Etymological Basque Dictionary
A B D
E F G H
I J K L
M N O P
R S T U
X Z
lan - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-EnglishWork. The first meaning was "fields work" (cp. lanoa).
Trabajo. Originalmente "trabajo de campo" (cp. lanoa).
Travail. A l’origine "travail agricole" (cp. lanoa).
(S) Epidemy of vegetals. The word is the same as lanho "fog, mist, corn-cockle".
(S) Enfermedad de los vegetales. Cf. también la palabra lanho "niebla, añublo, tizón".
(S) Epidémie des végétaux. Ce terme est le même que lanho "brume, brouillard, nielle, charbon des blés".
(B, G) Mopping for cleaning boats. From sp. lampazo "id.".
(V, G) Lampazo para limpiar las barcas. Del castellano.
(B, G) Vadrouille, sorte de guipon ou tampon de chiffon qui sert à nettoyer le pont des embarcations. Du cast. lampazo "id.".
(B) Little rain. Var. of lanbro, lanbo "fog, little rain" with possible influence of euri "rain".
(V) Llovizna. Var. de lanbro "id" con posible influencia de euri "lluvia".
(B) Bruine. Var. de lanbro, lanbo "brume, bruine" avec influence possible de euri "pluie".
(1024) Field, outside. From celtic or german landa "id.".
(1024) Campo, exterior. Del céltico o germánico landa "id.".
(1024) Champ, campagne, extérieur. Du celtique ou germanique landa "id.".
(B) Newly planted tree. From rom. plant- "to plant".
(V) Arbol recientemente plantado. Del rom. plant- "plantar".
(B) Arbre récemment planté. Du rom. plant- "planter".
Except, after. From landa "field, outside".
Excepto, salvo, después. De landa "campo, exterior".
Excepté, hormis, après. De landa "champ, campagne, extérieur".
(S) Ulterior. From landan "after" and suff. -ko.
(S) Ulterior. De landan "después" y suf. -ko.
(S) Ultérieur. De landan "après" et suff. -ko.
(XIVth c.) Plant. From roman planta.
(s. XIV) Planta. Del romance planta.
(XIVe s.) Plante. Du roman planta.
(XIXth c.) Dangerous. From gascon danjeroùs.
(s. XIX) Peligroso. Del gascón danjeroùs.
(XIXe s.) Dangereux. Du gascon danjeroùs.
(Sal., R.) Labour. From lan "field’s work".
(Sal., R.) Labranza. De lan "labranza, trabajo".
(Sal., R) Labour. De lan "travail agricole".
(1745) Lazy. From lan "work" and etsai "enemy".
(1745) Perezoso. De lan "trabajo" y etsai "enemigo".
(1745) Paresseux. De lan "travail" et etsai "ennemi".
Moan. From lat. planctu(m) "moan".
Gemido. Del lat. planctu(m) "gemido, dolor".
Plainte, gémissement. Du lat. planctu(m) "lamentation, douleur bruyante".
Etymological Basque Dictionary
Homepage
Contact : Michel Morvan