. Perhaps from old sp. rahez, rafez, rehez "id.".
Fácil. Acaso del cast. antiguo rahez, rafez, rehez "id.".
Facile, aisé. Peut-être du vx cast. rahez, rafez, rehez "id.".
Marmelade. From gasc. arrasimet "grape juice, red currant".
Mermelada, resinoso. Del gasc. arrasimet "resinoso, grosella".
Confiture, raisiné. Du gasc. arrasimet "raisiné, groseille"
(B) Veil, curtain. From rom. recel "that hides".
(V) Velo, cortina. Del rom. recel "que oculta".
(B) Voile, rideau. Du rom. recel "qui cache".
(1658) Doubt, suspicion. From sp. recelo "id.".
(1658) Recelo. Del castellano.
(1658) Soupçon, crainte. De l’esp. recelo "id.".
(1619) Recept. From sp. receta "id.".
(1619) Receta. Del castellano.
(1619) Recette, ordonnance. De l’esp. receta "id.".
(1745) Prayer. From sp. razo "id.".
(1745) Razo. Del castellano.
(1745) Oraison. De l’esp. razo "id.".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan