Etymological Basque Dictionary



A   B   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   R   S   T   U   X   Z  



Type a Basque word :       
(or the beginning of the word)

     

or search in the meaning
Type a part of a word & Select the language:

    Basque English Spanish French




ola - Etymological Basque Dictionary-French-Spanish-English
ola
(1024) Hut. From ol "board". Cp. hungarian ól "hut". For the link between "board" and "hut" cp. germ. bord "board" and borda "little house, hut".
(1024) Cabaña. De ol "tabla". Cp. húngaro ól "cabaña". Para la relación entre "tabla" y "cabaña" cp. germ. bord "tabla" y borda "cabaña".
(1024) Cabane. De ol "planche". Cp. hongrois ól "cabane". Pour le rapport entre "planche" et "cabane" cp. germ. bord "planche" et borda "petite maison, borde"

ola
Wave. From sp. ola "id.".
Ola. Del castellano.
Vague. De l’esp. ola "id.".

olabior
(HN) Wild oats (Bot.). From olo "wild oats" and bior "twisted".
(AN) Avena loca (Bot.). De olo "avena loca" y bior "retorcido".
(HN) Folle avoine (Bot.). De olo "folle avoine" et bior "tordu".

olagarro
(B, G) Octopus (Zool.). From ola "wave" and garro "tentacle".
(V, G) Pulpo (Zool.). De ola "ola" y garro "tentáculo".
(B, G) Poulpe (Zool.). De ola "vague" et garro "tentacule".

olana
(B) Cloth for sails. From sp. alona (1495) con metathesis, de olona < Olonne, fench city where this cloth was made.
(V) Tela de vela. Del cast. alona (1495) con metátesis, de olona < Olonne, ciudad francesa donde se fabricaba esta tela.
(B) Olonne, toile à voile. Du moyen cast. alona (1495) avec métathèse, de olona < Olonne, ville française où l’on fabriquait cette toile.

olarotz
Blacksmith. From ola "forge" and arotz "craftsman".
Herrero. De ola "fragua" y arotz "artesano".
Forgeron. De ola "forge" et arotz "artisan".

olata
(HN, B, G) Thrashing, spanking. From ol "board" (cp. sp. paliza). Var. olasta (R), olandriko (BN).
(AN, V, G) Paliza, correctivo. De ol "tabla". Var. olasta (R), olandriko (BN).
(HN, B, G) Rossée, volée, correction. De ol "planche" (cp. esp. paliza). Var. olasta (R), olandriko (BN).

olata
Bread given at church. From lat. oblata "offer".
Pan que se da en la iglesia. Del lat. oblata "ofrenda".
Pain offert à l’église. Du lat. oblata "offrande".

olatza
Cowshed, stable. De ola "hut".
Establo. De ola "cabaña".
Etable. De ola "cabane".






Etymological Basque Dictionary

Homepage

Contact : Michel Morvan