Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




etxe - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
etxe
(IXth c.) House. Perhaps from *etse, etze attested in B and R. Cf. ezkondu "to marry", eztei "wedding". We have for instance esse, etse in the XIIIth c. and esajaun "owner, lord or soul of house" in 1596. Cp. khoisan etsa "house". Somebody tried also to compare etse with (h)ertsi "closed". Eventually cf. also chechen utch "anteroom" (cp. basque eskaratz)", chöö "house, inside, room", and specially turkish itch, etch, eshe "inside, lair". Var. itche.
(s. IX) Casa. Acaso de una forma anterior *etse, etze atestiguada en V y R. Cf. ezkondu "casarse", eztei "boda". Se halla esse, etse en el s. XIII y esajaun "duende" en 1596. Cp. khoisan etsa "casa". La palabra etse fue también comparada con (h)ertsi "cerrado". También por si acaso checheno (naj) utch "veranda, antesala (cp. vasco eskaratz)", chöö "casa, interior", y sobre todo turco itch, etch, eshe "interior, guarida". Var. itche.
(IXe s.) Maison. Peut-être d’une forme antérieure *etse, etze. Cf. ezkondu "se marier", eztei "noce". La forme etse est attestée en biscayen et roncalais. On trouve des graphies esse, etse au XIIIe s. et esajaun "maître ou âme de maison" en 1596. Cp. khoisan etsa "maison". On a tenté aussi de relier etse à (h)ertsi "fermé". A tout hasard cf. également tchétchène (nakh) utch "antichambre, avant-pièce (cp. basque eskaratz)", chöö "maison, intérieur, pièce", et surtout turc etch, itch, eshe "intérieur, tanière". Var. itche.

etxeko
Parent, belonging to the house. From etxe "house" and genitive suff. -ko.
Pariente, familiar, domestico. De etxe "casa" y suf. genitivo -ko.
Parent, familier, domestique. De etxe "maison" et suff. d’appartenance -ko.

etxero
(B) Cards giver. From sp. echar "to give the cards".
(V) Apuntador (naipes). Del cast. echar "distribuir las naipes".
(B) Pointeur de jeux. De l’esp. echar "donner les cartes" (echas "enjeux").






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan